CAPITULO PRIMERO
En que cuenta cuándo partió el armada, y los oficiales y gente que en ella
iba.
A 17 días del mes de junio de 1527, partió del puerto de Sant Lúcar de
Barrameda el gobernador Pánfilo de Narváez, con poder y mandado, de Vuestra
Majestad para conquistar y gobernar las provincias que están desde el río de las
Palmas hasta el cabo de la Florida, las cuales son en Tierra Firme; y la armada
que llevaba eran cinco navíos, en los cuales, poco mas o menos, irían
seiscientos hombres. Los oficiales que llevaba (porque de ellos se ha de hacer
mención) eran estos que aquí se nombran: Cabeza de Vaca, por tesorero y por
alguacil mayor; Alfonso Enríquez, contador; Alonso de Solis, por factor de
Vuestra Majestad y por veedor; iba un fraile de la Orden de Sant Francisco por
comisario, que se llamaba fray Juan Suárez, con otros cuatro frailes de la misma
Orden. Llegamos a la isla de Santo Domingo, donde estuvimos casi cuarenta y
cinco días, proveyéndonos de algunas cosas necesarias, señaladamente de
caballos. Aquí nos faltaron de nuestra armada mas de ciento y cuarenta hombres,
que se quisieron quedar allí , por los partidos y promesas que los de la tierra
hicieron. De allí partimos y llegamos a Santiago (que es puerto en la isla de
Cuba), donde en algunos días que estuvimos, el gobernador se rehizo de gente, de
armas y de caballos. Sucedió allí que un gentilhombre que se llamaba Vasco
Porcalle vecino de la villa de la Trinidad, que es la misma isla, ofreció de dar
al gobernador ciertos bastimentos que tenía en la Trinidad, que es cien leguas
del dicho puerto de Santiago. El gobernador, con toda la armada, partió para
allá; mas llegados a un puerto que se dice Cabo de Santa Cruz, que es mitad del
camino, parescióle que era bien esperar allí y enviar un navío que trajese
aquellos bastimentos; y para esto mandó a un capitán Pantoja que fuese allí con
su navío, y que yo, para más seguridad, fuese con él, y él quedó por cuatro
navíos, porque en la isla de Santo Domingo había comprado un otro navío.
Llegados con estos dos navíos al puerto de la Trinidad, el capitán Pantoja fue
con Vasco Porcalle a la villa, que es una legua de allí, para rescebir los
bastimentos; yo quedé en la mar con los pilotos, los cuales nos dijeron que con
la mayor presteza que pudiéramos nos despachásemos de allí , porque aquél era un
mal puerto y se solían perder muchos navíos en él; y porque lo que allí nos
sucedió fue cosa muy señalada, me pareció que no sería fuera del propósito y fin
con que yo quise escribir este camino, contarla aquí. Otro día, de mañana,
comenzó el tiempo a dar no buena señal, porque comenzó a llover, y el mar iba
arreciando tanto, que aunque yo dí licencia a la gente que saliese a tierra,
como ellos vieron el tiempo que hacía y que la villa estaba de allí una legua,
por no estar al agua y frío que hacía, muchos se volvieron al navío. En esto
vino una canoa de la villa, en que me traían una carta de un vecino de la villa,
rogándome que me fuese allá y que me darían los bastimentos que hubiese y
necesarios fuesen: de lo cual yo me excusé diciendo que no podía dejar los
navíos. A mediodía volvió la canoa con otra carta, en que con mucha importunidad
pedían lo mismo, y traían un caballo en que fuese; yo dí la misma respuesta que
primero había dado, diciendo que no dejaría los navíos, mas los pilotos y la
gente me rogaron mucho que fuese, porque diese priesa que los bastimentos se
trujese lo mas presto que pudiese ser, porque nos partiésemos, luego de allí,
donde ellos estaban con gran temor que los navíos se habían de perder si allí
estuviesen mucho. Por esta razón yo determiné de ir a la villa, aunque primero
que fuese dejé proveído y mandado a los pilotos que si el Sur, con que allí
suelen perderse muchas veces los navíos, ventase y se viesen en mucho peligro,
diesen con los navíos de través y en parte que se salvase la gente y los
caballos; y con esto yo salí, aunque quise sacar algunos conmigo, por ir en mi
compañía, los cuales no quisieron salir, diciendo que hacía mucha agua y frío y
la villa estaba muy lejos; que otro día, que era domingo, saldrían con el ayuda
de Dios, a oír misa. A una hora después de yo salido la mar comenzó a venir muy
brava, y el norte fue tan recio que ni los bateles osaron salir a tierra, ni
pudieron dar en ninguna manera con los navíos al través por ser el viento por la
proa; de suerte que con muy gran trabajo, con dos tiempos contrarios y mucha
agua que hacía, estuvieron aquel día y el domingo hasta la noche. A estar hora
el agua y la tempestad comenzó a crecer tanto, que no menos tormenta había en el
pueblo que en la mar, porque todas las casas y iglesias se cayeron, y era
necesario que anduviésemos siete u ocho hombres abrazados unos con otros para
podernos amparar que el viento no nos llevase; y andando entre los árboles, no
menos temor teníamos de ellos que de las casas, porque como ellos también caían,
no nos matasen debajo. En esta tempestad y peligro anduvimos toda la noche, sin
hallar parte ni lugar donde media hora pudiésemos estar seguros. Andando en
esto, oímos toda la noche, especialmente desde el medio de ella, mucho estruendo
y grande ruido de voces, y gran sonido de cascabeles y de flautas y tamborinos y
otros instrumentos, que duraron hasta la mañana, que la tormenta cesó. En estas
partes nunca otra cosa tan medrosa se vio; yo hice una prueba de ello, cuyo
testimonio envié a Vuestra Majestad. El lunes por la mañana bajamos al puerto y
no hallamos los navíos; vimos las boyas de ellos en el agua, adonde conocimos
ser perdidos, y anduvimos por la costa por ver si hallaríamos alguna cosa de
ellos; y como ninguno hallásemos, metímonos por los montes, y andando por ellos
un cuarto de legua de agua, hallamos la barquilla de un navío puesta sobre unos
árboles, y diez leguas de allí, por la costa, se hallaron dos personas de mi
navío y ciertas tapas de cajas, y las personas tan desfiguradas de los golpes de
las peñas, que no se podían conoscer; halláronse también una capa y una colcha
hecha pedazos, y ninguna otra cosa paresció. Perdiéronse en los navíos sesenta
personas y veinte caballos. Los que habían salido a tierra el día que los navíos
allí llegaron, que serían hasta treinta, quedaron de los que en ambos navíos
había. Así estuvimos algunos días con mucho trabajo y necesidad, porque la
provisión y mantenimientos que el pueblo tenía se perdieron y algunos ganados;
la tierra quedó tal, que era gran lástima verla: caídos los árboles, quemados
los montes, todos sin hojas ni yerbas. Así pasamos hasta cinco días del mes de
noviembre, que llegó el gobernador con sus cuatro navíos, que también habían
pasado gran tormenta y también habían escapado por haberse metido con tiempo en
parte segura. La gente que en ellos traía, y la que allí halló, estaban tan
atemorizados de lo pasado, que temían mucho tornarse a embarcar en invierno, y
rogaron al gobernador que lo pasase allí y él, vista su voluntad y la de los
vecinos, invernó allí . Dióme a mí cargo de los navíos y de la gente para que me
fuese con ellos a inventar al puerto de Xagua, que es doce leguas de allí ,
donde estuve hasta 10 días del mes de febrero.
@§ CAPITULO II
Cómo el gobernador vino al puerto de Xagua y trujo consigo a un piloto
En este tiempo llegó allí el gobernador con un bergantín que en la Trinidad
compró, y traía consigo un piloto que se llamaba Miruelo; habíalo tomado porque
decía que sabía y había estado en el río de las Palmas, y era muy buen piloto de
toda la costa del Norte. Dejaba también comprado otro navío en la costa de la
Habana, en el cual quedaba por capitán Alvaro de la Cerda, con cuarenta hombres
y doce de caballo; y dos días después que llegó el gobernador, se embarcó, y la
gente que llevaba eran cuatrocientos hombres y ochenta caballos en cuatro navíos
y un bergantín. El piloto que de nuevo habíamos tomado metió los navíos por los
bajíos que dicen de Canarreo, de manera que otro día dimos en seco, y así
estuvimos quince días, tocando muchas veces las quillas de los navíos en seco,
al cabo de los cuales, una tormenta del Sur metió tanta agua en los bajíos, que
pudimos salir, aunque no sin mucho peligro. Partimos de aquí y llegados a
Guaniguanico, nos tomó otra tormenta, que estuvimos a tiempo de perdernos. A
cabo de Corrientes tuvimos otra, donde estuvimos tres días; pasados éstos,
doblamos el cabo de Sant Antón, y anduvimos con tiempo contrario hasta llegar a
doce leguas de la Habana; y estando otro día para entrar en ella, nos tomó un
tiempo de sur que nos apartó de la tierra, y atravesamos por la costa de la
Florida y llegamos a la tierra martes l1 días del mes de abril, y fuimos
costeando la vía de la Florida; y Jueves Santo, surgimos en la misma costa, en
la boca de una bahía, al cabo de la cual vimos ciertas casas y habitaciones de
indios.
@§ CAPITULO III
Cómo llegamos a la Florida
En este mismo día salió el contador Alonso Enríquez y se puso en una isla que
esta en la misma bahía y llamó a los indios, los cuales vinieron y estuvieron
con él buen pedazo de tiempo, y por vía de rescate le dieron pescado y algunos
pedazos de carne de venado. Otro día siguiente, que era Viernes Santo, el
gobernador se desembarcó con la más gente que en los bateles que traía pudo
sacar, y como llegamos a los buhíos o casas que habíamos visto de los indios,
hallémoslas desamparadas y solas, porque la gente se había ido aquella noche en
sus canoas. El uno de aquellos buhíos era muy grande, que cabrían en él mas de
trescientas personas; los otros eran mus pequeños, y hallamos allí una sonaja de
oro entre las redes. Otro día el gobernador levantó pendones por Vuestra
Majestad y tomó la posesión de la tierra en su real nombre, presentó sus
provisiones y fue obedescido por gobernador, como Vuestra Majestad lo mandaba.
Asimismo presentamos nosotros las nuestras ante él, y él las obedesció como en
ellas se contenía. Luego mandó que toda la otra gente desembarcase y los
caballos que habían quedado, que eran mas de cuarenta y dos, porque los demás,
con las grandes tormentas y mucho tiempo que habían andado por la mar, eran
muertos; y estos pocos que quedaron estaban tan flacos y fatigados, que por el
presente poco provecho podimos tener de ellos. Otro día los indios de aquel
pueblo vinieron a nosotros, y aunque nos hablaron, como nosotros no teníamos
lengua, no los entendíamos; mas hacíannos muchas señas y amenazas,y nos paresció
que nos decían que nos fuésemos de la tierra, y con esto nosdejaron, sin que nos
hiciesen ningun impedimento, y ellos se fueron.
@§ CAPITULO IV
Como entramos por la tierra
Otro día adelante el gobernador acordó de entrar por la tierra, por
descubrirla y ver lo que en ella había. Fuímonos con él el comisario y el veedor
yyo, con cuarenta hombres, y entre ellos seis de caballo, de los cuales poco nos
podíamos aprovechar. Llevamos la vía del Norte hasta que a hora de vísperas
llegamos a una bahía muy grande, que nos paresció que entraba mucho por la
tierra; quedamos allí aquella noche, y otro día nos volvimos donde los navíos y
gente estaban. El gobernador mandó que el bergantín fuese costeando la vía de la
Florida, y buscase el puerto que Miruelo el piloto había dicho que sabía; mas ya
él lo había errado, y no sabía en que parte estábamos, ni adonde era el puerto;
y fuéle mandado al bergantín que si no lo hallase, travesase a la Habana, y
buscase el navío que Arevalo de la Cerda tenía, y tomados algunos bastimentos,
nos viniesen a buscar. Partido el bergantín, tornamos a entrar en la tierra los
mismos que primero, con alguna gente más, y costeamos la bahía que habíamos
hallado; y andadas cuatro leguas, tomamos cuatro indios, y mostrémosles maíz
para ver si le conocían, porque hasta entonces no habíamos visto señal de él.
Ellos nos dijeron que nos llevarían donde lo había; y así, nos llevaron a su
pueblo, que es al cabo de la bahía, cerca de allí , y en él nos mostraron un
poco de maíz, que aún no estaba para cogerse. Allí hallamos muchas cajas de
mercaderes de Castilla, y en cada una de ellas estaba un cuerpo de hombre
muerto, y los cuerpos cubiertos con unos cueros de venados pintados. Al
comisario le paresció que esto era especie de idolatría y quemó las cajas con
los cuerpos. Hallamos también pedazos de lienzo y de paño, y penachos que
parecían de la Nueva España; hallamos también muestras de oro. Por señas
preguntamos a los indios de adonde habían habido aquellas cosas; senaláronnos
que muy lejos de allí había una provincia que se decía Apalache, en la cual
había mucho oro, y hacían seña de haber muy gran cantidad de todo lo que
nosotros estimamos en algo. Decían que en Apalache había mucho, y tomando
aquellos indios por guía, partimos de allí ; y andadas diez o doce leguas,
hallamos otro pueblo de quince casas, donde había buen pedazo de maíz sembrado,
que ya estaba para cogerse, y también hallamos algunos que estaba ya seco; y
después de dos días que allí estuvimos, nos volvimos donde el contador y la
gente y navíos estaban, y contamos al contador y pilotos lo que habíamos visto,
y las nuevas que los indios nos habían dado. Y otro día, que fue l de mayo, el
gobernador llamó aparte al comisario y al contador y al veedor y a mí, y a un
marinero que se llamaba Bartolomé Fernández, y a un escribano que se decía
Jerónimo de Alaniz, y así juntos, nos dijo que tenía en voluntad de entrar por
la tierra adentro, y los navíos se fuesen costeando hasta que llegasen al
puerto, y que los pilotos decían y creían que yendo la vía de las Palmas estaban
muy cerca de allí ; y sobre esto nos rogó le diósemos nuestro parecer. Yo
respondía que me parescía que por ninguna manera debía dejar los navíos sin que
primero quedasen en puerto seguro y poblado, y que mirase que los pilotos no
andaban ciertos, ni se afirmaban en una misma cosa, ni sabían a que parte
estaban; y que allende de esto, los caballos no estaban para que en ninguna
necesidad que se ofresciesenos pudiósemos aprovechar de ellos; y que sobre todo
esto, ibamos mudos y sin lengua, por donde mal nos podíamos entender con los
indios, ni saber lo que de la tierra queríamos, y que entrábamos por tierra de
que ninguna relación teníamos, ni sabíamos de que suerte era, ni lo que en ella
había, ni de que gente estaba poblada, ni a qué parte de ella estábamos; y que
sobre todo esto, no teníamos bastimentos para entrar adonde nó sabíamos; porque,
visto lo que en los navíos había, no se podía dar a cada hombre de ración para
entrar por la tierra, más de una libra de bizcocho y otra de tocino, y que mi
parescer era que se debía embarcar y ir a buscar puerto y tierra que fuese mejor
para poblar, pues la que habíamos visto, en si era tan despoblada y tan pobre,
cuanto nunca en aquellas partes se había hallado. Al comisario le paresció todo
lo contrario, diciendo que no se había desembarcar, sino que, yendo siempre
hacía la costa, fuesen en busca del puerto, pues los pilotos decían que no
estaría sino diez o quince leguas de allí la vía de Pánuco, y que no era
posible, yendo siempre a la costa, que no topásemos con él, porque decían que
entraba doce leguas adentro por la tierra, y que los primeros que lo hallasen,
esperasen allí a los otros, y que embarcarse era tentar a Dios, pues desque
partimos de Castilla tantos trabajos habíamos pasado, tantas tormentas, tantas
pérdidas de navíos, y de gente habíamos tenido hasta llegar allí; y que por
estas razones él se debía de ir por luengo de costa hasta llegar al puerto, y
que los otros navíos, con la otra gente, se irían a la misma vía hasta llegar al
mismo puerto. A todos los que allí estaban paresció bien que esto se hiciese
así, salvo al escribano, Que dijo que primero que desamparase los navíos, los
debía de dejar en puerto conoscido y seguro, y en parte que fuese poblada; que
esto hecho, podría entrar por la tierra adentro y hacer lo que le paresciese. El
gobernador siguió su parescer y lo que los otros le aconsejaban. Yo, vista su
determinación, requerlle de parte de Vuestra Majestad que no dejase los navíos
sin que quedasen en puerto y seguros, yé así lo pedí por testimonio al escribano
que allí teníamos. El respondió que, pues él se conformaba con el parescer de
los más de los otros oficiales y comisario, que yo no era parte para hacerle
estos requerimientos, y pidió al escribano le diese por testimonio cómo por no
haber en aquella tierra mantenimientos para poder poblar, ni puerto para los
navíos, levantaba el pueblo que allí había asentado, y iba con él en busca del
puerto y de tierra que fuese mejor; y luego mandó apercibir la gente que había
de ir por él; y después de esto proveído, en presencia de los que allí estaban,
me dijo que, pues yo tanto estorbaba y temía la entrada por la tierra, que me
quedase y tomáse cargo de los navíos y la gente que en ellos quedaba, y poblase
si yo llegase primero que él. Yo me excusé de esto, y después de salidos de allí
aquella misma tarde, diciendo que no le parescía que de nadie se podía fiar
aquello, me envió a decir que me rogaba que tomase cargo de ello; y viendo que
importunándome tanto, yo todavía me excusaba, me preguntó qué erala causa por
que huía de aceptallo; a lo cual respondí que yo huía de encargarme de aquello
porque tenía por cierto y sabía que él no había de ver mas los navíos, ni los
navíos a él, y que esto entendía viendo que tan sin aparejo se entraban por la
tierra adentro; y que yo quería más aventurarme al peligro que él y los otros se
aventuraban, y pasar por lo que él y ellos pasasen, que no encargarme de los
navíos, y dar ocasión a que se dijese que, como había contradicho la entrada, me
quedaba por temor, y mi honra anduviese en disputa; y que yo quería más
aventurar la vida que poner mi honra en esta condición. El, viendo que conmigo
no aprovechaba, rogó a otros muchos que me hablasen en ello y me lo rogasen, a
los cuales respondí lo mismo que a él; y así, preveyó por su teniente, para que
quedase en los navíos, a un alcalde que traía que se llamaba Carballo.
@§ CAPITULO V
Cómo dejó los navíos el gobernador
Sábado, 1 de mayo, el mismo día que esto había pasado, mandó dar a cada uno
de los que habían de ir con él dos libras de bizcocho y media libra de tocino, y
ansí nos partimos para entrar en la tierra. La suma de toda la gente que
llevábamos era trescientos hombres; en ellos iba el comisario fray Juan Suárez,
y otro fralle que se decía fray Juan de Palos, y tres clérigos y los oficiales.
La gente de caballo que con estos íbamos, éramos cuarenta de caballo; y ansí
anduvimos con aquel bastimento que llevábamos, quince días, sin hallar otra cosa
que comer, salvo palmitos de la manera de los de Andalucía. En todo este tiempo
no hallamos indio ninguno, ni vimos casa ni poblado, y al cabo llegamos a un río
que lo pasamos con muy gran trabajo a nado y en balsas; detuvímonos un día en
pasarlo, que traía muy gran corriente. Pasados a la otra parte, salieron a
nosotros doscientos indios, poco más o menos; el gobernador salió a ellos, y
después de haberlos hablado por señas, ellos nos señalaron de suerte que nos
hobimos de revolver con ellos, y prendimos cinco o seis; y éstos nos llevaron a
sus casas, que estaban hasta media legua de allí , en las cuales hallamos gran
cantidad de maíz que estaba ya para cogerse, y dimos infinitas gracias a nuestro
Señor por habernos socorrido en tan gran necesidad, porque ciertamente, como
éramos nuevos en los trabajos, allende del cansancio que traíamos, veníamos muy
fatigados de hambre, y a tercero día que allí llegamos, nos juntamos el contador
y veedor y comisario y yo, y rogamos al gobernador que enviase a buscar la mar,
por ver si hallaríamos puerto, porque los indios decían que la mar no estaba muy
lejos de allí . El nos respondió que no curásemos de hablar en aquello, porque
estaba muy lejos de allí ; y como yo era el que más le importunaba, díjome que
me fuese yo a descubrirla y que buscase puerto, y que había de ir a pie con
cuarenta hombres y ansí, otro día yo me partí con el capitán Alonso del
Castillo, y con cuarenta hombres de su compañía, y asi anduvimos hasta hora de
mediodía, que llegamos a unos placeles de la mar que parescía que entraban mucho
por la tierra; anduvimos por ellos hasta legua y media con el agua hasta mitad
de la pierna, pisando por encima de estiones, de los cuales rescibimos muchas
cuchilladas en los pies, y nos fueron causa de mucho trabajo, hasta que llegamos
en el río que primero habíamos atravesado, que entraba por aquel mismo ancón, y
como no lo podíamos pasar, por el mal aparejo que para ello teníamos, volvimos
al real, y contamos al gobernador lo que habíamos hallado, y cómo era menester
otra vez pasar el río por el mismo lugar que primero lo habíamos pasado, para
que aquel ancón se descubriese bien, y viésemos si por allí había puerto; y otro
día mandó a un capitán que se llamaba Valenzuela, que con setenta hombres y seis
de caballo pasase el río y fuese por él abajo hasta llegar a la mar, y buscar si
había puerto; el cual, después de dos días que allí estuvo, volvió y dijo que él
había descubierto el ancón, y que todo era bahía baja hasta la rodilla, y que no
se hallaba puerto; y que había visto cinco o seis canoas de indios que pasaban
de una parte a otra, y que llevaban puestos muchos penachos. Sabido esto, otro
día partimos de allí , yendo siempre en demanda de aquella provincia que los
indios nos habían dicho Apalache, llevando por guía los que de ellos habíamos
tomado, y asi anduvimos hasta 17 de junio, que no hallamos indios que nos osasen
esperar; y allí salió a nosotros un señor que le traía un indio a cuesta,
cubierto de un cuero de venado pintado: traía consigo mucha gente, y delante de
él venían tañendo unas flautas de caña; y así, llegó do estaba el gobernador y
estuvo una hora con él, y por señas le dimos a entender que íbamos a Apalache, y
por las que él hizo, nos paresció que era enemigo de los de Apalache, y que nos
iría a ayudar contra él. Nosotros le dimos cuentas y cascabeles y otros
rescates, y él dió al gobernador el cuero que traía cubierto; y así, se volvió,
y nosotros le fuimos siguiendo por la vía que él iba. Aquella noche llegamos a
un río, el cual era muy hondo y muy ancho, y la corriente muy recia; y por no
atrevernos a pasar con balsas, hecimos una canoa para ello, y estuvimos en
pasarlo un día; y si los indios nos quisieran ofender, bien nos pudieran
estorbar el paso, y aún con ayudarnos ellos, tuvimos mucho trabajo. Uno de
caballo, que se decía Juan Velázquez, natural de Cuéllar, por no esperar entró
en el río, y la corriente, como era recia, lo derribó del caballo, y se asió a
las riendas, y ahogó a si y al caballo; y aquellos indios de aquel señor, que se
llamaba Dulchanchelin, hallaron el caballo, y nos dijeron dónde hallaríamos a él
por el rio abajo; y así, fueron por él, y su muerte nos dió mucha pena, porque
hasta entonces ninguno nos había faltado. El caballo dio de cenar a muchos
aquella noche. Pasados de allí, otro día llegamos al pueblo de aquel señor, y
allí nos envió maíz. Aquella noche, donde iba a tomar agua nos flecharon un
cristiano, y quiso Dios que no lo hirieron. Otro día nos partimos de allí sin
que indio ninguno de los naturales paresciese, porque todos habían huído; mas
yendo nuestro camino, parescieron indios, los cuales venían de guerra, y aunque
nosotros los llamamos, no quisieron volver ni esperar; mas antes se retiraron,
siguiéndonos por el mismo camino que llevábamos. El gobernador dejó una celada
de algunos de a caballo en el camino, que como pasaron, salieron a ellos, y
tomaron tres o cuatro indios, y éstos llevamos por guías de allí adelante; los
cuales nos llevaron por tierra muy trabajosa de andar y maravillosa de ver,
porque en ella hay muy grandes montes y los árboles a maravilla altos, y son
tantos los que están caídos en el suelo, que nos embarazaban el camino, de
suerte que no podíamos pasar sin rodear mucho y con muy gran trabajo; de los que
no estaban caídos, muchos estaban hendidos desde arriba hasta abajo, de rayos
que en aquella tierra caen, donde siempre hay muy grandes tormentas y
tempestades. Con este trabajo caminamos hasta un día después de San Juan, que
llegamos a vista de Apalache sin que los indios de la tierra nos sintiesen.
Dimos muchas gracias a Dios por vernos tan cerca de El, creyendo que era verdad
lo que de aquella tierra nos habían dicho, que allí se acabarían los grandes
trabajos que habíamos pasado, así por el malo y largo camino para andar, como
por la mucha hambre que habíamos padescido; porque aunque algunas veces
hallábamos maíz, las mas andábamos siete y ocho leguas sin toparlo; y muchos
había entre nosotros que, allende del mucho cansancio y hambre, llevaban hechas
llagas en las espaldas, de llevar las armas a cuesta, sin otras cosas que se
ofrescían. Mas con vernos llegados donde deseábamos, y donde tanto mantenimiento
y oro nos habían dicho que había, parescimos que se nos había quitado gran parte
del trabajo y cansancio.
@§ CAPITULO VI
Cómo llegamos a Apalache
Llegamos que fuimos a Apalache, el gobernador mandó que yo tomase nueve de
caballo, y cincuenta peones, y entrase en el pueblo, y ansí lo acometimos el
veedor y yo; y entrados, no hallamos sino mujeres y muchachos; mas de aquí a
poco, andando nosotros por él, acudieron, y comenzaron a pelear, flechándonos, y
mataron el caballo del veedor; mas al fin huyeron y nos dejaron. Allí hallamos
mucha cantidad de maíz que estaba ya para cogerse, y mucho seco que tenían
encerrado. Hallámosles muchos cueros de venados, y entre ellos algunas mantas de
hilo pequeñas, y no buenas, con que las mujeres cubren algo de sus personas.
Tenían muchos vasos para moler maíz. En el pueblo había cuarenta casas pequeñas
y edificadas, bajas y en lugares abrigados, por temor de las grandes tempestades
que continuamente en aquella tierra suele haber. El edificio es de paja, y están
cercados de muy espeso monte y grandes arboledas y muchos piélagos de agua,
donde hay tantos y tan grandes árboles caídos, que embarazan, y son causa que no
se puede por allí andar sin mucho trabajo y peligros.
@§ CAPITULO VII
De la manera que es la tierra
La tierra, por la mayor parte, desde donde desembarcamos hasta este pueblo y
tierra de Apalache, es llana; el suelo, de arena y tierra firme; por toda ella
hay muy grandes árboles y montes claros, donde hay nogales y laureles, y otros
que se llaman liquidámbares; cedros, sabinas y encinas y pinos y robles,
palmitos bajos, de la manera de los de Castilla. Por toda ella hay muchas
lagunas, grandes y pequeñas, algunas muy trabajosas de pasar, parte por la mucha
hondura parte por tantos árboles como por ellas están caídos. Elsuelo de ellas
es arena, y las que en la comarca de Apalache hallamos son muy mayores que las
de hasta allí. Hay en esta provincia muchos maizales, y las casas están tan
esparcidas por el campo, de la manera que están las de los Gelves. Los animales
que en ellas vimos son: venados de tres maneras, conejos y liebres, osos y
leones, y otras salvajinas, entre los cuales vimos un animal que trae los hijos
en una bolsa que en la barriga tiene; y todo el tiempo que son pequeños los trae
allí, hasta que saben buscar de comer; y si acaso estén fuera buscando de comer,
y acude gente, la madre no huye hasta que los ha recogido en su bolsa. Por allí
la tierra es muy fría; tiene muy buenos pastos para ganados; hay aves de muchas
maneras, ansares en gran cantidad, patos, ánades, patos reales, dorales y
garzotas y garzas; perdices; vimos muchos alcones, neblis, gavilanes,
esmerejones y otras muchas aves. Dos horas después que llegamos a Apalache, los
indios que de allí habían huído vinieron a nosotros de paz, pidiéndonos a sus
mujeres y hijos, y nosotros se los dimos, salvo que el gobernador detuvo un
cacique de ellos consigo, que fue causa por donde ellos fueron escandalizados; y
luego otro día volvieron de guerra, y con tanto desnuedo y presteza nos
asometieron, que llegaron a nos poner fuego a las casas en que estábamos; mas
como salimos, huyeron, y acogiéronse a las lagunas, que tenían muy cerca; y por
esto, y por los grandes maizales que había, no les podimos hacer daño, salvo a
uno que matamos. Otro día siguiente, otros indios de otro pueblo que estaba de
la otra parte vinieron a nosotros y acometiéronnos de la misma arte que los
primeros, y de la misma manera se escaparon, y también murió uno de ellos.
Estuvimos en este pueblo veinte y cinco días, en que hecimos tres entradas por
la tierra, y hallámosla muy pobre de gente y muy mala de andar, por los malos
pasos y montes y lagunas que tenía. Preguntamos al cacique que les habíamos
detenido, y a los otros indiosque traíamos con nosotros, que eran vecinos y
enemigos de ellos, por la manera y población de la tierra, y la calidad de la
gente, y por los bastimentos y todas las otras cosas de ella. Respondiéronnos
cada uno por sí, que el mayor pueblo de toda aquella tierra era aquel Apalache,
y que adelante había menos gente muy más pobre que ellos y que la tierra era mal
poblada y los moradores de ella muy repartidos; y que yendo adelante, había
grandes lagunas y espesura de montes y grandes desiertos y despoblados.
Preguntámosle luego por la tierra que estaba hacia el Sur, que pueblos y
mantenimientos tenía. Dijeron que por aquella vía, yendo a la mar nueve
jornadas, había un pueblo que llamaban Aute, y los indios de él tenían mucho
maíz, y que tenían frisoles y calabazas, y que por estar tan cerca de la mar
alcanzaban pescados, y que estos eran amigos suyos. Nosotros, vista la pobreza
de la tierra, y las malas nuevas que de la población y de todo lo demás nos
daban, y como los indios nos hacían continua guerra hiriéndonos la gente y los
caballos en los lugares donde íbamos a formar agua, y esto desde las lagunas, y
tan a salvo, que no los podíamos ofender, porque metidos en ellas nos flechaban,
y mataron un señor de Tezcuco que se llamaba don Pedro, que el comisario llevaba
consigo, acordamos de partir de allí, y ir a buscar la mar, y aquel pueblo de
Aute que nos habían dicho; y así nos partimos a cabo de veinte y cinco días que
allí habíamos llegado. El primero día pasamos aquellas lagunas y pasos sin ver
indio ninguno; mas al segundo día llegamos a una laguna de muy mal paso, porque
daba el agua a los pechos y había en ella muchos árboles caídos. Ya que
estábamos en medio de ella nos acometieron muchos indios que estaban abscondidos
detrás de los árboles porque no los viésemos; otros estaban sobre los caídos, y
comenzáronnos a flechar de manera, que nos hirieron muchos hombres y caballos, y
nos tomaron la guía que llevábamos antes que de la laguna saliésemos, y después
de salidos de ella, nos tornaron a seguir, queriéndonos estorbar el paso; de
manera que no nos aprovechaba salirnos afuera ni hacernos mas fuertes y querer
pelear con ellos, que se metían luego en la laguna, y desde allí nos herían la
gente y caballos. Visto esto, el gobernador mandó a los de a caballo que se
apeasen y les acometiesen a pie. El contador se apeó con ellos, y así los
acometieron, y todos entraron a vueltas en una laguna, y así les ganamos el
paso. En esta revuelta hubo algunos de los nuestros heridos, que no les valieron
buenas armas que llevaban; y hubo hombres este día que juraron que habían visto
dos robles, cada uno de ellos tan grueso como la pierna por bajo, pasados de
parte a parte de las flechas de los indios; y esto no es tanto de maravillar,
vista la fuerza y maña con que las echan; porque yo mismo vi una flecha en un
pie de un álamo, que entraba por el un geme. Cuantos indios vimos desde la
Florida aquí, todos son flecheros; y como son tan crescidos de cuerpo y andan
desnudos, desde lejos parecen gigantes. Es gente a maravilla bien dispuesta, muy
enjutos y de muy grandes fuerzas y ligereza. Los arcos que usan son gruesos como
el brazo, de once o doce palmos de largo, que flechan a doscientos pasos con tan
gran tiento, que ninguna cosa yerran. Pasados que fuimos de este paso, de ahí a
una legua llegamos a otro de la misma manera, salvo que por ser tan largo, que
duraba media legua, era muy peor; este pasamos libremente y sin estorbo de
indios; que, como habían gastado en el primero toda la munición que de flechas
tenían, no quedó con qué osarnos acometer. Otro día siguiente, pasando otro
semejante paso, yo hallé rastro de gente que iba delante, y di aviso de ello al
gobernador que venía en la retaguardia y ansí, aunque los indios salieron a
nosotros, como íbamos apercibidos, no nos pudieron ofender; y salidos a lo
llano, fuéronnos todavía siguiendo; volvimos a ellos por dos partes, y
matámosles dos indios, y hiriéronme a mí y dos o tres cristianos; y por
acogérsenos al monte no les podimos hacer más mal ni daño. De esta suerte
caminamos ocho días, y desde este paso que he contado, no salieron mas indios a
nosotros hasta una legua adelante, que es lugar donde he dicho que íbamos. Allí,
yendo nosotros por nuestro camino, salieron indios, y sin ser sentidos, dieron
en la retaguardia, y a los gritos que dio un muchacho de un hidalgo de los que
allí iban, que se llamaba Avellaneda, el Avellaneda volvió, y fue a socorrerlos,
y los indios le acertaron con una flecha por el canto de las corazas, y fue tal
la herida, que pasó casi toda la flecha por el pescuezo, y luego allí murió y lo
llevamos hasta Aute. En nueve días de camino, desde Apalache hasta allí,
llegamos. Y cuando fuimos llegados, hallamos toda la gente de él, ida, y las
casas quemadas, y mucho maíz y calabazas y frisoles, que ya todo estaba para
empezarse a coger. Descansamos allí dos días, y estos pasados, el gobernador me
rogó que fuese a descubrir la mar, pues los indios decían que estaba tan cerca
de allí; ya en este camino la habíamos descubierto por un río muy grande que en
él hallamos, a quien habíamos puesto por nombre el río de la Magdalena. Visto
esto, otro día siguiente yo me partí a descubrirla, juntamente con el comisario
y el capitán Castillo y Andrés Dorantes y otros siete de caballo y cincuenta
peones, y caminamos hasta hora de vísperas, que llegamos a un ancón o entrada de
la mar, donde hallamos muchos ostiones, con que la gente holgó; y dimos muchas
gracias a Dios por habernos traído allí. Otro día de mañana envié veinte hombres
a que conociesen la casa y mirasen la disposición de ella, los cuales volvieron
otro día en la noche, diciendo que aquellos ancones y bahías eran muy grandes y
entraban tanto por la tierra adentro, que estorbaban mucho para descubrir lo que
queríamos, y que la costa estaba muy lejos de allí. Sabidas estas nuevas, y
vista la mala disposición y aparejo que para descubrir la costa por allí había
yo me volví al gobernador, y cuando llegamos, hallamosle enfermo con otros
muchos, y la noche pasada los indios habían dado en ellos y puéstolos en
grandísimo trabajo por la razón de la enfermedad que les había sobrevenido;
también les habían muerto un caballo. Yo di cuenta de lo que había hecho y de la
mala disposición de la tierra. Aquel día nos detuvimos allí.
@§ CAPITULO VIII
Cómo partimos de Aute
Otro día siguiente partimos de Aute, y caminamos todo el día hasta llegar
donde yo había estado. Fue el camino con extremo trabajoso, porque ni los
caballos bastaban a llevar los enfermos, ni sabíamos que remedio poner, porque
cada día adolescían; que fue cosa de muy gran lástima y dolor ver la necesidad y
trabajo en que estábamos. Llegados que fuimos, visto el poco remedio que para ir
adelante había, porque no había dónde, ni aunque lo hubiera, la gente pudiera
pasar adelante, por estar los mas enfermos, y tales, que pocos había de quien se
pudiese haber algun provecho. Dejo aquí de contar esto más largo, porque cada
uno puede pensar lo que se pasaría en tierra tan extraña y tan mala, y tan sin
ningún remedio de ninguna cosa, ni para estar ni para salir de ella. Mas como el
más cierto remedio sea Dios nuestro Señor, y de Este nunca desconfiamos,
suscedió otra cosa que agravaba más que todo esto, que entre la gente de caballo
se comenzó la mayor parte de ellos a ir secretamente, pensando hallar ellos por
sí remedio,y desamparar al gobernador y a los enfermos, los cuales estaban sin
algunas fuerzas y poder más, como entre ellos había muchos hijosdalgo y hombres
de buena suerte, no quisieron que esto pasase sin dar parte al gobernador y a
los oficiales de Vuestra Majestad; y como les afeamos su propósito, y les
pusimos delante el tiempo en que desamparaban a su capitán y los que estaban
enfermos y sin poder, y apartarse sobre todo del servicio de Vuestra Majestad,
acordaron de quedar, y que lo que fuese de uno fuese de todos, sin que ninguno
desamparase a otro. Visto esto por el gobernador, los llamó a todos y a cada uno
por sí, pidiendo parescer de tan mala tierra, para poder salir de ella y buscar
algún remedio, pues allí no lo había, estando la tercia parte de la gente con
gran enfermedad, y cresciendo esto cada hora, que teníamos por cierto todos lo
estaríamos así; de donde no se podía seguir sino la muerte, que por ser en tal
parte se nos hacía más grave; y vistos estos y otros muchos inconvenientes, y
tentados muchos remedios, acordamos en uno harto difícil de poner en obra, que
era hacer navíos en que nos fuésemos. A todos parescía imposible, porque
nosotros no los sabíamos hacer, ni había herramientas, ni hierro, ni fragua, ni
estopa, ni pez, ni jarcias, finalmente, ni cosa ninguna de tantas como son
menester, ni quien supiese nada para dar industria en ello, y sobre todo, no
haber qué comer entretanto que se hiciesen, y los que habían de trabajar del
arte que habíamos dicho; y considerando todo esto, acordamos de pensar en ello
más de espacio, y cesó la plática aquel día, y cada uno se fue, encomendándolo a
Dios nuestro Señor, que lo encaminase por donde El fuese más servido. Otro día
quiso Dios que uno de la compañía vino diciendo que él haría unos cañones de
palo, y con unos cueros de venado se harían unos fuelles, y como estábamos en
tiempo que cualquier cosa que tuviese alguna sobrehaz de remedio, nos parescía
bien, dijimos que se pusiese por obra; y acordamos de hacer de los estribos y
espuelas y ballestas, y de las otras cosas de hierro que había, los clavos y
sierras y hachas, y otras herramientas, de que tanta necesidad había para ello;
y dimos por remedio que para haber algún mantenimiento en el tiempo que esto se
hiciese se hiciesen cuatro entradas en Aute con todos los caballos y gente que
pudiesen ir, y que a tercero día se matase un caballo, el cual se repartiese
entre los que trabajaban en la obra de las barcas y los que estaban enfermos;
las entradas se hicieron con la gente y caballos que fue posible, y en ellas se
trajeron hasta cuatrocientas hanegas de maíz, aunque no sin contiendas y
pendencias con los indios. Hecimos coger muchos palmitos para aprovecharnos de
la lana y cobertura de ellos, torciéndola y adereszándola para usar en lugar de
estopa para las barcas; los cuales se comenzaron a hacer con un solo carpintero
que en la companía había, y tanta diligencia pusimos, que, comenzándola a 4 días
de agosto, a t0 días del mes de setiembre eran acabadas cinco barcas, de a
veinte y dos codos cada una, calafafateadas con las estopas de los palmitos, y
breámolas con cierta pez de alquitrán que hizo un griego, llamado don Teodoro,
de unos pinos; y de la misma ropa de los palmitos, y de las colas y crines de
los caballos, hicimos cuerdas y jancias, y de las nuestras camisas velas, y de
las habinas que allí había, hecimos los remos, que nos paresció que era
menester; y tal era la tierra en que nuestros pecados nos habían puesto, que con
muy gran trabajo podíamos hallar piedras para lastre y anclas de las barcas, ni
en toda ella habíamos visto ninguna. Desollamos también las piernas de los
caballos enteras, y curtimos los cueros de ellas para hacer botas en que
llevásemos agua. En este tiempo algunos andaban cogiendo mariscos por los
rincones y entradas de la mar, en que los indios, en dos veces que dieron en
ellos, nos mataron diez hombres a vista del real, sin que los pudiésemos
socorrer, los cuales hallamos de parte a parte pasados con flechas; que, aunque
algunos tenían buenas armas, no bastaron a resistir para que esto no se hiciese,
por flechar con tanta destreza y fuerza como arriba he dicho; y a dicho y
juramento de nuestros pilotos, desde la bahía, que pusimos nombre de la Cruz,
hasta aquí anduvimos docientas y ochenta leguas, poco más o menos. En toda esta
tierra no vimos sierra ni tuvimos noticias de ella en ninguna manera; y antes
que nos embarcásemos, sin los que los indios nos mataron se murieron más de
cuarenta hombres de enfermedad y hambre. A tt días del mes de setiembre se
acabaron de comer los caballos, que sólo uno quedó, y este día nos embarcamos
por esta orden: que en la barca del gobernador iban cuarenta y nueve hombres; en
otra que dio al contador y comisario iban otros tantos; la tercera dio al
capitán Alonso de Castillo y Andrés Dorantes, con cuarenta y ocho hombres, y
otra dio a dos capitanes, que se llamaban Téllez y Peñalosa, con cuarenta y
siete hombres. La otra dio al veedor y a mi con cuarenta y nueve hombres, y
después de embarcados los bastimentos y ropa, no quedó a las barcas mas de un
geme de bordo fuera del agua, y allende de esto, íbamos tan apretados, que no
nos podíamos menear; y tanto puede la necesidad, que nos hizo aventurar a ir de
esta manera, y meternos en una mar tan trabajosa, y tener noticia de la arte del
marear ninguno de los que allí iban.
@§ CAPITULO IX
Cómo partimos de bahía de Caballos
Aquella bahía de donde partimos ha por nombre la bahía de Caballos, y
anduvimos siete días por aquellos ancones, entrados en el agua hasta la cinta,
sin señal de ver ninguna cosa de costa y al cabo de ellos llegamos a una isla
que estaba cerca de la tierra. Mi barca iba delante, y de ella vimos venir cinco
canoas de indios, los cuales las desampararon y nos la dejaron en las manos,
viendo que íbamos a ellas; las otras barcas pasaron adelante, y dieron en unas
casas de la misma isla, donde hallamos muchas lizas y huevos de ellas, que
estaban secas; que fue muy gran remedio para la necesidad que llevábamos.
Después de tomadas, pasamos adelante, y dos leguas de allí pasamos un estrecho
que la isla con la tierra hacía, al cual llamamos de Sant Miguel por haber
salido en su día por él; y salidos, llegamos a la costa, donde, con las cinco
canoas que yo había tomado a los indios, remediamos algo de las barcas, haciendo
falcas de ellas, y añadiéndolas, de manera que subieron dos palmos de bordo
sobre el agua; y con esto tornamos a caminar por luengo de costa la vía del río
de Palmas, cresciendo cada día la sed y la hambre, porque los bastimentos eran
muy pocos y iban muy al cabo, y el agua se nos acabó, porque las botas que
hecimos de las piernas de los caballos luego fueron podridas y sin ningún
provecho; algunas veces entramos por ancones y bahías que entraban mucho por la
tierra adentro; todas las hallamos bajas y peligrosas; y ansí, anduvimos por
ellas treinta días, donde algunas veces hallábamos indios pescadores, gente
pobre y miserable. Al cabo ya de estos treinta días, que la necesidad del agua
era en extremo, yendo cerca de costa, una noche sentimos venir una canoa, y como
la vimos, esperamos que llegase, y ella no quiso hacer cara; y aunque la
llamamos, no quiso volver ni aguardarnos, y por ser de noche no la seguimos, y
fuímonos nuestra vía; cuando amaneció vimos una isla pequeña, y fuimos a ella
por ver si hallaríamos agua; mas nuestro trabajo fue en balde, porque no lo
había. Estando allí surtos, nos tomó una tormenta muy grande, porque nos
detuvimos seis días sin que osásemos salir a la mar; y como había cinco días que
no bebíamos, la sed fue tanta, que nos puso en necesidad de beber agua salada, y
algunos se desatentaron tanto en ello, que súbitamente se nos murieron cinco
hombres. Cuento esto así brevemente, porque no creo que hay necesidad de
particularmente contar las miserias y trabajos en que nos vimos; pues
considerando el lugar donde estábamos y la poca esperanza de remido que
teníamos, cada uno puede pensar mucho de lo que allí pasaría; y como vimos que
la sed crescía y el agua nos mataba, aunque la tormenta no era cesada, acordamos
de encomendarnos a Dios nuestro Señor, y aventurarnos antes al peligro de la mar
que esperar la certinidad de la muerte que la sed nos daba; y así, salimos la
vía donde habíamos visto la canoa la noche que por allí veníamos; y en este día
nos vimos muchas veces anegados, y tan perdidos, que ninguno hubo que no tuviese
por cierta la muerte. Plugo a nuestro Señor, que en las mayores necesidades
suele mostrar su favor, que a puesta del Sol volvimos una punta que la tierra
hace, adonde hallamos mucha bonanza y abrigo. Salieron a nosotros muchas canoas,
y los indios que en ellas venían nos hablaron, y sin querernos aguardar, se
volvieron. Era gente grande y bien dispuesta, y no traían flechas ni arcos.
Nosotros les fuimos siguiendo hasta sus casas, que estaban cerca de allí a la
lengua del agua, y saltamos en tierra, y delante de las casas hallamos muchos
cántaros de agua y mucha cantidad de pescado guisado, y el señor de aquellas
tierras ofresció todo aquello al gobernador, y tomándolo consigo, lo llevó a su
casa. Las casas de estos eran de esteras, que a lo que paresció eran estantes; y
después que entramos en casa del cacique, nos dio mucho pescado, y nosotros le
dimos del maíz que traíamos, y lo comieron en nuestra presencia, y nos pidieron
más, y se lo dimos, y el gobernador le dio muchos rescates; el cual, estando con
el cacique en su casa, a media hora de la noche, súbitamente los indios dieron
en nosotros y en los que estaban muy malos echados en la costa, y acometieron
también la casa del cacique, donde el gobernador estaba, y lo hirieron de una
piedra en el rostro. Los que allí se hallaron prendieron al cacique; mas como
los suyos estaban tan cerca, soltóseles y dejoles en las manos una manta de
marta cebelinas, que son las mejores que creo yo que en el mundo se podrían
hallar, y tienen un olor que no paresce sino de ámbar y almizcle y alcanza tan
lejos, que de mucha cantidad se siente; otras vimos allí, mas ningunas eran
tales como éstas. Los que allí se hallaron, viendo al gobernador herido, lo
metieron en la barca, y hecimos que con él se recogiese toda la gente a sus
barcas, y quedamos hasta cincuenta en tierra para contra los indios, que nos
acometieron tres veces aquella noche, y con tanto ímpetu, que cada vez nos
hacían retraer más de un tiro de piedra. Ninguno hubo de nosotros que no quedase
herido, yo fuien la cara; y si como se hallaron pocas flechas, estuvieran más
proveídos de ellas, sin duda nos hicieran mucho daño. La última vez se pusieron
en celada los capitanes Dorantes y Peñalosa y Tellez con quince hombres, y
dieron en ellos por las espaldas, y de tal manera les hicieron huir, que nos
dejaron. Otro día de mañana yo les rompí más de treinta canoas, que nos
aprovecharon para un norte que hacía, que por todo el día hubimos de estar allí
con mucho frío, sin osar entrar en la mar, por la mucha tormenta que en ella
había. Esto pasado, nos tornamos a embarcar, y navegamos tres días; y como
habíamos tomado poca agua, y los vasos que teníamos para llevar asimismo eran
muy pocos, tornamos a caer en la primera necesidad; y siguiendo nuestra vía,
entramos por un estero, y estando en él vimos venir una canoa de indios. Como
los llamamos, vinieron a nosotros, y el gobernador, a cuya barca habían llegado,
pidióles agua, y ellos la ofrescieron con que les diesen en que la trajesen, y
un cristiano griego, llamado Doroteo Teodoro (de quien arriba se hizo mención),
dijo que quería ir con ellos; el gobernador y otros se lo procuraron estorbar
mucho, y nunca lo pudieron, sino que en todo caso quería ir con ellos; asi se
fue, y llevo consigo un negro, y los indios dejaron en rehenes dos de su
compañía; y a la noche volvieron los indios y trajéronnos muchos vasos sin agua,
y nos trajeron los cristianos que habían llevado; y los que habían dejado por
rehenes, como los otros los hablaron quisiéronse echar al agua. Maslos que en la
barca estaban los detuvieron; y ansí, se fueron huyendo los indios de la canoa,
y nos dejaron muy confusos y tristes por haber perdido aquellos cristianos.
@§ CAPITULO X
De la refriega que nos dieron los indios
Venida la mañana, vinieron a nosotros muchas canoas de indios, pidiendonos
los dos compañeros que en la barca habían quedado por rehenes. El gobernador
dijo que se los daría con que trajesen los dos cristianos que habían llevado.
Con esta gente venían cinco o seis señores, y nos pareció ser la gente mas bien
dispuesta y de mas autoridad y concierto que hasta allí habíamos visto, aunque
no tan grandes como los otros de quien habemos contado. Traíanlos cabellos
sueltos y muy largos, y cubiertos con mantas de martas, de la suerte de las que
atrás habíamos tomado, y algunas de ellas hechas por muy extraña manera, porque
en ella había unos lazos de labores de unas pieles leonadas, que parescían muy
bien. Rogábannos que nos fuésemos con ellos y que nos darían los cristianos y
agua y otras muchas cosas; y contino acudían sobre nosotros muchas canoas,
procurando de tomar la boca de aquella entrada; y así por esto, como porque la
tierra era muy peligrosa para estar en ella, nos salimos a la mar, donde
estuvimos hasta mediodía con ellos. Y como no nos quisiesen dar los cristianos,
y por este respeto nosotros no les diésemos los indios, comenzáronnos a tirar
piedras con hondas, y varas, con muestras de flecharnos, aunque en todos ellos
no vimos sino tres o cuatro arcos. Estando en esta contienda el viento refrescó,
y ellos se volvieron y nos dejaron; y así navegamos aquel día, hasta hora de
vísperas, que mi barca, que iba delante, descubrió una punta que la tierra
hacía, y del otro cabo se veía un río muy grande, y en una isleta que hacía la
punta hice yo surgir por esperar las otras barcas. El gobernador no quiso
llegar; antes se metió por una bahía muchas isletas, y allí nos juntamos, y
desde la mar tomamos agua dulce, porque el río entraba en la mar de avenida, y
por tostar algún maíz de lo que traímos, porque ya había dos días que lo
comíamos crudo, saltamos en aquella isla; mas como no hallamos leña, acordamos
de ir al río que estaba detrás de la punta, una legua de allí; y yendo, era
tanta la corriente, que no nos dejaba en ninguna manera llegar, antes nos
apartaba de la tierra, y nosotros trabajando y porfiando por tomarla. El norte
que venía de la tierra comenzó a crescer tanto, que nos metió en la mar, sin que
nosotros pudiésemos hacer otra cosa; y a media legua que fuimos metidos en ella,
sondamos, y hallamos que con treinta brazas no podimos tomar hondo, y no
podíamos entender si la corriente era causa que no lo pudiésemos tomar; y Así
navegamos dos días todavía, trabajando por tomar tierra, y al cabo de ellos, un
poco antes que el sol saliese, vimos muchos humeros por la costa; y trabajando
por llegar allá, nos hallamos en tres brazas de agua, y por ser de noche no
osamos tomar tierra, porque como habíamos visto tantos humeros, creíamos que se
nos podía recrescer algún peligro sin nosotros poder ver, por la mucha
obscuridad, lo que habíamos de hacer, y por esto determinamos de esperar a la
mañana; y como amanesció, cada barca se hallo por sí perdida de las otras; yo me
hallé en treinta brazas, y siguiendo mi víaje, a hora de vísperas vi dos barcas,
y como fui a ellas, vi que la primera a que llegué era la del gobernador, el
cual me pregunto que me parescía que debíamos hacer. Yo le dije que debía
recobrar aquella marca que iba delante, y que en ninguna manera la dejase, y que
juntas todas tres barcas, siguiéramos nuestro camino donde Dios nos quisiese
llevar. El me respondió que aquello no se podía hacer, porque la barca iba muy
metida en la mar y él quería tomar la tierra y que si la quería yo seguir, que
hiciese que los de mi barca tomasen los remos y trabajasen, porque con fuerza de
brazos se había de tomar la tierra, y esto le aconsejaba un capitán que consigo
llevaba que se llamaba Pantoja, diciéndole que si aquel día no tomaba la tierra
que en otros seis no la tomaría, y en este tiempo era necesario morir de hambre.
Yo, vista su voluntad, tomé mi remo, y lo mismo hicieron todos los que en mi
barca estaban para ello, y bogamos hasta casi puesto el sol; más como el
gobernador llevaba la mas sana y recia gente que entre toda había, en ninguna
manera lo podimos seguir ni tener con ella. Yo, como vi esto, pedile que para
poderle seguir, me diese un cabo de su barco, y él me respondió que no harían
ellos poco si solos aquella noche pudiese llegar a tierra. Yo le dije que, pues
vía la poca posibilidad que en nosotros había para poder seguirle y hacer lo que
había mandado, que me dijese qué era lo que mandaba que yo hiciese. El me
respondió que ya no era tiempo de mandar unos a otros; que cada uno hiciese lo
que mejor le paresciese que era para salvar la vida: que él así lo entendía
dehacer, y diciendo esto, se alargó con su barca, y como no le pude seguir,
arribé sobre la otra barca que iba metida en la mar, la cual me esperó; y
llegado a ella, hallé que era la que llevaban los capitanes Peñalosa y Téllez; y
ansí, navegamos cuatro días en compañía, comiendo por tasa cada día medio puño
de maíz crudo. A cabo de estos cuatro días nos tomó una tormenta, que hizo
perderla otra barca, y por gran misericordía que Dios tuvo de nosotros no nos
hundimos del todo, según el tiempo hacía; y con ser invierno, y el frío muy
grande, y tantos días que padescíamos hambre, con los golpes que de la mar
habíamos recibido, otro día la gente comenzó mucho a desmayar, de tal manera,
que cuando el sol se puso, todos los que en mi barca venían estaban caidos en
ella unos sobre otros, tan cerca de la muerte, que pocos había que tuviesen
sentido, y entre todos ellos a esta hora no había cinco hombres en pie; y cuando
vino la noche no quedamos sino el maestre y yo que pudiésemos marcar la barca, y
a dos horas de la noche el maestre me dijo que yo tuviese cargo de ella, porque
él estaba tal que creía aquella noche morir; y así, yo tomé el leme , y pasada
medía noche, yo llegué por ver si era muerto el maestre, y él me respondió que
él antes estaba mejor y que él gobernaría hasta el día. Yo cierto aquella hora
de muy mejor voluntad tomara la muerte, que no ver tanta gente delante de mí de
tal manera. Y después que el maestre tomó cargo de la barca, yo reposé un poco
muy sin reposo, ni había cosa más lejos de mí entonces que el sueño. Y acerca
del alba parescióme que oía el tumbo de la mar, porque, como la costa era baja,
sonaba mucho, y con este sobresalto llamé al maestre, el cual me respondió que
creía que éramos cerca de tierra, y tentamos y hallámonos en siete brazas, y
paresciólo que nos debíamos tener a la mar hasta que amanesciese; y asi, yo tomé
un remo y bogué de la banda de la tierra, que nos hallamos una legua della, y
dimos la popa a la mar; y cerca de tierra nos tomó una ola, que echó la barca
fuera del agua un juego de herradura, y con el gran golpe que dió, casi toda la
gente que en ella estaba como muerta, tornó en sí, y como se vieron cerca de la
tierra se comenzaron a descolzar, y con manos y pies andando; y como salieron a
tierra a unos barrancos, hecimos lumbre y tostamos del maíz que traíamos, y
hallamos agua de la que había llovido, y con el calor del fuego la gente tornó
en sí y comenzaron a esforzarse. El día que aquí llegamos era sexto del mes de
noviembre.
@§ CAPITULO XI
De lo que acaesció a Lope de Oviedo con unos indios
Desque la gente hubo comido mandé a Lope de Oviedo, que tenía más fuerza y
estaba más recio que todos, se llegase a unos árboles que cerca de allí estaban,
y subido en uno de ellos, descubriese la tierra en que estábamos y procurase de
haber alguna noticia de ella. El lo hizo así y entendió que estábamos en isla, y
vio que la tierra estaba cavada a la manera que suele estar tierra donde anda
ganado, y paresciólo por esto que debía ser tierra de cristianos, y ansí nos lo
dijo. Yo le mandé que la tornase a mirar muy más particularmente y viese si en
ella había algunos caminos que fuesen seguidos, y esto sin alargarse mucho por
et peligro que podía haber. El fue, y topando con una vereda se fue por ella
adelante hasta espacio de media legua, y halló unas chozas de unos indios que
estaban solas, porque los indios eran idos al campo, y tomó una olla de ellos, y
un perrillo pequeño y unas pocas de lizas y así se volvió a nosotros; y
paresciéndonos que se tardaba, envié otros dos cristianos para que le buscasen y
viesen qué le había suscedido; y ellos le toparon cerca de allí y vieron que
tres indios, con arcos y flechas, venían tras él llamándole, y él asimismo
llamaba a ellos por señas; y así llegó donde estábamos, y los indios se quedaron
un poco atrás asentados en la misma ribera; y dende a media hora acudieron otros
cien indios flecheros, que agora ellos fueses grandes o no, nuestro miedo les
hacía parecer gigantes, y pararon cerca de nosotros, donde los tres primeros
estaban. Entre nosotros excusado era pensar que habría quien se defendiese,
porque difícilmente se hallaron seis que del suelo se pudiesen levantar. El
veedor y yo salimos a ellos y llamámosles, y ellos se llegaron a nosotros; y lo
mejor que podimos, procuramos de asegurarlos y asegurarnos, y dímosles cuentas y
cascabeles, y cada uno de ellos me dio una flecha, que es señal de amistad, y
por señas nos dijeron quea la mañana volverían y nos traerían de comer, porque
entonces no lo tenían.
@§ CAPITULO XII
Cómo los indios nos trujeron de comer
Otro día, saliendo el sol, que era la hora que los indios nos habían dicho,
vinieron a nosotros, como lo habían prometido, y nos trajeron mucho pescado y de
unas raíces que ellos comen, y son como nueces, algunas mayores o menores; la
mayor parte de ellas se sacan debajo del agua y con mucho trabajo. A la tarde
volvieron y nos trajeron más pescado y de las mismas raíces, y hicieron venir
sus mujeres y hijos para que nos viesen, y ansí, se volvieron ricos de
cascabeles y cuentas que les dimos, y otros días nos tornaron a visitar con lo
mismo que estotras veces. Como nosotros veíamos, que estábamos proveídos de
pescado y de raíces y de agua y de las otras cosas que pedimos, acordamos de
tornarnos a embarcar y seguir nuestro camino, y desenterramos la barca de la
arena en que estaba metida, y fue menester que nos desnudásemos todos y
pasásemos gran trabajo para echarla al agua, porque nosotros estibamos tales,
que otras cosas muy más livianas bastaban para ponernos en él; y así embarcamos,
a dos tiros de ballesta dentro en la mar, nos dio tal golpe de agua que nos mojó
a todos; y como íbamos desnudos y el frío que hacía era muy grande, soltamos los
remos de las manos, y a otro golpe que la mar nos dio, trastornó la barca; el
veedor y otros dos se asieron de ella para escaparse; mas sucedió muy al revés,
que la barca los tomó debajo y se ahogaron. Como la costa es muy brava, el mar
de un tumbo echó a todos los otros, envueltos en las olas y medio ahogados, en
la costa de la misma isla, sin que faltasen más de los tres que la barca había
tomado debajo. Los que quedamos escapados, desnudos como nascimos y perdido todo
lo que traíamos, y aunque todo valía poco, para entonces valía mucho. Y como
entonces era por noviembre, y el frío muy grande, y nosotros tales que con poca
dificultad nos podían contar los huesos estábamos hechos propria figura de la
muerte. De mí sé decir que desde el mes de mayo pasado yo no había comido otra
cosa sino maíz tostado, y algunas veces me vi en necesidad de comerlo crudo;
porque aunque se mataron los caballos entretanto que las barcas se hacían, yo
nunca pude comer de ellos, y no fueron diez veces las que comí pescado. Esto
digo por excusar razones, porque pueda cada uno ver qué tales estaríamos. Y
sobre todo lo dicho había sobrevenido viento norte, de suerte que más estábamos
cerca de la muerte que de la vida. Plugo a Nuestro Señor que, buscando los
tizones del fuego que allí habíamos hecho, hallamos lumbre, con que hicimos
grandes fuegos; y ansí, estuvimos pidiendo a Nuestro Señor misericordia y perdón
de nuestros pecados, derramando muchas lágrimas, habiendo cada uno lástima, no
sólo de sí, mas de todos los otros, que en el mismo estado vían. Y a hora de
puesto el sol, los indios, creyendo que no nos habíamos ido, nos volvieron a
buscar y traernos de comer; mas cuando ellos nos vieron ansí en tan diferente
hábito del primero y en manera tan extraña, espantáronse tanto que se volvieron
atrás. Yo salí a ellos y llamélos, y vinieron muy espantados; hícelos entender
por señas cómo se nos había hundido una barca y se habían ahogado tres de
nosotros, y allí en su presencia ellos mismos vieron dos muertos, y los que
quedábamos íbamos aquel camino. Los indios, de ver el desastre que nos había
venido y el desastre en que estábamos, con tanta desventura y miseria, se
sentaron entre nosotros, y con el gran dolor y lástima que hobieron de vernos en
tanta fortuna, comenzaron todos a llorar recio, y tan de verdad, que lejos de
allí se podía oír, y esto les duró más de media hora; y cierto ver que estos
hombres tan sin razón y tan crudos, a manera de brutos, se dolían tanto de
nosotros, hizo que en mí y en otros de la companía cresciese más la pasión y la
consideración de nuestra desdicha. Sosegado ya este llanto, yo pregunté a los
cristianos, y dije que, si a ellos parescía, rogaría a aquellos indios que nos
llevasen a sus casas; y algunos de ellos que habían estado en la Nueva España
respondieron que no se debía hablar en ello, porque si a sus casas nos llevaban;
nos sacrificarían a sus ídolos; mas, visto que otro remedio no había, y que por
cualquier otro camino estaba más cerca y más cierta la muerte, no curé de lo que
decían, antes rogué a los indios que nos llevasen a sus casas, y ellos mostraron
que habían gran placer de ellos, y que esperásemos un poco, que ellos harían lo
que queríamos; y luego treinta de ellos se cargaron de leña, y se fueron a sus
casas, que estaban lejos de allí, y quedamos con los otros hasta cerca de la
noche, que nos tomaron, y llevándonos asidos y con mucha prisa, fuimos a sus
casas; y por el gran frío que hacía y temiendo que en el camino alguno no
muriese o desmayase, proveyeron que hobiese cuatro o cinco fuegos muy grandes
puestos a trechos, y en cada uno de ellos nos escalentaban; y desque vían que
habíamos tomado alguna fuerza y calor, nos llevaban hasta el otro tan apriesa,
que casi los pies no nos dejaban poner en el suelo; y de esta manera fuimos
hasta sus casas, donde hallamos que tenían hecha una casa para nosotros, y
muchos fuegos en ella; y desde a un hora que habíamos llegado, comenzaron a
bailar y hacer grande fiesta, que duró toda la noche, aunque para nosotros no
había placer, fiesta ni sueño, esperando cuándo nos habían de sacrificar; y la
mañana nos tornaron a dar pescado y raíces, y hacer tan buen tratamiento, que
nos aseguramos algo y perdimos algo el miedo del sacrificio.
@§ CAPITULO XIII
Como supimos de otros cristianos
Este mismo día yo vi a un indio de aquellos un rescate, y conoscí que no era
de los que nosotros les habíamos dado; y preguntado donde le habían habido,
ellos por señas me respondieron que se lo habían dado otros hombres como
nosotros, que estaban atrás. Yo, viendo esto, envié dos cristianos y dos indios
que les mostrasen aquella gente, y muy cerca de allí toparon con ellos, que
también venían a buscarnos, porque los indios que allá quedaban les habían dicho
de nosotros, y estos eran los capitanes Andrés Dorantes y Alonso del Castillo,
con toda la gente de su barca. Y llegados a nosotros, se espantaron mucho de
vernos de la manera que estábamos, y rescibieron muy gran pena por no tener que
darnos; que ninguna otra ropa traían sino la que tenían vestida. Y estuvieron
allí con nosotros, y nos contaron cómo a s de aquel mismo mes su barca había
dado al través, legua y media de allí, y ellos habían escapado sin perderse
ninguna cosa; y todos juntos acordamos de adobar su barca, y irnos en ella los
que tuviesen fuerza y disposición para ello; los otros quedarse allí hasta que
convaleciesen, para irse como pudiesen por luengo de costa, y que esperasen allí
hasta que Dios los llevase con nosotros a tierra de cristianos; y como lo
pensamos, así nos pusimos en ello, y antes que echásemos la barca al agua,
Tavera, un caballero de nuestra compañía, murió, y la barca que nosotros
pensábamos llevar hizo su fin, y no se pudo sostener así misma, que luego fue
hundida; y como quedamos del arte que he dicho, y los más desnudos, y el tiempo
tan recio para caminar y pasar ríos y ancones a nado, ni tener bastimento alguno
ni manera para llevarlo, determinamos de hacer lo que la necesidad pedía, que
era invernar allí; y acordamos también que cuatro hombres, que mas recios
estaban, fuesen a Pánuco, creyendo que estábamos cerca de allí; y que si Dios
nuestro Señor fuese Servido de llevarlos allá, diesen aviso de cómo quedábamos
en aquella isla, y de nuestra necesidad y trabajo. Estos eran muy grandes
nadadores, y al uno llamaban Alvaro Fernández, portugués, carpintero y marinero;
el segundo se llamaba Méndez, y el tercero Figueroa, que era natural de Toledo;
el cuarto, Astudillo, natural de Zafra: llevaban consigo un indio que era de la
isla.
@§ CAPITULO XIV
Como se partieron los cuatro cristianos
Partidos estos cuatro cristianos, dende a pocos días sucedió tal tiempo de
fríos y tempestades, que los indios no podían arrancar las raíces, y de los
canales en que pescaban ya no había provecho ninguno, y como las casas eran tan
desabrigadas, comenzóse a morir la gente; y cinco cristianos que estaban en
rancho en la costa llegaron a tal extremo, que se comieron los unos a los otros,
hasta que quedó uno solo, que por ser solo no hubo quien lo comiese. Los nombres
de ellos son éstos: Sierra, Diego López Coral, Palacios, Gonzalo Ruiz. De este
caso se alteraron tanto los indios, y hobo entre ellos tan gran escándalo, que
sin duda si al principio ellos lo vieran, los mataran, y todos nos viéramos en
grande trabajo. Finalmente, en muy poco tiempo, de ochenta hombres que de ambas
partes allí llegamos, quedaron vivos solos quince; y después de muertos éstos,
dio a los indios de la tierra una enfermedad del estómago, de que murió la mitad
de la gente de ellos, y creyeron que nosotros éramos los que los matábamos; y
teniéndolo por muy cierto, concertaron entre sí de matar a los que habíamos
quedado. Ya que lo venían a poner en efecto, un indio que a mí me tenía les dijo
que no creyesen que nosotros éramos los que los matábamos, porque si nosotros
tal poder tuviéramos, excusáramos que no murieran tantos de nosotros como ellos
vían que habían muerto sin que les pudiéramos poner remedio; y que ya no
quedábamos sino muy pocos, y que ninguno hacía daño ni perjuicio; que lo mejor
era que nos dejasen. Y quiso nuestro Señor que los otros siguiesen este consejo
y parescer, y ansí se estorbó su propósito. A esta isla pusimos por nombre isla
del Mal Hado. La gente que allí hallamos son grandes y bien dispuestos; no
tienen otras armas sino flechas y arcos, en que son por extremo diestros. Tienen
los hombres la una teta horadada por una parte a otra, y algunos hay que las
tienen ambas, y por el agujero que hacen, traen una caña atravesada, tan larga
como dos palmos y medio, y tan gruesa como dos dedos; traen también horadado el
labio de abajo, y puesto en él un pedazo de caña delgada como medio dedo. Las
mujeres son para mucho trabajo. La habitación que en esta isla hacen es desde
octubre hasta en fin de hebrero. El su mantenimiento es las raíces que he dicho,
sacadas de bajo el agua por noviembre y diciembre. Tienen cañales, y no tienen
más peces de para este tiempo de ahí adelante comen las raíces. En fin de
hebrero van a otras partes a buscar con qué mantenerse, porque entonces las
raíces comienzan a nascer, y no son buenas. Es la gente del mundo que más aman a
sus hijos y mejor tratamiento les hacen; y cuando acaesce que a alguno se le
muere el hijo, llóranle los padres y los parientes, y todo el pueblo, y el
llanto dura un año cumplido, que cada día por la mañana antes que amanezca
comienzan primero a llorar los padres, y tras esto todo el pueblo; y esto mismo
hacen al mediodía y cuando anochece; y pasado un año que los han llorado,
hácenles las honras del muerto y lávanse y límpianse del tizne que traen. A
todos los defuntos lloran de esta manera, salvo a los viejos, de quien no hacen
caso, porque dicen que ya han pasado su tiempo, y de ellos ningún provecho hay:
antes ocupan la tierra y quitan el mantenimiento a los niños . Tienen por
costumbre de enterrar los muertos, si no son los que entre ellos son físicos,
que a éstos quémanlos; y mientras el fuego arde, todos están bailando y haciendo
muy gran fiesta, y hacen polvo los huesos; y pasado un año, cuando se hacen sus
honras, todos se jasan en ellas; y a los parientes dan aquellos polvos a beber,
de los huesos, en agua. Cada uno tiene una mujer, conoscida. Los físicos son los
hombres más libertados; pueden tener dos, y tres, y entre éstas hay muy gran
amistad y conformidad. Cuando viene que alguno casa su hija, el que la toma por
mujer, dende el día que con ella se casa, todo lo que matase cazando o pescando,
todo lo trae la mujer a la casa de su padre, sin osar tomar ni comer alguna cosa
de ello, y de casa del suegro le llevan a él de comer; y en todo este tiempo el
suegro ni la suegra no entran en su casa, ni él ha de entrar en casa de los
suegros ni cuñados; y si acaso se toparen por alguna parte, se desvían un tiro
de ballesta el uno del otro y entretanto que asi van apartándose, llevan la
cabeza baja y los ojos en tierra puestos; porque tienen por cosa mala verse ni
hablarse. Las mujeres tienen libertad para comunicar y conversar con los suegros
y parientes, y esta costumbre se tiene desde la isla hasta más de cincuenta
leguas por la tierra adentro. Otra costumbre hay, y es que cuando algún hijo o
hermano muere, en la casa donde muriere, tres meses no buscan de comer, antes se
dejan morir de hambre, y los parientes y los vecinos les proveen de lo que han
de comer. Y como en el tiempo que aquí estuvimos murió tanta gente de ellos, en
las más casas había muy gran hambre, por guardar también su costumbre y
cerimonia; y los que lo buscaban, por mucho que trabajaban, por ser el tiempo
tan recio, no podían haber sino muy poco; y por esta causa los indios que a mí
me tenían se salieron de la isla, y en unas canoas se pasaron a Tierra Firme, a
unas bahías adonde tenían muchos ostiones, y tres meses del año no comen otra
cosa, y beben muy mala agua. Tienen gran falta de leña, y de mosquitos muy
grande abundancia. Sus casas son edificadas de esteras sobre muchas cáscaras de
ostiones, y sobre ellos duermen en cueros, y no los tienen sino es acaso; y así
estuvimos hasta en fin de abril, que fuimos a la costa de la mar, a do comimos
moras de zarzas todo el mes, en el cual no cesan de hacer su areitos y
fiestas.
@§ CAPITULO XV
De lo que nos acaesció en la isla de Mal Hado
En aquella isla que he contado nos quisieron hacer físicos sin examinarnos ni
pedirnos los títulos, porque ellos curan las enfermedades soplando al enfermo, y
con aquel soplo y las manos echan de él la enfermedad, y mandáronnos que
hiciésemos lo mismo y sirviésemos en algo; nosotros nos reíamos de ello,
diciendo que era burla y que no sabíamos curar; y por esto nos quitaban la
comida hasta que hiciésemos lo que nos decían. Y viendo nuestra porfía, un indio
me dijo a mí que yo no sabía lo que decía en decir que no aprovecharía nada
aquello que él sabía, ca las piedras y otras cosas que se crían por los campos
tienen virtud; y que él con una piedra caliente, trayéndola por el estómago,
sanaba y quitaba el dolor, y que nosotros, que éramos hombres, cierto era que
teníamos mayor virtud y poder. En fin, nos vimos en tanta necesidad, que lo
hobimos de hacer, sin temer que nadie nos llevase por ello lapena. La manera que
ellos tienen en curarse es ésta: que en viéndose enfermo, llaman un médico, y
después de curado, no sólo le dan todo lo que poseen, más entre sus parientes
buscan cosas para darle. Lo que el médico hace es dalle unas sajas adonde tiene
el dolor, y chupanles al derredor de ellas. Dan cauterios de fuego, que es cosa
entre ellos tenida por muy provechosa, y yo lo he experimentado, y me sucedió
bien de ello; y después de esto, soplan aquel lugar que les duele, y con esto
creen ellos que se les quita el mal. La manera con que nosotros curamos era
santiguándolos y soplarlos, y rezar un Pater noster y un Ave María, y rogar lo
mejor que podíamos a Dios Nuestro Señor que les diese salud, y espirase en ellos
que nos hiciesen algún buen tratamiento. Quiso Dios nuestro Señor y su
misericordia que todos aquellos por quien suplicamos, luego que los santiguamos,
decían a los otros que estaban sanos y buenos, y por este respecto nos hacían
buen tratamiento, y dejaban ellos de comer por dárnoslo a nosotros y nos daban
cueros y otras cosillas. Fue tan extremada la hambre que allí se pasó, que
muchas veces estuve tres días sin comer ninguna cosa, y ellos también lo
estaban, y parescíame ser cosa imposible durar la vida, aunque en otras mayores
hambres y necesidades me vi después, como adelante diré. Los indios que tenían a
Alonso del Castillo y Andrés Dorantes, y a los demás que habían quedado vivos,
como eran de otra lengua y de otra parentela, se pasaron a otra parte de la
Tierra Firme a comer ostiones, y allí estuvieron hasta el l día del mes de
abril, y luego volvieron a la isla, que estaba de allí hasta dos leguas por lo
más ancho del agua, y la isla tiene medía legua de través y cinco en largo. Toda
la gente de esta tierra anda desnuda; solas las mujeres traen de sus cuerpos
algo cubierto con una lana que en los árboles se cría. Las mozas se cubren con
unos cueros de venados. Es gente muy partida de lo que tienen unos con otros. No
hay entre ellos señor. Todos los que son de un linaje andan juntos. Habitan en
ella dos maneras de lenguas: a los unos llaman de Capoques, y a los otros de
Han; tienen por costumbre cuando se conocen y de tiempo a tiempo se ven, primero
que se hablen, estar media hora llorando, y acabado esto, aquel que es visitado
se levanta primero y da al otro todo cuanto posee, y el otro lo rescibe, y de
ahí a un poco se va con ello, y aun algunas veces, después de rescibido, se van
sin que hablen palabra. Otras extrañas costumbres tienen; mas yo he contado las
más principales y mas señaladas por pasar adelante y contar lo que más nos
sucedió.
@§ CAPITULO XVI
Cómo se partieron los cristianos de la isla de Mal Hado
Después que Dorantes y Castillo volvieron a la isla recogieron consigo todos
los cristianos, que estaban algo esparcidos, y hallaronse por todos catorce. Yo,
como he dicho, estaba en la otra parte, en la Tierra Firme, donde mis indios me
habían llevado y donde me habían dado una gran enfermedad, que ya que alguna
otra cosa me diera esperanza de vida, aquella bastaba para del todo quitármela.
Y, como los cristianos esto supieron, dieron a un indio la manta de martas que
del cacique habíamos tomado, como arriba dijimos, porque los pasase donde yo
estaba para verme; y así vinieron doce, porque los dos quedaron tan flacos que
no se atrevieron a traerlos consigo. Los nombres de los que entonces vinieron
son: Alonso del Castillo, Andrés Dorantes y Diego Dorantes, Valdivieso, Estrada,
Tostado, Chaves, Gutiérrez, Esturiano, clérigo; Diego de Huelva, Estebanico el
Negro, Benítez; y como fueron venidos aTierra Firme, hallaron otro que era de
los nuestros, que se llamaba Francisco de León, y todos trece por luengo de
costa. Y luego que fueron pasados, los indios que me tenían me avisaron de ello,
y como quedaban en la isla Hierónimo de Alaniz yLope de Oviedo. Mi enfermedad
estorbó que no les pude seguir ni los vi. Yo hube de quedar con estos mismos
indios de la isla más de un año, y por el mucho trabajo que me daban y mal
tratamiento que me hacían, determiné de huir de ellos y irme a los que moran en
los montes y Tierra Firme, que se llaman los de Charruco, porque yo no podía
sufrir la vida que con estos otros tenía; porque, entre otros trabajos muchos,
había de sacar las raíces para comer debajo del agua y entre las cañas donde
estaban metidas en la tierra; y de esto traía yo los dedos tan gastados, que una
paja que me tocase me hacía sangre de ellos, y las cañas me rompían por muchas
partes, porque muchas de ellas estaban quebradas y había de entrar por medio de
ellas con la ropa que he dicho que traía. Y por esto yo puse en obra de pasarme
a los otros, y con ellos me sucedió algo mejor; y porque yo me hice mercader,
procuré de usar el oficio lo mejor que supe, y por esto ellos me daban de comer
y me hacían buen tratamiento y rogábanme que me fuese de unas partes a otras por
cosas que ellos habían menester, porque por razón de la guerra que contino
traen, la tierra no se anda ni se contrata tanto. E ya con mis tratos y
mercaderías entraba la tierra adentro todo Io que quería, y por luengo de costa
me alargaba de cuarenta o cincuenta leguas. Lo principal de mi trato eran
pedazos de caracolas de la mar y corazones de ellos y conchas, con que ellos
cortan una fruta que es como frisoles, con que se curan y hacen sus bailes y
fiestas, y ésta es la cosa de mayor precio que entre ellos hay, y cuentas de la
mar y otras cosas. Asi, esto era lo que yo llevaba la tierra adentro, y en
cambio y trueco de ello traía cueros y almagra, con que ellos se untan y tiñen
las caras y cabellos, pedernales para puntas de flechas, engrudo y cañas duras
para hacerlas, y unas borlas que se hacen de pelo de venados, que las tiñen y
para coloradas; y este oficio me estaba a mí bien porque andando en él tenía
libertad para ir donde quería, y no era obligado a cosa alguna, y no era
esclavo, y dondequiera que iba me hacían buen tratamiento y me daban de comer
por respeto de mis mercaderías, y lo más principal porque andando en ello yo
buscaba por donde me había de ir adelante, y entre ellos era muy conoscido;
holgaban mucho cuando me vían y les traía lo que habían menester, y los que no
me conoscían me procuraban y deseaban ver por mi fama. Los trabajos que en esto
pase sería largo contarlos, así de peligros y hambres, como de tempestades y
fríos, que muchos de ellos me tomaron en el campo y solo, donde por gran
misericordia de Dios nuestro Senor escapé; y por esta causa yo no trataba el
oficio en invierno, por ser tiempo que ellos mismos en sus chozas y ranchos
metidos no podían valerse ni ampararse. Fueron casi seis años el tiempo que yo
estuve en esta tierra solo entre ellos y desnudo, como todos andaban. La razón
por que tanto me detuve fue por llevar conmigo un cristiano que estaba en la
isla, llamado Lope de Oviedo. El otro compañero de Alaniz, que con el había
quedado cuando Alonso de Castillo y Andres Dorantes con todos los otros se
fueron, murió luego; y por sacarlo de allí yo pasaba a la isla cada año y le
rogaba que nos fuésemos a la mejor maña que pudiésemos en busca de cristianos, y
cada año me detenía diciendo que el otro siguiente nos iríamos. En fin, al cabo
lo saqué y le pasé el ancón y cuatro ríos que hay por la costa, porque éI no
sabía nadar y ansí, fuimos con algunos indios adelante hasta que llegamos a un
ancón que tiene una legua de través y es por todas partes hondo; y por lo que de
el nos paresció y vimos, es el que llaman del Espíritu Santo, y de la otra parte
de él vimos unos indios, que vinieron a ver los nuestros, y nos dijeron cómo más
adelante había tres hombres como nosotros, y nos dijeron los nombres de ellos; y
preguntándoles por los demás, nos respondieron que todos eran muertos de frío y
de hambre, y que aquellos indios de adelante ellos mismos por su pasatiempo
habían muerto a Diego Dorantes y a Valdivieso y a Diego de Huelva, porque se
habían pasado de una casa a otra; y que los otros indios, sus vecinos, con quien
agora estaba el capitán Dorantes, por razón de un sueño que habían soñado,
habían muerto a Esquivel y a Méndez. Preguntámosles que tales estaban los vivos;
dijéronnos que muy maltratados, porque los muchachos y otros indios, que entre
ellos son muy holgazanes y de maltrato, les daban muchas coces y bofetones y
palos, y que ésta era la vida que con ellos tenían. Quesímonos informar de la
tierra adelante y de los mantenimientos que en ella había; respondieron que era
muy pobre de gente, y que en ella no había que comer, y que morían de frío
porque no tenían cueros ni con que cubrirse. Dijéronnos también si queríamos ver
aquellos tres cristianos, que de ahí a dos días los indios que los tenían venían
a comer nueces una legua de allí, a la vera de aquel río; y porque viésemos que
lo que nos habían dicho del mal tratamiento de los otros era verdad, estando con
ellos dieron al compañero mio de bofetones y palos, y yo no quedé sin mi parte,
y de muchos pellazos de lodo que nos tiraban y nos ponían cada día las flechas
al corazón, diciendo que nos querían matar como a los otros nuestros compañeros.
Y, temiendo esto Lope de Oviedo, mi compañero, dijo que quería volverse con unas
mujeres de aquellos indios, con quien habíamos pasado el ancón, que quedaban
algo atrás. Yo porfié mucho con éI que no lo hiciese, y pasé muchas cosas, y por
ninguna vía lo pude detener, y así se volvió y yo quedé solo con aquellos
indios, los cuales se llamaban Quevenes, y los otros con quien él se fue se
llamaba Deaguanes.
@§ CAPITULO XVII
Como vinieron los indios y trujeron a Andrés Dorantes y a Castillo y a
Estebanico
Desde a dos días que Lope de Oviedo se había ido, los indios que tenían a
Alonso del Castillo y Andrés Dorantes vinieron al mesmo lugar que nos habían
dicho, a comer de aquellas nueces de que se mantienen, moliendo unos granillos
de ellas, dos meses del año, sin comer otra cosa, y aún esto no lo tienen todos
los años, porque acuden uno, y otro no; son del tamaño de las de Galicia, y los
árboles son muy grandes, y hay gran número de ellos. Un indio me avisó cómo los
cristianos eran llegados, y que si yo quería verlos me hurtase y huyese a un
canto de un monte que el me señaló; porque él y otros parientes suyos habían de
venir a ver aquellos indios, y que me llevarían consigo adonde los cristianos
estaban. Yo me confié de ellos, y determiné de hacerlo, porque tenían otra
lengua distinta de la de mis indios; y puesto por obra, otro día fueron y me
hallaron en el lugar que estaba señalado; y así, me llevaron consigo. Ya que
llegué cerca de donde tenían su aposento, Andrés Dorantes salió a ver quién era,
porque los indios le habían también dicho como venía un cristiano; y cuando me
vió fue muy espantado, porque había muchos días que me tenían por muerto, y los
indios así lo habían dicho. Dimos muchas gracias a Dios de vernos juntos, y este
día fue uno de los de mayor placer que en nuestros días habemos tenido; y
llegado donde Castillo estaba, me preguntaron que donde iba. Yo le dije que mi
propósito era pasar a tierra de cristianos, y que en este rastro y busca iba.
Andrés Dorantes respondió que muchos días había que él rogaba a Castillo y a
Estebanico que se fuesen adelante, y que no lo osaban hacer porque no sabían
nada, y que temían mucho los ríos y los ancones por donde habían de pasar, que
en aquella tierra hay muchos. Y pues Dios nuestro Señor había sido servido de
guardarme entre tantos trabajosy enfermedades, y al cabo traerme en su compañía,
que ellos determinaban de huir, que yo los pasaría de los ríos y ancones que
topásemos; y avisáronme que en ninguna manera diese a entender a los indios ni
conosciesen de mí que yo quería pasar adelante, porque luego me matarían; y que
para esto era menester que yo me detuviese con ellos seis meses, que era tiempo
en que aquellos indios iban a otra tierra a comer tunas . Esta es una fruta que
es del tamaño de huevos, y son bermejas y negras y de muy buen gusto. Cómenlas
tres meses del año, en los cuales no comen otra cosa alguna, porque al tiempo
que ellos las cogían venían a ellos otros indios de adelante, que traían arcos
para contratar y cambiar con ellos; y que cuando aquellos se volviesen nos
huiríamos de los nuestros, y nos volveríamos con ellos. Con este concierto yo
quede allí, y me dieron por esclavo a un indio con quien Dorantes estaba, el
cual era tuerto, y su mujer y un hijo que tenía y otro que estaba en su
compañía; de manera que todos eran tuertos. Estos se llaman mariames, y Castillo
estaba con otros sus vecinos, llamados iguases. Y estando aquí ellos me contaron
que después que salieron de la isla de Mal Hado, en la costa de la mar hallaron
la barca en que iba el contador y los frailes al través; y que yendo pasando
aquellos ríos, que son cuatro muy grandes y de muchas corrientes, les llevó las
barcas en que pasaban a la mar, donde se ahogaron cuatro de ellos, y que así
fueron adelante hasta que pasaron el ancón, y lo pasaron con mucho trabajo, y a
quince leguas delante hallaron otro; y que cuando allí llegaron ya se les habían
muerto dos compañeros en sesenta leguas que habían andado; y que todos los que
quedaban estaban para lo mismo, y que en todo el camino no habían comido sino
cangrejos y yerba pedrera; y llegados a este ultimo ancón, decían que hallaron
en él indios que estaban comiendo moras; y como vieron a los cristianos, se
fueron de allí a otro cabo; y que estando procurando y buscando manera para
pasar el ancón, pasaron a ellos un indio y un cristiano, y que llegado,
conoscieron que era Figueroa, uno de los cuatro que habíamos enviado adelante en
la isla de Mal Hado, y allí les contó cómo él y sus compañeros habían llegado
hasta aquel lugar, donde se habían muerto dos de ellos y un indio, todos tres de
frío y de hambre, porque habían venido y estado en el más recio tiempo del
mundo, y que a él y a Mendez habían tomado los indios, y que estando con ellos,
Méndez había huído yendo la vía lo mejor que pudo de Pánuco, y que los indios
habían ido tras él y que lo habían muerto; y que estando él con estos indios
supo de ellos como con los mariames estaba un cristiano que había pasado de la
otra parte, y lo había hallado con los que llamaban quevertes; y que este
cristiano era Hernando de Esquivel, natural de Badajoz, el cual venía en
compañía del comisario, y que el supo de Esquivel el fin en que habían parado el
gobernador y contador y los de más, y le dijo que el contador y los frailes
habían echado al través su barca entre los ríos, y viniéndose por luengo de
costa, llegó la barca del gobernador con su gente en tierra, y él se fue con su
barca hasta que llegaron a aquel ancón grande, y que allí torno a tomar la gente
y la pasó del otro cabo, y volvió por el contador y los frailes y todos los
otros; y contó cómo estando desembarcados, el gobernador había revocado el poder
que el contador tenía de lugarteniente suyo, y dio el cargo a un capitán que
traía consigo, que se decía Pantoja, y que el gobernador se quedó en su barca, y
no quiso aquella noche salir a tierra, y quedaron con el un maestre y un paje
que estaba malo, y en la barca no tenían agua ni cosa ninguna que comer; y que a
media noche el norte vino tan recio, que sacó la barca a la mar, sin que ninguno
la viese, porque no tenía por resón, sino una piedra, y que nunca más supieron
de él; y que visto esto, la gente que en tierra quedaron se fueron por luengo de
costa, y que como hallaron tanto estorbo de agua, hicieron balsas con mucho
trabajo, en que pasaron de la otra parte: y que yendo adelante, llegaron a una
punta de un monte orilla del agua, y que hallaron indios, que como los vieron
venir metieron sus casas en sus canoas y se pasaron de la otra parte a la costa;
y los cristianos, viendo el tiempo que era, porque era por el mes de noviembre,
pararon en este monte, porque hallaron agua y leña y algunos cangrejos y
mariscos, donde de frío y de hambre se comenzaron poco a poco a morir. Allende
de esto, Pantoja, que por teniente había quedado, les hacía mal tratamiento, y
no lo pudiendo sufrir Sotomayor, hermano de Vasco Porcallo, el de la isla de
Cuba, que en el armada había venido por maestre de campo, se revolvió con el y
le dio un palo, de que Pantoja quedo muerto, y así se fueron acabando; y los que
morían, los otros los hacían tasajos; y el último que murió fue Sotomayor, y
Esquivel lo hizo tasajos, y comiendo de él se mantuvo hasta l de marzo, que un
indio de los que allí habían huído vino a ver si eran muertos, y llevó a
Esquivel consigo; y estando en poder de este indio, el Figueroa lo habló, y supo
de él todo lo que habemos contado, y le rogó que se viniese con él, para irse
ambos la vía del Pánuco; lo cual Esquivel no quiso hacer, diciendo que el sabía
sabido de los frailes que Pánuco había quedado atrás; y así, se quedó allí; y
Figueroa se fue a la costa adonde solía estar.
@§ CAPITULO XVIII
De la relación que dio de Esquivel
Esta cuenta toda dio Figueroa por la relación que de Esquivel había sabido; y
así, de mano en mano llegó a mí, por donde se puede ver y saber el fin que toda
aquella armada hobo y los particulares casos que a cada uno de los demás
acontescieron. Y dijo más: que si los cristianos algún tiempo andaban por allí
podría ser que viesen a Esquivel, porque sabía que se había huido de aquel indio
con quien estaba, a otros, que se decían los mareames, que eran allí vecinos. Y
como acabo de decir, él y el asturiano se quisieran ir a otros indios que
adelante estaban; mas como los indios que lo tenían lo sintieron, salieron a
ellos, y diéronles muchos palos, y desnudaron al asturiano, y pasáronle un brazo
con una flecha; y, en fin, se escaparon huyendo, y los cristianos se quedaron
con aquellos indios, y acabaron con ellos que los tomasen por esclavos, aunque
estando sirviéndoles fueron tan maltratados de ellos, como nunca esclavos ni
hombres de ninguna suerte lo fueron; porque, de seis que eran, no contentos con
darles muchas bofetadas y apalearlos y pelarles las barbas por su pasatiempo,
por solo pasar de una casa a otra mataron tres, que son los que arriba dije,
Diego Dorantes y Valdivieso y Diego de Huelva, y los otros tres que quedaban
esperaban parar en esto mismo; y por no sufrir esta vida, Andrés Dorantes se
huyó y se pasó a los mareames, que eran aquellos adonde Esquivel había parado, y
ellos le contaron cómo habían tenido allí a Esquivel, y como estando allí se
quiso huir porque una mujer había soñado que le había de matar un hijo, y los
indios fueron tras él y lo mataron, y mostraron a Andrés Dorantes su espada y
sus cuentas y libro y otras cosas que tenía. Esto hacen éstos por una costumbre
que tienen, y es que matan sus mismos hijos por sueños, y a las hijas en
nasciendo las dejan comer a perros, y las echan por ahí. La razón por que ellos
lo hacen es, según ellos dicen, porque todos los de la tierra son sus enemigos y
con ellos tienen continua guerra; y que si acaso casasen sus hijas,
multiplicarían tanto sus enemigos, que los sujetarían y tomarían por esclavos; y
por esta causa querían mas matallas que no que de ellas mismas nasciese quien
fuese su enemigo. Nosotros les dijimos que por qué no las casaban con ellos
mismos. Y también entre ellos dijeron que era fea cosa casarlas con sus
parientes, y que era muy mejor matarlas que darlas a sus parientes ni a sus
enemigos; y esta costumbre usan estos y otros vecinos, que se llaman los
iguaces, solamente, sin que ningunos otros de la tierra la guarden. Y cuando
estos se han de casar, compran las mujeres a sus enemigos, y el precio que cada
uno da por la suya es unarco, el mejor que puede haber, con dos flechas; y si
acaso no tiene arco, una red hasta una braza de ancho y otra en largo. Matan sus
hijos, y mercan los ajenos; no dura el casamiento mas de cuanto están contentos,
y con una higa deshacen el casamiento. Dorantes estuvo con éstos y desde a pocos
días se huyó. Castillo y Estebanico se vinieron dentro a la Tierra Firme a los
iguaces. Toda esta gente son flecheros y bien dispuestos, aunque no tan grandes
como los que atrás dejamos, y traen la teta y el labio horadado. Su
mantenimiento principalmente es raíces de dos o tres maneras, y búscanlas por
toda la tierra; son muy malas, y hinchan los hombres que las comen. Tardan dos
días en asarse, y muchas de ellas son muy amargas, y con todo esto se sacan con
mucho trabajo. Es tanta la hambre que aquellas gentes tienen, que no se pueden
pasar sin ellas, y andan dos o tres leguas buscándolas. Algunas veces matan
algunos venados, y a tiempos toman algún pescado; mas esto es tan poco y su
hambre tan grande, que comen arañas y huevos de hormigas, y gusanos y lagartijas
y salamanquesas y culebras y víboras, que matan los hombres que muerden, y comen
tierra y madera y todo lo que pueden haber, y estiércol de venados, y otras
cosas que dejo de contar, y creo averiguadamente, que si en aquella tierra
hubiese piedras las comerían. Guardan las espinas del pescado que comen, y de
las culebras y otras cosas, para molerlo después todo y comer el polvo de ello.
Entre éstos no se cargan los hombres ni llevan cosa de peso; mas llevánlo las
mujeres y los viejos, que es la gente que ellos en menos tienen. No tienen tanto
amor a sus hijos como los que arriba dijimos. Hay algunos entre ellos que usan
pecado contra natura. Las mujeres son muy trabajadas y para mucho, porque de
veinticuatro horas que hay entre día y noche, no tienen sino seis horas de
descanso, y todo lo más de la noche pasan en atizar sus hornos para secar
aquellas raíces que comen; y desque amanesce comienzan a cavar y a traer leña y
agua a sus casas y dar orden en las otras cosas de que tienen necesidad. Los más
de estos son grandes ladrones, porque aunque entre sí son bien partidos, en
volviendo uno la cabeza, su hijo mismo o su padre le toma lo que puede. Mienten
muy mucho, y son grandes borrachos, y para esto beben ellos una cierta cosa.
Están tan usados a correr, que sin descansar ni cansar corren desde la mañana
hasta la noche; y siguen un venado; y de esta manera matan muchos de ellos,
porque los siguen hasta que los cansan, y algunas veces los toman vivos. Las
casas de ellos son de estera, puestas sobre cuatro arcos; llévanlas a cuestas, y
múdanse cada dos o tres días para buscar de comer; ninguna cosa siembran que se
puedan aprovechar; es gente muy alegre; por mucha hambre que tengan, por eso no
dejan de bailar ni de hacer sus fiestas y areitos. Para ellos el mejor tiempo
que estos tienen es cuando comen las tunas, porque entonces no tienen hambre, y
todo el tiempo se les pasa en bailar, y comen de ellas de noche y de día; todo
el tiempo que les duran exprímenlas y ábrenlas y pónenlas a secar, y después de
secas pónenlas en unas seras, como higos, y guárdanlas para comer por el camino
cuando se vuelven, y las cáscaras de ellas muélenlas y hácenlas polvo. Muchas
veces, estando con estos, nos acontesció tres o cuatro días estar sin comer
porque no lo había; ellos, por alegrarnos, nos decían que no estuviésemos
tristes; que presto habría tunas y comeríamos muchas, y beberíamos zumo de
ellas, y teníamos las barrigas muy grandes y estaríamos muy contentos y alegres
y sin hambre alguna; y desde el tiempo que esto nos decían hasta que las tunas
se hubiesen de comer había cinco o seis meses; y, en fin, hubimos de esperar
aquesto seis meses, y cuando fue tiempo fuimos a comer las tunas; hallamos por
la tierra muy gran cantidad de mosquitos de tres maneras, que son muy malos y
enojosos, y todo lo más del verano nos daban mucha fatiga; y para defendernos de
ellos hacíamos al derredor de la gente muchos fuegos de leña podrida y mojada,
para que no árdiesen y hiciesen humo; y esta defensión nos daba otro trabajo,
porque en toda la noche no hacíamos sino llorar del humo que en los ojos nos
daba, y sobre eso, gran calor que nos causaban los muchos fuegos, y salíamos a
dormir a la costa; y si alguna vez podíamos dormir, recordábannos a palos, para
que tornásemos a encender los fuegos. Los de la tierra adentro para esto usan
otro remedio tan incomportable y mas que éste que he dicho, y es andar con
tizones en las manos quemando los campos y montes que topan, para que los
mosquitos huyan, y también para sacar debajo de tierra lagartijas y otras
semejantes cosas para comerlas; y también suelen matar venados, cercándolos con
muchos fuegos; y usan también esto por quitar a los animales el pasto, que la
necesidad les haga ir a buscarlo adonde ellos quieren, porque nunca hacen
asiento con sus casas, sino donde hay agua y leña, y alguna vez se cargan todos
de esta provisión y van a buscarlos venados, que muy ordinariamente están donde
no hay agua ni leña; y el día que llegan matan venados y algunas otras cosas que
pueden y gastan todo el agua y leña en guisar de comer y en los fuegos que hacen
para defenderse de los mosquitos, y esperan otro día para tomar algo que lleven
para el camino; y cuando parten, tales van de los mosquitos, que paresce que
tienen enfermedad de San Lázaro ; y de esta manera satisfacen su hambre dos o
tres veces en el año, a tan grande costa como he dicho; y por haber pasado por
ello puedo afirmar que ningún trabajo que se sufra en el mundo iguala con éste.
Por la tierra hay muchos venados y otras veces y animales de los que atrás he
contado. Alcanzan aquí vacas, y yo las he visto tres veces y comido de ellas, y
parésceme que serán del tamaño de las de España; tienen los cuernos pequeños,
como moriscas, y el pelo muy largo, merino, como una bernia; unas son pardillas,
y otras negras, y a mi parescer tienen mejor y mas gruesas carne que las de acá.
De las que no son grandes hacen los indios mantas para cubrirse, y de las
mayores hacen zapatos y rodelas; éstas vienen de hacia el Norte por la tierra
adelante hasta la costa de la Florida, y tiéndense por toda la tierra mas de
cuatrocientas leguas; y en todo este camino, por los valles por donde ellas
vienen, bajan las gentes que por allí habitan y se mantienen de ellas, y meten
en la tierra grande cantidad de cueros.
@§ CAPITULO XIX
De cómo nos apartaron los indios
Cuando fueron cumplidos los seis meses que yo estuve con los cristianos
esperando a poner en efecto el cuncierto que teníamos hecho, los indios se
fueron a las tunas, que había de allí donde las habían de coger hasta treinta
leguas; y ya estábamos para huirnos, los indios con quien estábamos, unos con
otros riñeron sobre una mujer, y se apuñearon y apalearon y descalabraron unos a
otros; y con el grande enojo que hubieron, cada uno tomó su casa y se fue a su
parte; de donde fue necesario que todos los cristianos que allí éramos también
nos apartásemos, y en ninguna manera nos podimos juntar hasta otro año; y en
este tiempo yo pasé muy mala vida, ansí por la mucha hambre como por el mal
tratamiento que de los indios rescebía, que fue tal, que yo me hube de huir tres
veces de los amos que tenía, y todos me anduvieron a buscar y poniendo
dlligencia para matarme; y Dios nuestro Señor por su misericordia me quiso
guardar y amparar de ellos; y cuando el tiempo de las tunas tornó, en aquel
mismo lugar nos tornamos a juntar. Ya que teníamos concertado de huirnos y
señalado el día, aquel mismo día los indios nos apartaron, y fuimos cada uno por
su parte; y yo dije a los otros compañeros que yo los esperaría en las tunas
hasta que la Luna fuese llena; y este día era l de septiembre y primero día de
luna; y avisélos que si en este tiempo no viniesen al concierto, yo me iría solo
y los dejaría; y ansí, nos apartamos y cada uno se fue con sus indios, y yo
estuve con los míos hasta trece de luna, y yo tenía acordado de mehuir a otros
indios en siendo la Luna llena; y a l3 días del mes llegaron adonde yo estaba
Andrés Dorantes y Estebanico; y dijéronme cómo dejaban a Castillo con otros
indios que se llamaban anagados, y que estaban cerca de allí y que habían pasado
mucho trabajo, y que habían andado perdidos. Y que otro día adelante nuestros
indios se mudaron hacia donde Castillo estaba, y iban a juntarse con los que lo
tenían, y hacerse amigos unos de otros, porque hasta allí habían tenido guerra,
y de esta manera cobramos a Castillo. En todo el tiempo que comíamos las tunas
teníamos sed, y para remedio de esto bebíamos el zumo de las tunas y sacábamoslo
en un hoyo que en la tierra hacíamos, y desque estaba lleno bebíamos de él hasta
que nos hartábamos. Es dulce y de color de arrope; esto hacen por falta de otras
vasijas. Hay muchas maneras de tunas, y entre ellas hay algunas muy buenas,
aunque a mí todas me parescían así, y nunca la hambre me dio espacio para
escogerlas ni parar mientes en cuales eran mejores. Todas las más destas gentes
beben agua llovediza y recogida en algunas partes; porque, aunque hay ríos, como
nunca están de asiento, nunca tienen agua conoscida, a ni señalada. Por toda la
tierra hay muy grandes y hermosas dehesas, y de muy buenos pastos para ganados;
y parésceme que sería tierra muy fructífera así fuese labrada y habitada de
gente de razón. No vimos sierra en toda ella en tanto que en ella estuvimos.
Aquellos indios nos dijeron que otros estaban más adelante, llamados camones,
que viven hacia la costa, y habían muerto toda la gente que venía en la barca de
Peñalosa y Téllez; que venían tan flacos, que aunque los mataban no se
defendían; y así, los acabaron todos; y nos mostraron ropas y armas de ellos y
dijeron que la barca estaba allí al través. Esta es la quinta barca que faltaba,
porque la del gobernador ya dijimos cómo la mar la llevó, y la del contador y
los frailes la habían visto echada al través en la costa, y Esquivel contó el
fin de ellos. Las dos en que Castillo y yo y Dorantes íbamos, ya hemos contado
cómo junto a la isla de Mal Hado se hundieron.
@§ CAPITULO XX
De cómo nos huimos
Después de habernos mudado, desde a dos días nos encomendamos a Dios nuestro
Señor y nos fuimos huyendo, confiando que, aunque ya era tarde y las tunas se
acababan, con los frutos que quedarían en el campo podríamos andar buena parte
de tierra. Yendo aquel día nuestro camino con harto temor que los indios nos
habían de seguir, vimos unos humos, y yendo a ellos, después de vísperas
llegamos allá, do vimos un indio que, como vio que íbamos a él, huyó sin
querernos aguardar; nosotros enviamos al negro tras él, y como vio que iba solo
aguardólo. El negro le dijo que íbamos a buscar aquella gente que hacía humos.
El respondió que cerca de allí estaban las casas, y que nos guiaría allá; y así,
lo fuimos siguiendo; y él corrió a dar aviso de cómo íbamos, y a puesta del sol
vimos las casas, y dos tiros de ballesta antes que llegásemos a ellas hallamos
cuatro indios que nos esperaban, y nos rescibieron bien. Dijímosles en lengua de
mareames que íbamos a buscallos, y ellos se mostraron que se holgaban con
nuestra compañia; y ansí nos llevaron a sus casas, y a Dorante y al negro
aposentaron en casa de un físico; y a mí y a Castillo en casa de otro. Estos
tienen otra lengua y llámanse avatares, y son aquellos que solían llevar los
arcos a los nuestros y iban a contratar con ellos; y aunque son de otra nación y
lengua, entienden la lengua de aquellos con quien antes estábamos, y aquel mismo
día habían llegado allí con sus casas. Luego el pueblo nos ofreció muchas tunas,
porque ya ellos tenían noticia de nosotros y cómo curábamos, y de las maravillas
quel nuestro Señor con nosotros obraba, que, aunque no hubiera otras, harto
grandes eran abrirnos caminos por tierra tan despoblada, y darnos gente por
donde muchos tiempos no la había, y librarnos de tantos peligros, y no permitir
que nos matasen, y sustentarnos con tanta hambre, y poner aquellas gentes en
corazón que nos tratasen bien, como adelante diremos.
@§ CAPITULO XXI
De como curamos aquí unos dolientes
Aquella misma noche que llegamos vinieron unos indios a Castillo, y dijéronle
que estaban muy malos de la cabeza, rogándole que los curase; y después que los
hubo santiguado y encomendado a Dios, en aquel punto los indios dijeron que todo
el mal se les había quitado; y fueron sus casas y trujeron muchas tunas y un
pedazo de carne de venado, cosa que no sabíamos qué cosa era; y como esto entre
ellos se publicó, vinieron otros muchos enfermos en aquella noche a que los
sanase, y cada uno traía un pedazo de venado; y tantos eran, que no sabíamos
adonde poner la carne. Dimos muchas gracias a Dios por que cada día iba
cresciendo su misericordia y mercedes; y después que se acabaron las curas
comenzaron a bailar y hacer sus areitos y fiestas, hasta otro día que el sol
salió; y duró la fiesta tres días por haber nosotros venido, y al cabo de ellos
les preguntamos por la tierra de adelante, y por la gente que en ella
hallaríamos, y los mantenimientos que en ella había. Respondiéronnos que por
toda aquella tierra había muchas tunas, mas que ya eran acabadas, y que ninguna
gente había, porque todos eran idos a su casas, con haber ya cogido las tunas;
que la tierra era muy fría y en ella había muy pocos cueros. Nosotros viendo
esto, que ya el invierno y tiempo frío entraba, acordamos de pasarlo con éstos.
A cabo de cinco días que allí habíamos llegado se partieron a buscar otras tunas
adonde había otra gente de otras naciones y lenguas; y andadas cinco jornadas
con muy grande hambre, porque en el camino no había tunas ni otra fruta ninguna,
y después de asentadas, fuimos a buscar un fruto de unos árboles, que es como
hieros; y como por toda esta tierra no hay caminos, yo me detuve más en
buscarla; la gente se volvió, y yo quedé solo, y viniendo a buscarlos aquella
noche me perdí, y plugo a Dios que hallé un árbol ardiendo, y al fuego de él
pasé aquel frío aquella noche, y a la mañana yo me cargué de leña y tomé dos
tiones, y volví a buscarlos, y anduve de esta manera cinco días, siempre con mi
lumbre y mi carga de leña, porque si el fuego se me matase en parte donde no
tuviese leña, como en muchas partes no la había, tuviese de qué hacer otros
tiones y no me quedase sin lumbre, porque para el frío yo no tenia otro remedio,
por andar desnudo como nascí; y para las noches yo tenía este remedio, que me
iba a las matas del monte, que estaba cerca de los ríos, y paraba en ellas antes
que el sol se pusiese, y en la tierra hacía un hoyo y en él echaba mucha leña,
que se cría en muchos árboles, de que por allí hay muy gran cantidad, y juntaba
mucha leña de la que estaba caída y seca de los árboles, y al derredor de aquel
hoyo hacía cuatro fuegos en cruz, y yo tenía cargo y cuidado de rehacer el fuego
de rato en rato, y hacía unas gavillas de paja larga que por allí hay, con que
me cubría en aquel hoyo, y de esta manera me amparaba del frío de las noches; y
una de ellas el fuego cayó en la paja con que yo estaba cubierto, y estando yo
durmiendo en el hoyo, comenzó a arder muy recio, y por mucha priesa que yo me di
a salir, todavía saqué señal en los cabellos del peligro en que había estado. En
todo este tiempo no comí bocado ni hallé cosa que pudiese comer; y como traía
los pies descalzos, corriome de ellos mucha sangre, y Dios usó conmigo de
misericordia, que en todo este tiempo no ventó el norte, porque de otra manera
ningún remedio había de yo vivir; y a cabo de cinco días llegué a una ribera de
un río, donde yo hallé a mis indios, que ellos y los cristianos me contaban ya
por muerto, y siempre creían que alguna víbora me había mordido. Todos hubieron
gran placer de verme, principalmente los cristianos, y me dijeron que hasta
entonces habían caminado con mucha hambre, que ésta era la causa que no me
habían buscado; y aquella noche me dieron de las tunas que tenían, y otro día
partimos de allí, y fuimos donde hallamos muchas tunas, con que todos
satisficieron su gran hambre, y nosotros dimos muchas gracias a nuestro Señor
porque nunca nos faltaba su remedio.
@§ CAPITULO XXII
Como otro día nos trujeron otros enfermos
Otro día de mañana vinieron allí muchos indios y traían cinco enfermos que
estaban tollidos y muy malos, y venían en busca de Castillo que los curase, y
cada uno de los enfermos ofresció su arco y flechas, y él los rescibió y a
puesta del sol los santiguó y encomendó a Dios nuestro Señor, y todos le
suplicamos con la mejor manera que podíamos les enviase salud, pues él vía que
no había otro remedio para que aquella gente nos ayudase y saliésemos de tan
miserable vida; y él lo hizo tan misericordiosamente, que venida la mañana,
todos amanescieron tan buenos y sanos, y se fueron tan recios como si nunca
hobieran tenido mal ninguno. Esto causó entre ellos muy gran admiración, y a
nosotros despertó que diésemos muchas gracias a nuestro Señor, a que más
enteramente conosciésemos su bondad, y tuviésemos firme esperanza que nos había
de librar y traer donde le pudiésemos servir; y de mí sé decir que siempre tuve
esperanza en su misericordia que me había de sacar de aquella captividad, y así
lo hablé siempre a mis compañeros. Como los indios fueron idos y llevaron sus
indios sanos, partimos donde estaban otros comiendo tunas, y éstos se llaman
cutalches y malicones, que son otras lenguas, y junto con ellos había otros que
se llaman coayos y susolas, y de otra parte otros llamados atayos, y éstos
tenían guerra con los susolas, con quien se flechaban cada día; y como por toda
la tierra no se hablase sino en los misterios que Dios nuestro Señor con
nosotros obraba, venían de muchas partes a buscarnos para que los curásemos; y a
cabo de dos días que allí llegaron, vinieron a nosotros unos indios de los
susolas y rogaron a Castillo que fuese a curar un herido y otros enfermos, y
dijeron que entre ellos quedaba uno que estaba muy al cabo. Castillo era médico
muy temeroso, principalmente cuando las curas eran muy temerosas y peligrosas, y
creía que sus pecados habían de estorbar que no todas veces suscediese bien el
curar. Los indios me dijeron que yo fuese a curarlos, porque ellos me querían
bien y se acordaban que les había curado en las nueces, y por aquello nos habían
dado nueces y cueros; y esto había pasado cuando yo vine a juntarme con los
cristianos; y así, hube de ir con ellos, y fueron conmigo Dorantes y Estebanico,
y cuando llegué cerca de los ranchos que ellos tenían, yo vi el enfermo que
íbamos a curar que estaba muerto, porque estaba mucha gente al derredor de éI
llorando y su casa deshecha, que es señal que el dueño estaba muerto; y ansí,
cuando yo llegué hallé el indio los ojos vueltos y sin ningun pulso, y con todas
señales de muerto, según a mi me paresció, y lo mismo dijo Dorantes. Yo le quité
una estera que tenía encima, con que estaba cubierto, y lo mejor que pude
supliqué a nuestro Señor fuese servido de dar salud a aquel y a todos los otros
que de ella tenían necesidad; y después de santiguado y soplado muchas veces, me
trajeron su arco y me lo dieron, y una sera de tunas molidas, y lleváronme a
curar otros muchos que estaban malos de modorra, y me dieron otras dos seras de
tunas, las cuales di a nuestros indios, que con nosotros habían venido; y hecho
esto, nos volvimos a nuestro aposento, y nuestros indios, a quien di las tunas,
se quedaron allá; y a la noche se volvieron a sus casas, y dijeron que aquel que
esta muerto y yo había curado en presencia de ellos, se había levantado bueno y
se había paseado, y comido, y hablado con ellos, y que todos cuantos había
curado quedaban sanos y muy alegres. Esto causó muy gran admiración y espanto, y
en toda la tierra no se hablaba en otra cosa. Todos aquellos a quien esta fama
llegaba nos venían a buscar para que los curásemos y santiguásemos sus hijos; y
cuando los indios que estaban en compañía de los nuestros, que eran los
cutalchiches, se hubieron de ir a su tierra, antes que se partiesen nos
ofrescieron todas las tunas que para su camino tenían, sin que ninguna les
quedase, y diéronnos pedernalestan largos como palmo y medio, con que ellos
cortan, y es entre ellos cosa de muy gran estima. Rogáronnos que nos acordásemos
de ellos y rogásemos a Dios que siempre estuviesen buenos, y nosotros se lo
prometimos; y con esto partieron los más contentos hombres del mundo,
habiéndonos dado todo lo mejor que tenían: Nosotros estuvimos con aquellos
indios avavares ocho meses, y esta cuenta hacíamos por las lunas. En todo este
tiempo nos venían de muchas partes a buscar y decían que verdaderamente nosotros
éramos hijos del Sol. Dorantes y el negro hasta allí no habían curado; mas por
la mucha importunidad que teníamos, viniéndonos de muchas partes y buscar,
venimos todos a ser médicos, aunque en atrevimiento y osar acometer cualquier
cura era yo más señalado entre ellos y ninguno jamás curamos que no nos dijese
que quedaba sano; y tanta confianza tenían que habían de sanar si nosotros los
curásemos, que creían en tanto que allí nosotros estuviésemos ninguna de ellos
había de morir. Estos y los demás atrás nos contaron una cosa muy extraña, y por
la cuenta que nos figuraron parescía que había quince o diez y seis años que
había acontescido, que decían que por aquella tierra anduvo un hombre, que ellos
llaman Mala Cosa, y que era pequeño de cuerpo y que tenía barbas, aunque nunca
claramente le pudieron ver el rostro, y que cuando venía a la casa donde estaban
se les levantaban los cabellos y temblaban, y luego parescía a la puerta de la
casa un tizón ardiendo y luego, aquel hombre entraba y tomaba al que quería de
ellos, y dabales tres cuchilladas grandes por las ijadas con un pedernal muy
agudo tan ancho como la mano y dos palmos en luengo, y metía la mano por
aquellas cuchilladas y sacábales las tripas; y que cortaba de una tripa poco mas
o menos de un palmo, y aquello que cortaba echaba en las brasas y luego le daba
tres cuchilladas en un brazo, y la segunda daba por la sangradura y
desconcertábaselo, y dende a poco se lo tornaba a concertar y poníale las manos
sobre las heridas, y decíannos que luego quedaban sanos, y que muchas veces
cuando bailaban aparescía entre ellos, en hábito de mujer unas veces, y otras
como hombre; y cuando él quería, tomaba el buhío o casa y subíala en alto, y
dende a un poco caía con ella y daba muy gran golpe. También nos contaron que
muchas veces le dieron de comer y que nunca jamás comió; y que le preguntaban
donde venía y a qué parte tenía su casa, y que les mostró una hendedura de la
tierra, y dijo que su casa era allá debajo. De estas cosas que ellos nos decían,
nosotros nos reíamos mucho, burlando de ellas; y como ellos vieron que no lo
creíamos, trujeron muchos de aquellos que decían que él había tomado, y vimos
las señales de las cuchilladas que él había dado en los lugares en la manera que
ellos contaban. Nosotros les dijimos que aquél era un malo, y de la mejor manera
que podimos les dábamos a entender que si ellos creyesen en Dios nuestro Señor y
fuesen cristianos como nosotros, no tenían miedo de aquél, ni osaría venir a
hacelles aquellas cosas; y que tuviesen por cierto que en tanto que nosotros en
la tierra estuviésemos él no osaría parescer en ella. De esto se holgaron ellos
mucho y perdieron mucha parte del temor que tenían. Estos indios nos dijeron que
habían visto al asturiano y a Figueroa con otros, que adelante en la costa
estaban, a quien nosotros llamábamos de los higos. Toda esta gente no conoscía
los tiempos por el Sol ni la Luna, ni tienen cuenta del mes y año, y más
entienden y saben las diferencias de los tiempos cuando las frutas vienen a
madurar, y en tiempo que muere el pescado y al aparescer de las estrellas, en
que son muy diestros y ejercitados. Con éstos siempre fuimos bien tratados,
aunque lo que habíamos de comer lo cavábamos, y traíamos nuestras cargas de agua
y leña. Sus casas y mantenimientos son como las de los pasados, aunque tienen
muy mayor hambre, porque no alcanzan maíz ni bellotas ni nueces. Anduvimos
siempre en cueros como ellos, y de noche nos cubríamos con cueros de venado. De
ocho meses que con ellos estuvimos, los seis padescimos mucha hambre, que
tampoco alcaman pescado.Y al cabo de este tiempo ya las tunas comenzaban a
madurar, y sin que de ellos fuésemos sentidos nos fuimos a otros que adelante
estaban, llamados maliacones; éstos estaban una jornada de allí, donde yo y el
negro llegamos. A cabo de los tres días envié que trajese a Castillo y a
Dorantes; y venidos, nos partimos todos juntos con los indios, que iban a comer
una frutilla de unos árboles, de que se mantienen diez o doce días, entretanto
que las tunas vienen; y allí se juntaron con estos otros indios que se llaman
arbadaos, y a éstos hallamos muy enfermos y flacos y hinchados; tanto que nos
maravillamos mucho, y los indios con quien habíamos venido se volvieron por el
mismo camino; y nosotros les dijimos que nos queríamos quedar con aquéllos, de
que ellos mostraron pesar; y así, nos quedamos en el campo con aquéllos, cerca
de aquéllas casas, y cuando ellos nos vieron, juntéronse después, de haber
hablado entre sí, y cada uno de ellos tomó el suyo por la mano y nos llevaron a
sus casas. Con éstos padecimos más hambre que con los otros, porque en todo el
día no comíamos más de dos puños de aquella fruta, la cual estaba verde; tenía
tanta leche, que nos quemaba las bocas; y con tener falta de agua, daba mucha
sed a quien la comía; y como la hambre fuese tanta, nosotros comprámosles dos
perros, y a trueco de ellos les dimos unas redes y otras cosas, y un cueroa con
que yo me cubría. Ya he dicho cómo por toda esta tierra anduvimos desnudos; y
cómo no estábamos acostumbrado a ello, a manera de serpientes mudábamos los
cueros dos veces en el año, y con el sol y el aire hacíansenos en los pechos y
en las espaldas unos empeines muy grandes, de que rescibíamos muy gran pena por
razón de las muy grandes cargas que traíamos, que eran muy pesadas; y hacían que
las cuerdas se nos metían por los brazos; y la tierra es tan áspera y tan
cerrada, que muchas veces hacíamos leña en montes, que cuando la acabábamos de
sacar nos corría por muchas partes sangre, de las espinas y matas con que
topábamos, que nos rompían por donde alcanzaban. A las veces me acontesció hacer
leña donde, después de haberme costado mucha sangre, no la podía sacar ni a
cuestas ni arrastrando. No tenía, cuando en estos trabajos me veía, otro remedio
ni consuelo sino pensar en la pasión de nuestro redemptor Jesucristo y en la
sangre que por mí derramó, y considerar cuánto más sería el tormento que de las
espinas el padesció que no aquel que yo entonces sufría. Contrataba con estos
indios haciéndoles peines, y con arcos y con flechas y con redes. Hacíamos
esteras, que son cosas, de que ellos tienen mucha necesidad; y aunque lo saben
hacer, no quieren ocuparse en nada, por buscar entretanto qué comer, y cuan- do
entienden en esto pasan muy gran hambre. Otras veces me mandaban traer cueros y
ablandarlos; y la mayor prosperidad en que yo allí me vi era el día que me daban
a raer algunos, porque yo lo raía muy mucho y comía de aquellas raeduras, y
aquello me bastaba para dos o tres días. También nos acontesció con éstos y con
los que atrás habemos dejado, darnos un pedazo de carne y comérnoslo así crudo,
porque si lo pusiéramos a asar, el primer indio que llegaba se lo llevaba y
comía; parescíanos que no era bien ponerla en esta ventura, y también nosotros
no estábamos tales, que nos dábamos pena comerlo asado, y no lo podíamos tan
bien pasar como crudo. Esta es la vida que allí tuvimos, y aquel poco
sustentamiento lo ganábamos con los rescates que por nuestras manos hecimos.
@§ CAPITULO XXIII
Cómo nos partimos después de haber comido los perros
Después que comimos los perros, paresciéndonos que teníamos algún esfuerzo
para poder ir adelante, encomendámonos a Dios nuestro Señor para que nos guiase,
nos despedimos de aquellos indios, y ellos nos encaminaron a otros de su lengua
que estaban cerca de allí. E yendo por nuestro camino llovió, y todo aquel día
anduvimos con agua, y allende de esto, perdimos el camino y fuimos a parar a un
monte muy grande, y cogimos muchas hojas de tunas y asámoslas aquella noche en
un horno que hecimos, y dímosle tanto fuego, que a la mañana estaban para comer;
y después de haberlas comido encomendámonos a Dios y partímonos, y hallamos el
camino que perdido habíamos; y pasado el monte, hallamos otras casas de indios;
y llegamos allá, vimos dos mujeres y muchachos, que se espantaron, que andaban
por el monte, y en vernos huyeron de nosotros y fueron a llamar a los indios que
andaban por el monte; y venidos, paráronse a mirarnos detrás de unos árboles, y
llamámosles y allegáronse con mucho temor; y después de haberlos hablado, nos
dijeron que tenían mucha hambre, y que cerca de allí estaban muchas casas de
ellos propios; y dijeron que nos llevarían a ellos y aquella noche llegamos
adonde había cincuenta casas, y se espantaban de vernos y mostraban mucho temor;
y después que estuvieron algo sosegados de nosotros, allegábannos con las manos
al rostro y al cuerpo, y después traían ellos sus mismas manos por sus caras y
sus cuerpos, y así estuvimos aquella noche; y venida la mañana, trajéronnos los
enfermos que tenían, rogándonos que los santiguásemos, y nos dieron de lo que
tenían para comer, que eran hojas de tunas verdes asadas; y por el buen
tratamiento que nos hacían, y porque aquello que tenían nos lo daban de buena
gana y voluntad, y holgaban de quedar sin comer por dárnoslo, estuvimos con
ellos algunos días; y estando allí, vinieron otros de mas adelante. Cuando se
quisieron partir dijimos a los primeros que nos queríamos ir con aquéllos. A
ellos les pesó mucho, y rogáronnos muy ahincadamente que no nos fuésemos y al
fin nos despedimos de ellos, y los dejamos llorando por nuestra partida, porque
les pesaba mucho en gran manera.
@§ CAPITULO XXIV
De las costumbres de los indios de aquellas tierras
Desde la isla de Mal Hado, todos los indios que hasta esta tierra vimos
tienen por costumbre desde el día que sus mujeres se sienten preñadas no dormir
juntos hasta que hacen dos años que han criado los hijos, los cuales maman hasta
que son de edad de doce años; que ya entonces están en edad que por sí saben
buscar de comer. Preguntámosles que por qué los criaban así, y decían que por la
mucha hambre que en la tierra había, que acontescía muchas veces, como nosotros
víamos, estar dos o tres días sin comer, y a las veces cuatro; y por esta causa
los dejaban mamar, porque en los tiempos de hambre no muriesen; y ya que algunos
escapasen, saldrían muy delicados y de pocas fuerzas; y si acaso acontesce caer
enfermos algunos, déjanlos morir en aquellos campos si no es hijo, y todos los
demás, si no pueden ir con ellos, se quedan; mas para llevar un hijo o hermano,
se cargan y lo llevan a cuestas. Todos éstos acostumbran dejar sus mujeres
cuando entre ellos no hay conformidad, y se tornan a casar con quien quieren;
esto es entre los mancebos, mas los que tienen hijos permanescen con sus mujeres
y no las dejan, y cuando en algunos pueblos riñen y traban cuestiones unos con
otros, apuñéanse y apaléanse hasta que estén cansados, y entonces se desparten;
algunas veces los desparten mujeres, entrando entre ellos, que hombres no entran
a despartirlos; y por ninguna pasión que tengan no meten en ella arcos ni
flechas; y desque se han apuñeado y pasado su cuestión, toman sus casas y
mujeres, y vanse a vivir por los campos y apartados de los otros, hasta que se
les pasa el enojo; y cuando ya están desenojados y sin ira, tórnanse a su
pueblo, y de ahí adelante son amigos como si ninguna cosa hobiera pasado entre
ellos, ni es menester que nadie haga las amistades, porque de esta manera se
hacen; y si los que riñen no son casados, vanse a otros sus vecinos, y aunque
sean sus enemigos, los resciben bien y se huelgan mucho con ellos, y les dan de
lo que tienen; de suerte, que cuando es pasado el enojo, vuelven a su pueblo y
vienen ricos. Toda es gente de guerra y tienen tanta astucia para guardarse de
sus enemigos como ternían si fuesen criados en Italia y en continua guerra.
Cuando están en parte que sus enemigos los pueden ofender, asientan sus casas a
la orilla del monte más áspero y de mayor espesura que por allí hallan, y junto
a él hacen un foso, y en éste duermen. Toda la gente de guerra está cubierta con
leña menuda, y hacen sus saeteras, y están tan cubiertos y disimulados, que
aunque estén cabe ellos no los ven, y hacen un camino muy angosto y entra hasta
en medio del monte, y allí hacen lugar para que duerman las mujeres y niños, y
cuando viene la noche encienden lumbres en sus casas para que si hobiere espías
crean que estén en ellas, y antes del alba tornan a encender los mismos fuegos;
y si acaso los enemigos vienen a dar en las mismas casas, los que están en el
foso salen a ellos y hacen desde las trincheras mucho daño, sin que los de fuera
los vean ni los puedan hallar; y cuando no hay montes en que ellos puedan de
esta manera esconderse y hacer sus celadas, asientan en llano en la parte que
mejor les paresce y cércanse de trincheras cubiertas de leña menuda y hacen sus
saeteras, con que flechan a los indios, y estos reparos hacen para de noche.
Estando yo con los de aguenes, no estando avisados, vinieron sus enemigos a
media noche y dieron en ellos y mataron tres y hirieron otros muchos; de suerte
que huyeron de sus casas por el monte adelante, y desque sintieron que los otros
se habían ido, volvieron a ellas y recogieron todas las flechas que los otros
les habían echado, y lo más encubiertamente que pudieron los siguieron, y
estuvieron aquella noche sobre sus casas sin que fuesen sentidos, y al cuarto
del alba les acometiron y les mataron cinco, sin otros muchos que fueron
heridos, les hicieron huir y dejar sus casas y arcos, con toda su hacienda; y de
ahí a poco tiempo vinieron las mujeres de los que se llamaban quevenes, y
entendieron entre ellos y los hicieron amigos, aunque algunas veces ellas son
principio de la guerra. Todas estas gentes, cuando tienen enemistades
particulares, cuando no son de una familia, se matan de noche por asechanzas y
usan unos con otros grandes crueldades.
@§ CAPITULO XXV
Cómo los indios son prestos a un arma
Esta es la más presta gente para un arma de cuantas yo he visto en el mundo,
porque se temen de sus enemigos, toda la noche están despiertos con sus arcos a
par de sí y una docena de flechas; el que duerme tienta su arco, y sino le halla
en cuerda le da la vuelta que ha menester. Salen muchas veces fuera de las casas
bajados por el suelo, de arte que no pueden ser vistos, y miran y atalayan por
todas partes para sentir lo que hay; y si algo sienten, en un punto son todos en
el campo con sus arcos y flechas, y así están hasta el día, corriendo a unas
partes y otras, donde ven que es menester o piensan que pueden estar sus
enemigos. Cuando viene el día tornan a aflojar sus arcos hasta que salen a caza.
Las cuerdas de los arcos son niervos de venados. La manera que tienen de pelear
es abajados por el suelo, y mientras se flechan andan hablando y saltando
siempre de un cabo para otro, guardándose de las flechas de sus enemigos, tanto,
que en semejante parte pueden rescebir muy poco daño de ballestas y arcabuces;
antes los indios burlan de ellos, porque estas armas no aprovechan para ellos en
campos llanos, adonde ellos andan sueltos; son buenas para estrechos y lugares
de agua; en todo lo demás, los caballos sonlos que han de sojuzgar y lo que los
indios universalmente temen. Quien contra ellos hobiere de pelear ha de estar
muy avisado que no le sientan flaqueza ni codicia de lo que tienen, y mientras
durare la guerra hanlos de tratará muy mal; porque si temor les conocen o alguna
codicia, ella es gente que saben conoscer tiempos en que vengarse y toman
esfuerzo del temor de los contrarios. Cuando se han flechado en la guerra y
gastado su munición, vuélvense cada uno su camino, sin que los unos sigan a los
otros, aunque los unos sean muchos y los otros pocos, y ésta es costumbre suya.
Muchas veces se pasan de parte a parte con las flechas y no mueren de las
heridas si no toca en las tripas o en el corazón; antes sanan presto. Ven y oyen
más y tienen mas agudo sentido que cuantos hombres yo creo que hay en el mundo.
Son grandes sufridores de hambre y de sed y de frío, como aquellos que están más
acostumbrados y hechos a ello que otros. Esto he querido contar porque allende
que todos los hombres desean saber las costumbres y ejercicios e los otros, los
que algunas veces se vinieren a ver con ellos estén avisados de sus costumbres y
ardides, que suelen no poco aprovechar en semejantes casos.
@§ CAPITULO XXVI
De las naciones y lenguas
También quiero contar sus naciones y lenguas, que desde la isla de Mal Hado
hasta los últimos hay. En la isla de Mal Hado hay dos lenguas: a los que unos
llaman de Caoques y a los otros llaman de Han. En la Tierra Firme, enfrente de
la isla, hay otros que se llaman de Chorruco; y toman el nombre de los montes
donde vine. Adelante, en la costa del mar, habitan otros que se llaman Doguenes
y enfrente de ellos otros que tienen por nombre los de Mendica. Más adelante, en
la costa, están los quevenes, y enfrente de ellos, dentro en la Tierra Firme,
los mariames; y yendo por la costa adelante, están otros que se llaman
guaycones, y enfrente de éstos, dentro en la Tierra Firme, los iguaces. Cabo de
éstos están otros que se llaman atayos, y detrás de éstos, otros, acubadaos, y
de éstos hay muchos por esta vereda adelante. En la costa viven otros llamados
quitoles, y enfrente de éstos, dentro en la Tierra Firme, los avavares. Con
éstos se juntan los maliacones, y otros cutalchiches, y otros que se llaman
susolas, y otros que se llaman comos, y adelante en la costa estén los camoles,
y en la misma costa adelante, otros a quienes nosotros llamamos los de los
higos. Todas estas gentes tienen habitaciones y pueblos y lenguas diversas.
Entre éstos hay una lengua en que llaman a los hombres por mira acá; arre acá; a
los perros, xo; en toda la tierra se emborrachan con un humo, y dan cuanto
tienen por él. Beben también otra cosa que sacan de las hojas de los árboles,
como de encina, y tuéstanla en unos botes al fuego, y después que la tienen
tostada hinchan el bote de agua, y así lo tienen sobre el fuego, y cuando ha
hervido dos veces, échanlo en una vasija y están enfriándola con media calabaza,
y cuando está con mucha espuma bébenla tan caliente cuanto pueden sufrir, y
desde que la sacan del bote hasta que la beben están dando voces, diciendo que
quién quiere beber? Y cuando las mujeres oyen estas voces luego se paran sin
osarse mudar, y aunque estén mucho cargadas, no osan hacer otra cosa, y si acaso
alguna de ellas se mueve, la deshonran y la dan de palos, y con muy gran enojo
derraman el agua que tienen para beber, y la que han bebido la tornan a lanzar,
lo cual ellos hacen muy ligeramente y sin pena alguna. La razón de la costumbre
dan ellos, y dicen que si cuando ellos quieren beber aquella agua las mujeres se
mueven de donde les toma la voz, que en aquella agua se les mete en el cuerpo
una cosa mala y que donde a poco les hace morir, y todo el tiempo que el agua
está cociendo ha de estar el bote atapado, y si acaso este destapado y alguna
mujer pasa, lo derraman y no beben más de aquella agua; es amarilla y están
bebiéndola tres días sin comer, y cada día bebe cada uno arroba y media de ella,
y cuando las mujeres están con su costumbre no buscan de comer más de para sí
solas, porque ninguna otra persona come de lo que ellas traen. En el tiempo que
así estaba, entre éstos vi una diablura, y es que vi un hombre casado con otro,
y éstos son unos hombres amarionados, impotentes, y andan tapados como mujeres y
hacen oficio de mujeres, y tiran arco y llevan muy gran carga, entre éstos vimos
muchos de ellos así amarionados como digo, y son más membrudos que los otros
hombres y más altos; sufren muy grandes cargas.
@§ CAPITULO XXVII
De cómo nos mudamos y fuimos bien rescebidos
Después que nos partimos de los que dejamos llorando, fuímonos con los otros
a sus casas, y de los que en ellas estaban fuimos bien rescebidos y trujeron sus
hijos para que les tocásemos las manos, y dábannos mucha harina de mezquiquez.
Este mezquiquez es una fruta que cuando esté en el árbol es muy amarga, y es de
la manera de algarrobas, y cómese con tierra, y con ella está dulce y bueno de
comer. La manera que tienen con ella es ésta: que hacen un hoyo en el suelo, de
la hondura que cada uno quiere, y después de echada la fruta en este hoyo, con
un palo tan gordo como la pierna y de braza y media en largo, la muelen hasta
muy molida; y demás que se le pega de la tierra del hoyo, traen otros puños y
échanla en el hoyo y tornan otro rato a moler, y después échanla en una vasija
de manera de una espuerta, y échanle tanta agua que basta a cubirla, de suerte
que quede agua por cima, y el que la hamolido pruébala, y si le parece que no
esté dulce, pide tierra y revuélvela con ella, y esto hace hasta que la halla
dulce, y asiéntanse todos alrededor y cada uno mete la mano y saca lo que puede,
y las pepitas de ella tornan a echar sobre unos cueros y las cáscaras; y el que
lo ha molido las coge y las torna a echar en aquella espuerta, y echa agua como
de primero, y tornan a exprimir el zumo y agua que de ello sale, y las pepitas y
cáscaras tornan a poner en el cuero, y de esta manera hacen tres o cuatro veces
cada moledura; y los que en este banquete, que para ellos es muy grande, se
hallan, quedan las barrigas muy grandes, de la tierra y agua que han bebido; y
de esto nos hicieron los indios muy gran fiesta, y hobo entre ellos muy grandes
bailes y areitos en tanto que allí estuvimos. Y cuando de noche dormíamos, a la
puerta del rancho donde estábamos nos velaban a cada uno de nosotros seis
hombres con gran cuidado, sin que nadie nos osase entrar dentro hasta que el sol
era salido. Cuando nosotros nos quisimos partir de ellos, llegaron allí unas
mujeres de otros que vivían adelante; y informados de ellas dónde estaban
aquellas casas, nos partimos para allá, aunque ellos nos rogaron mucho que por
aquel día nos detuviésemos, porque las casas adonde íbamos estaban lejos, y no
había camino para ellas, y que aquellas mujeres venían cansadas, y descansando,
otro día se irían con nosotros y nos guiarían, y ansi nos despedimos; y dende a
poco las mujeres que habían venido, con otras del mismo pueblo. se fueron trás
nosotros; mas como por la tierra no había caminos, luego nos perdimos, y ansí
anduvimos cuatro leguas, y al cabo de ellas llegamos a beber a un agua adonde
hallamos las mujeres que nos seguían, y nos dijeron el trabajo que habían pasado
por alcanzarnos. Partimos de allí llevándolas por guía, y pasamos un río cuando
ya vino la tarde que nos daba el agua a los pechos; sería tan ancho como el de
Sevilla, y corría muy mucho, y a puesta del sol llegamos a cien casas de indios;
y antes que llegásemos salió toda la gente que en ellas había a recebirnos con
tanta grita que era espanto; y dando en los muslos grandes palmadas; traían las
calabazas horadadas, con piedras dentro, que es la cosa de mayor fiesta, y no
las sacan sino a bailar o para curar, ni las osa nadie tomar sino ellos; y dicen
que aquellas calabazas tienen virtud y que vienen del cielo, porque por aquella
tierra no las hay, ni saben dónde las haya, sino que las traen los ríos cuando
vienen de avenida. Era tanto el miedo y turbación que éstos tenían, que por
llegar más prestos los unos que los otros a tocarnos, nos apretaron tanto que
por poco nos hobieran de matar; y sin dejarnos poner los pies en el suelo nos
llevaron a sus casas, y tantos cargaban sobre nosotros y de tal manera nos
apretaban, que nos metimos en las casas que nos tenían hechas, y nosotros no
consentimos en ninguna manera que aquella noche hiciesen más fiesta con
nosotros. Toda aquella noche pasaron entre sí en areitos y bailes, y otro día de
mañana nos trajeron toda la gente de aquel pueblo para que los tocásemos y
santiguásemos, como habíamos hecho a los otros con quien habíamos estado. Y
después de esto hecho dieron muchas flechas a las mujeres del otro pueblo que
habían venido con las suyas. Otro día partimos de allí y toda la gente del
pueblo fue con nosotros, y como llegamos a otros indios, fuimos bien recebidos,
como de los pasados; y ansí nos dieron de lo que tenían y los venados que aquel
día habían muerto; y entre éstos vimos una nueva costumbre, y es que los que
venían a curarse, los que con nosotros estaban les tomaban el arco y las
flechas; y zapatos y cuentas, si las traían, y después de haberlas tomado nos
las traían delante de nosotros para que los curásemos; y curados. se iban muy
contentos, diciendo que estaban sanos. Así nos partimos de aquéllos y nos fuimos
a otros, de quien fuimos muy bien recebidos, y nos trajeron sus enfermos, que
santiguándolos decían que estaban sanos; y el que no sanaba creía que podíamos
sanarle, y con lo que los otros que curábamos les decían, hacían tantas alegrías
y bailes que no nos dejaban dormir.
@§ CAPITULO XXVIII
De otra nueva costumbre
Partidos de éstos, fuimos a otras muchas casas, y desde aquí comenzó otra
nueva costumbre, y es que, rescibiendonos muy bien, que los que iban con
nosotros los comenzaron a hacer tanto mal, que les tomaban las haciendas y les
saqueaban las casas, sin que otra cosa ninguna les dejasen; de esto nos pesó
mucho, por ver el mal tratamiento que a aquellos que tan bien nos rescebíanse
hacía, y también porque temíamos que aquello sería o causaría alguna alteración
y escándalo entre ellos; mas como no éramos parte para remediarlo ni para osar
castigar, los que esto hacían y hobimos por entonces de sufrir, hasta que mas
autoridad entre ellos tuviésemos; y también los indios mismos que perdían la
hacienda, conosciendo nuestra tristeza, nos consolaron, diciendo que de aquello
no rescibiésemos pena; que ellos estaban tan contentos de habernos visto, que
daban por bien empleadas sus haciendas, y que adelante serían pagados de otros
que estaban muy ricos. Por todo este camino teníamos muy gran trabajo, por la
mucha gente que nos seguía, y no podíamos huir de ella, aunque lo procurábamos,
porque era muy grande la priesa que tenían por llegar a tocarnos; y era tanta la
importunidad de ellos sobre esto, que pasaban tres horas que no podíamos acabar
con ellos que nos dejasen. Otro día nos trajeron toda la gente del pueblo, y la
mayor parte de ellos son tuertos de nubes, y otros de ellos son ciegos de ellas
mismas, de que estábamos espantados. Son muy bien dispuestos y de muy buenos
gestos, más blancos que otros ningunos de cuantos hasta allí habíamos visto.
Aquí empezamos a ver sierra , y parescía que venían seguidas de hacía el mar del
Norte; y así, por la relación que los indios de esto nos dieron, creemos que
están quince leguas de la mar. De aquí partimos con estos indios hacía estas
sierras que decimos, y lleváronme por donde estaban unos parientes suyos, porque
ellos no nos querían elevar sino por do habitaban sus parientes, y no querían
que sus enemigos alcanzasen tanto bien, como les parescía que era vernos. Y
cuando fuimos llegados, los que con nosotros iban saquearon a los otros; y como
sabían la costumbre, primero que llegásemos escondieron algurias cosas; y
después que nos hobieron rescebido con mucha fiesta y alegría, sacaron lo que
habían escondido y viniéronnoslo a presentar, y esto era cuentas y almagra y
algunas taleguillas de plata. Nosotros, segun la costumbre, dímoslo luego a los
indios que con nos venían, y cuando nos lo hobieron dado, comenzaron sus balles
y fiestas, y envíaron llamar otros de otro pueblo que estaba cerca de allí, para
que nos viniesen a ver, y a la tarde vinieron todos, y nos trajeron cuentas y
arcos, y otras cosillas, que también repartimos; y otro día, queriéndonnos
partir, toda la gente nos quería llevar a otros amigos suyos que estaban en la
punta de las sierras, y decían que allí había muchas cosas y gente, y que nos
darían muchas cosas; mas por ser fuera de nuestro camino no quesimos ir a ellos,
y tomamos por lo llano cerca de las sierras, las cuales creíamos que no estaban
lejos de la costa. Toda la gente de ella es muy mala, y teníamos por mejor de
atravesar la tierra, porque la gente que esta más metida adentro es mas bien
acondicionada, y tratábannos mejor, y teníamos por cierto que hallaríamos la
tierra mas poblada y de mejores mantenimientos. Lo ultimo, hacíamos esto porque,
atravesando la tierra, víamos muchas particularidades de ella; porque si Dios
nuestro Señor fuese servido de sacar alguno de nosotros, y traerlo a tierra de
cristianos, pudiese dar nuevas y relación de ella. Y como los indios vieron que
estábamos determinados de no ir por donde ellos nos encaminaban, dijeronnos que
por donde nos queríamos ir no había gente, ni tunas ni otra cosa alguna que
comer; y rogáronnos que estuviésemos allí aquel día, y ansi lo hecimos. Luego
ellos enviaron dos indios para que buscasen gente por aquel camino que queríamos
ir; y otro día nos partimos, llevando con nosotros muchos de ellos, y las
mujeres iban cargadas de agua, y era tan grande entre ellos nuestra autoridad,
que ninguno osaba beber sin nuestra licencia. Dos leguas de allí topamos los
indios que habían ido a buscar la gente, y dijeron que no la hallaban; de lo que
los indios mostraron pesar, y tornaronnosa rogar que nos fuésemos por la tierra.
No lo quisimos hacer, y ellos, como vieron nuestra voluntad, aunque con mucha
tristeza, se despidieron de nosotros, y se volvieron el rio abajo a sus casas, y
nosotros caminamos por el río arriba, y desde a un poco topamos dos mujeres
cargadas, que como nos vieron pararon y descargáronse, y trajéronnos de los que
llevaban, que era harina de maíz, y nos dijeron que adelante en aquel río
hallaríamos casas y muchas tunas y de aquella harina; y ansí nos despedimos de
ellas, porque iban a los otros donde habíamos partido, y anduvimos hasta puesta
del sol, y llegamos a un pueblo de hasta de veinte casas, adonde nos recebieron
llorando y con grande tristeza, porque sabían ya que adonde quiera que
llegábamos eran todos saqueados y robados de los que nos acompañaban, y como nos
vieron solos, perdieran el miedo, y diéronnos unas tunas, y no otra cosa
ninguna. Estuvimos allí aquella noche, y al alba los indios que nos habían
dejado el día pasado dieron en sus casas, y como los tomaron descuidados y
seguros, tomaronles cuanto tenían, sin que tuviesen lugar donde asconder ninguna
cosa; de que ellos lloraron mucho; y los robadores, para consolarles, les decían
que éramos hijos del sol, y que teníamos poder para sanar los enfermos y para
matarlos, y otras mentiras aún mayores que estas, como ellos las saben mejor
hacer cuando sienten que les conviene; y dijéronles que nos llevasen con mucho
acatamiento, y tuviesen cuidado de no enojarnos en ninguna cosa, y que nos
diesen todo cuanto tenían, y procurasen de llevarnos donde había mucha gente, y
que donde llegásemos robasen ellos y saqueasen lo que los otros tenían, porque
así era costumbre.
@§ CAPITULO XXIX
De como se robaban los unos a los otros
Después de haberlos informado y señalado bien lo que habían de hacer, se
volvieron, y nos dejaron con aquéllos; los cuales, teniendo en la memoria lo que
los otros les habían dicho, nos comenzaron a tratar con aquel mismo temor y
reverencia que los otros, y fuimos con ellos tres jornadas y lleváronnos adonde
había mucha gente; y antes que llegásemos a ellos avisaron como íbamos, y
dijeron de nosotros todo lo que los otros les habían enseñado, y añadieron mucho
más, porque toda esta gente de indios son grandes amigos de novelas y muy
mentirosos, mayormente donde pretende algún interés. Y cuando llegamos cerca de
las casas, salió toda la gente a recebirnos con mucho placer y fiesta, y entre
otras cosas, dos físicos de ellos nos dieron dos calabazas, y de aquí comenzamos
a llevar calabazas con nosotros, y añadimos a nuestra autoridad esta cerimonia,
que para ellos es muy grande. Los que nos habían acompañado saquearon las casas;
mas, como eran muchas y ellos pocos, no pudieron llevar todo cuanto tomaron, y
más de la mitad dejaron perdido; y de aquí por la halda de la sierra nos fuimos
metiendo por la tierra adentro más de cincuenta leguas, y al cabo de ellas
hallamos cuarenta casas, y entre otras cosas que nos dieron, hobo Andrés
Dorantes un cascabel gordo, grande, de cobre, y en él figurado un rostro, y esto
mostraban ellos, que lo tenían en mucho, y les dijeron que lo habían habido de
otros sus vecinos; y preguntándoles que dónde habían habido aquello, dijéronlo
que lo habían traído de hacia el Norte, y que allí había mucho, era tenido en
grande estima; y entendimos que do quiera que aquella había venido, había
fundición y se labraba de vaciado, y con esto nos partimos otro día, y
atravesamos una sierra de siete leguas, y las piedras de ellas eran de escorias
de hierro; y a la noche llegamos a muchas casas que estaban asentadas a la
ribera de un muy hermoso río, y los señores de ellas salieron a medio camino
recebirnos con sus hijos a cuestas, y nos dieron muchas taleguillas de margarita
y de alcohol molido, con esto se untan ellos la cara; y dieron muchas cuentas, y
muchas mantas de vacas, y cargaron a todos los que venían con nosotros de todo
cuanto ellos tenían. Comían tunas y piñones; hay por a Quella tierra pinos
chicos, y las piñas de ellos son como huevos pequeños, mas los piñones son
mejores que los de Castilla, porque tienen las cáscaras muy delgadas; y cuando
están verdes, muélenlos y hacenlos pellas, y ansí los comen; y si estén secos,
los muelen con cáscaras, y los comen hechos polvos. Y los que por allí nos
recebían, desque nos habían tocado, volvían corriendo hasta sus casas, y luego
daban vuelta a nosotros, y no cesaban de correr, yendo y viniendo. De esta
manera traíamos muchas cosas para el camino. Aquí me trajeron un hombre, y me
dijeron que había mucho tiempo que le habían herido con una flecha por la
espalda derecha, y tenía la punta de la flecha sobre el corazón; decía que le
daba mucha pena, y que por aquella causa siempre estaba enfermo. Yo le toqué, y
sentí la punta de la flecha, y ví que la tenía atravesada por la ternilla, y con
un cuchillo que tenía, le abrí el pecho hasta aquel lugar, y vi que tenía la
punta atravesada, y estaba muy mala de sacar; torné a cortar mas, y metí la
punta del cuchillo, y con gran trabajo en fin la saqué. Era muy larga, y con un
hueso de venado, usando de mi oficio de medicina, le di dos puntos; y dados, se
me desangraba, y con raspa de un cuero le estanqué la sangre; y cuando hube
sacado la punta, pidiéronmela, y yo se la di, y el pueblo todo vino a verla, y
la enviaron por la tierra adentro, para que la viesen los que allí estaban, y
por esto hicieron muchos bailes y fiestas, como ellos suelen hacer; y otro día
le corté los dos puntos al indio, y estaba sano; y no parescía la herida que le
había hecho sino como una raya de la palma de la mano, y dijo que no sentía
dolor ni pena alguna; y esta cura nos dio entre ellos tanto crédito por toda la
tierra, cuanto ellos podían y sabían estimar y encarescer. Mostrémosles aquel
cascabel que traímos, y dijéronnos que en aquel lugar de donde aquél había
venido había muchas planchas de aquellos enterradas, y que aquello era cosa que
ellos tenían en mucho; y había casas de asiento, y esto creemos nosotros que es
la mar del Sur, que siempre tuvimos noticia que aquella mar es más rica que la
del Norte. De éstos nos partimos y anduvimos por tantas suertes de gentes y de
tan diversas lenguas, que no basta memoria a poderlas contar, y siempre
saqueaban los unos a los otros; y así los que perdían como los que ganaban,
quedaban muy contentos. Llevábamos tanta compañía, que en ninguna manera
podíamos valernos con ellos. Por aquellos valles donde íbamos, cada uno de ellos
llevaba un garrote tan largo como tres palmos, y todos iban en ala; y en
saltando alguna liebre (que por allí había hartas), cercábanlas luego, y caían
tantos garrotes sobre ella, que era cosa de maravilla, y de esta manera la
hacían andar de unos para otros, que a mi ver era la mas hermosa caza que se
podía pensar, porque muchas veces ellas se venían hasta las manos; y cuando a la
noche parábamos, eran tantas las que nos habían dado, que traía cada uno de
nosotros ocho o diez cargas de ellas; y los que traían arcos no parescían
delante de nosotros, antes se apartaban por la sierra buscar venados; a la noche
cuando venían traían para cada uno de nosotros cinco o seis venados, y pájaros y
codornices, y otras cazas; finalmente, todo cuanto aquella gente hallaban y
mataban nos lo ponían delante, sin que ellos osasen tomar ninguna cosa, aunque
muriesen de hambre; que así lo tenían ya por costumbre después que andaban con
nosotros, y sin que primero lo santiguásemos; y las mujeres traían muchas
esteras, de que ellos nos hacían casas, para cada uno la suya aparte, y con toda
su gente conoscida; y cuando esto era hecho, andábamos que asasen aquellos
venados y liebres, y todo lo que habían tomado; y esto también se hacía muy
presto en unos hornos que para esto ellos hacían; y de todo ello nosotros
tomábamos un poco, y lo otro dábamos al principal de la gente que con nosotros
venía, mandándole que lo repartiese entre todos. Cada uno con la parte que le
cabía venían a nosotros para que la soplásemos y santiguásemos, que de otra
manera no osaran comer de ella; y muchas veces traíamos con nosotros tres o
cuatro mil personas. Y era tan grande nuestro trabajo, que a cada uno habíamos
de soplar y santiguar lo que habían de comer y beber, y para otras muchas cosas
que querían hacer nos venían a pedir licencia, de que se puede ver que tanta
importunidad rescebíamos. Las mujeres nos traían las tunas y arañas y gusanos, y
lo que podían haber; porque aunque se muriesen de hambre, ninguna cosa habían de
comer sin que nosotros la diésemos. E yendo con estos, pasamos un gran río, que
venía del norte; y pasados unos llanos de treinta leguas, hallamos mucha gente
que lejos de allí venían a recebirnos, salían al camino por donde habíamos de
ir, y nos recebieron de la manera de los pasados.
@§ CAPITULO XXX
De cómo se mudó la costumbre del recebirnos
Desde aquí hobo otra manera de recebirnos, en cuanto toca al saquearse,
porque los que salían de los caminos a traernos alguna cosa a los que nosotros
venían no los robaban: mas después de entrados en sus casas, ellos mismos nos
ofrescían cuanto tenían, y las casas con ellos; nosotros las dábamos a los
principales, para que entre ellos las partiesen, y siempre los que quedaban
despojados nos seguían, de donde crescía mucha gente para satisfacerse de su
pérdida; y decíanles que se guardasen y no escondiesen cosa alguna de cuantas
tenían, porque no podía ser sin que nosotros lo supiésemos, y haríamos luego que
todos muriesen, porque el sol nos lo decía. Tan grandes eran los temores que les
ponían, que los primeros días que con nosotros estaban, nunca estaban sino
temblando y sin osar hablar ni alzar los ojos al cielo. Estos nos guiaron por
más de cincuenta leguas de despoblado de muy ásperas sierras, y por ser tan
secas no había caza en ellas, y por esto pasamos mucha hambre, y al cabo un río
muy grande, que el agua nos daba hasta los pechos; y desde aquí nos comenzó
mucha de la gente que traíamos a adolescer de la mucha hambre y trabajo que por
aquellas sierras habían pasado, que por extremo eran agras y trabajosas. Estos
mismos nos llevaron a unos llanos al cabo de las sierras, donde venían a
recebirnos de muy lejos de allí, y nos recebieron como los pasados, y dieron
tanta hacienda a los que con nosotros venían, que por no poderla llevar dejaron
la mitad; y dijimos a los indios que lo habían dado que lo tornasen a tomar y lo
llevasen, porque no quedase allí perdido; y respondieron que en ninguna manera
lo harían, porque no era su costumbre, después de haber una vez ofrecido,
tornarlo a tomar; y así, no lo teniendo en nada, lo dejaron todo perder. A éstos
dijimos que queríamos ir a la puesta del sol, y ellos respondiéronnos que por
allí estaba la gente muy lejos, y nosotros les mandábamos que enviasen a
hacerles saber cómo nosotros íbamos allá, y de esto se excusaron lo mejor que
ellos podían, porque ellos eran sus enemigos, y no querían que fuésemos a ellos;
mas no osaron hacer otra cosa; y así, enviaron dos mujeres una suya, y otra que
de ellos tenían captiva; y enviaron éstas porque las mujeres pueden contratar
aunque haya guerra; y nosotros las seguimos, y paramos en un lugar donde estaba
concertado que las esperásemos; mas ellas tardaron cinco días; y los indios
decían que no debían de hallar gente. Dijímosles que nos llevasen hacía el
Norte; respondieron de la misma manera, diciendo que por allí no había gente
sino muy lejos y que no había qué comer ni se hallaba agua; y con todo esto,
nosotros porfiamos y dijimos que por allí queríamos ir, y ellos todavía se
excusaban de la mejor manera que podían y por esto nos enojamos, y yo me salí
una noche a dormir en el campo, apartado de ellos; mas luego fueron donde yo
estaba y toda la noche estuvieron sin dormir y con mucho miedo y habiéndome y
diciéndome cuan atemorizados estaban, rogándonos que no estuviésemos más
enojados, y que aunque ellos supiesen morir en el camino, nos llevarían por
donde nosotros quisiésemos ir; y como nosotros todavía fingíamos estar enojados
y porque su miedo no se quitase, suscedió una cosa extraña, y fue que este día
mesmo adolescieron muchos de ellos, y otro día siguiente murieron ocho hombres.
Por toda la tierra donde esto se supo hobieron tanto miedo de nosotros, que
parescía en vernos que de temor habían de morir. Rogáronnos que no estuviésemos
enojados, ni quisiésemos que más de ellos murieren, y traían por muy cierto que
nosotros los matabamos con solamente quererlo; y a la verdad, nosotros
recebíamos tanta pena de esto, que no podía ser mayor; porque, allende de ver
los que morían, temíamos que no muriesen todos o nos dejasen solos, de miedo, y
todas las otras gentes de ahí adelante hiciesen lo mismo, viendo lo que a éstos
había acontecido. rogamos a Dios Nuestro Señor que lo remediase; y ansí,
comenzaron a sanar todos aquellos que habían enfermado, y vimos una cosa que fue
de grande admiración: que los padres y hermanos y mujeres de los que murieron,
de verlos en aquel estado tenían gran pena; y después de muerto, ningún
sentimiento hicieron, ni los vimos llorar, ni hablar unos con otros, ni hacer
otra ninguna muestra, ni osaban llegar a ellos, hasta que nosotros los
mandábamos llevar a enterrar, y más de quince días que con aquéllos estuvimos, a
ninguno vimos hablar uno con otro, ni los vimos reír ni llorar a ninguna
criatura; antes, porque uno llora, la llevaron muy lejos de allí, y con unos
dientes de ratón agudos la sajaron desde los hombros hasta casi todas las
piernas. E yo, viendo esta crueldad y enojado de ello, les pregunté que por qué
lo hacían, respondieronme que para castigarla porque había llorado delante de
mi. Todos estos temores que ellos tenían ponían a todos los otros que nuevamente
venían a conoscernos, a fin que nos diesen todo cuanto tenían, porque sabían que
nosotros no tomabamos nada, y lo habíamos de dar todo a ellos. Esta fue la mas
obediente gente que hallamos por esta tierra, y de mejor condición; y comúnmente
son muy dispuestos. Convalescidos los dolientes, y ya que había tres días que
estábamos allí, llegaron las mujeres que habíamos envíado, diciendo que habían
hallados muy poca gente, y que todos habían ido a las vacas, que era en tiempo
de ellas; y mandamos a los que habían estado enfermos que se quedasen, y los que
estuviesen buenos fuesen con nosotros, y que dos jornadas de allí, aquellas
mismas dos mujeres irían con dos de nosotros a sacar gente y traerla al camino
para que nos recebiesen; y con esto, otro día de mañana todos los que más
rescios estaban partieron con nosotros, y a tres jornadas paramos, y el
siguiente día partió Alonso del Castillo con Estebanico el negro, llevando por
guía lasdos mujeres; y la que de ellas era captiva los llevó a un río que corría
entre unas sierras donde estaba un pueblo en que su padre vivía, y éstas fueron
las primeras casas que vimos que estuviesen parescer y manera de ello. Aquí
llegaron Castillo y Estebanico adonde nos había dejado, y trajo cinco o seis de
aquellos indios, y dijo cómo había hallado casas de gente y de asiento, y que
aquella gente comía frisoles y calabazas, y que había visto maíz. Esta fue la
cosa del mundo que mas nos alegró, y por ello dimos infinitas gracias a nuestro
Señor; y dijo que el negro vernía con toda la gente de las casas a esperar al
camino, cerca de allí; y por esta causa partimos; y andada legua y media,
topamos con el negro y la gente que venían a recebirnos, y nos dieron frisoles y
muchas calabazas para comer y para traer agua, y mantas de vacas, y otras cosas.
Y como estas gentes y las que con nosotros venían eran enemigos y no se
entendían, partimos de los primeros, dándoles lo que nos habían dado, y fuimonos
con éstos; y a seis leguas de allí, ya que venía la noche, llegamos a sus casas,
donde hicieron muchas fiestas con nosotros. Aquí estuvimos un día, y el
siguiente nos partimos, y llevándoslos con nosotros a otras casas de asiento,
donde comían lo mismo que ellos; y de ahí adelante hobo otro nuevo uso: que los
que sabían de nuestra ida no salían a recebirnos a los caminos, como los otros
hacían; antes los hallábamos en sus casas, y tenían hechas otras para nosotros,
y estaban todos asentados, y todos tenían vueltas las caras hacia la pared y las
cabezas bajas y los cabellos puestos delante de los ojos, y su hacienda puesta
en montón en medio de la casa; y de aquí adelante comenzaron a darnos muchas
mantas de cueros, y no tenían cosa que no nos diesen. Es la gente de mejores
cuerpos que vimos y de mayor viveza y habilidad y que mejor nos entendían y
respondían en lo que preguntábamos; y llamémosles de las Vacas, porque la mayor
parte que de ellas mueren es cerca de allí, y porque aquel río arriba más de
cincuenta leguas, van matando muchas de ellas. Esta gente andan del todo
desnudos, a la manera de los primeros que hallamos. Las mujeres andan cubiertas
con unos cueros de venado, y algunos pocos de hombres, señaladamente los que son
viejos, que no sirven para la guerra. Es tierra muy poblada. Preguntámosle cómo
no sembraban maíz; respondiéronnos que lo hacían por no perder lo que sembrasen,
porque dos años arreo les hablan faltado las aguas, y había sido el tiempo tan
seco, que a todos les habían perdido los maíces los topos y que no osarían
tornar a sembrar sin que primero hobiese llovido mucho; y rogábannos que
dijésemos al cielo que lloviese y se lo rogásemos, y nosotros se lo prometimos
de hacerlo ansi. También nosotros quesimos saber de dónde habían traído aquel
maíz, y ellos nos dijeron que de donde el sol se ponía, y que lo había por toda
aquella tierra; mas que lo más cerca de allí era por aquel camino.
Preguntámosles por dónde iríamos bien, y que nos informasen del camino, porque
no querían ir allá; dijéronnos que el camino era por aquel río arriba hacía el
Norte, y que en diez y siete jornadas no hallaríamos otra cosa ninguna que
comer, sino una fruta que llaman chacan, y que la machucan entre unas piedras si
aún después de hecha esta diligencia no se puede comer, de áspera y seca; y así
era la verdad, porque allí nos lo mostraron y no lo podimos comer, y dijéronnos
también que entretanto que nosotros fuésemos por el río arriba, iríamos siempre
por gente que eran sus enemigos y hablaban su misma lengua, y que no tenían que
darnos cosas a comer; mas que nos recebirían de muy buena voluntad, y que nos
darían muchas mantas de algodón y cueros y otras cosas de las que ellos tenían;
mas que todavía les parescía que en ninguna manera no debíamos tomar aquel
camino. Dudando lo que haríamos, y cuál camino tomaríamos que más a nuestro
propósito y provecho fuese, nosotros nos detuvimos con ellos dos días. Dábannos
a comer frisoles y calabazas; la manera de cocerlas es tan nueva, que por ser
tal, yo la quise aquí poner, para que se vea y se conozca cuán diversos y
extraños son los ingenios y industrias de los hombres humanos. Ellos no alcanzan
ollas, y para cocer lo que ellos quieren comer, hinchen media calabaza grande de
agua, y en el fuego echan muchas piedras de las que más fácilmente ellos pueden
encender, y toman el fuego; y cuando ven que están ardiendo tómanlas con unas
tenazas de palo, y échanlas en aquella agua que esta en la calabaza, hasta que
la hacen hervir con el fuego que las piedras llevan, y cuando ven que el agua
hierve, echan en ella lo que han de cocer, y en todo este tiempo no hacen sino
sacar unas piedras y echar otras ardiendo para que el agua hierva, para cocerlo
que quieren, y así lo cuecen.
@§ CAPITULO XXXI
De cómo seguimos el camino del maíz
Pasados dos días que allí estuvimos, determinamos de ir a buscar el maíz, y
no quesimos seguir el camino de las Vacas, porque es hacía el Norte, y esto era
para nosotros muy gran rodeo, porque siempre tuvimos por cierto que yendo la
puesta del sol habíamos de hallar lo que deseábamos; y ansí, seguimos nuestro
camino, y atravesamos toda la tierra hasta salir a la mar del Sur; y no bastó a
estorbarnos esto el temor que nos ponían de la mucha hambre que habíamos de
pasar, como a la verdad la pasamos, por todas las diez y siete jornadas que nos
habían dicho. Por todas ellas el río arriba nos dieron muchas mantas de vacas, y
no comimos de aquella su fruta; mas nuestro mantenimiento era cada día tanto
como una mano de unto de venado, que para estas necesidades procurábamos siempre
de guardar, y ansí pasamos todas las diez y siete jornadas y al cabo de ellas
atravesamos el río, y caminamos otras diez y siete. A la puesta del sol, por
unos llanos, y entre unas sierras muy grandes que allí se hacen, allí hallamos
una gente que la tercera parte del año no comen sino unos polvos de paja; y por
ser aquel tiempo cuando nosotros por allí caminamos, hebímoslo también de comer
hasta que, acabados estas jornadas, hallamos casas de asiento, adonde había
mucho maíz allagado, y de ello y de su harina nos dieron mucha cantidad, y de
calabazas y frisoles y mantas de algodón, y de todo cargamos a los que allí nos
habían traído, y con esto se volvieron los más contentos del mundo. Nosotros
dimos muchas gracias a Dios nuestro señor por habernos traído allí, donde
habíamos hallado tanto mantenimiento. Entre estas casas había algunas de ellas
que eran de tierra, y las otras todas son de estera de cañas; y de aquí pasamos
más de cien leguas de tierra, y siempre hallamos casas de asiento, y mucho
mantenimiento de maíz, y frisoles y dábannos muchos venados y muchas mantas de
algodón, mejores que las de la Nueva España. Dábannos también muchas cuentas y
de unos corales que hay en la mar del Sur muchas turquesas muy buenas que tienen
de hacía el Norte; y finalmente, dieron aquí todo cuanto tenían, y a mí me
dieron cinco esmeraldas hechas puntas de flechas, y con estas flechas hacen
ellos sus areitos y bailes; y paresciéndome a mí que eran muy buenas, les
pregunté que dónde las habían habido, y dijeron que las traían de unas sierras
muy altas que están hacia el Norte, y las compraban a trueco de penachos y
plumas de papagayos, y decían que había allí pueblos de mucha gente y casas muy
grandes. Entre éstos vimos las mujeres mas honestamente tratadas que a ninguna
parte de Indias que hobiésemos visto. Traen unas camisas de algodón, que llegan
hasta las rodillas, y unas medias mangas encima dellas, de unas faldillas de
cuero de venado sin pelo, que tocan en el suelo, y enjabónanlas con unas raíces
que alimpian mucho, y ansí las tienen muy bien tratadas; son abiertas por
delante, y cerradas con unas correas; andan calzados con zapatos. Toda esta
gente venía a nosotros a que los tocásemos y santiguásemos; y eran en esto tan
importunos, que con gran trabajo lo sufríamos, porque dolientes y sanos, todos
querían ir santiguados. Acontescía muchas veces que de las mujeres que con
nosotros iban parían algunas, y luego en nasciendo nos traían la criatura a que
la santiguásemos y tocásemos. Acompañábannos siempre hasta darnos entregados a
otros, y entre todas estas gentes se tenía por muy cierto que veníamos del
cielo. Entretanto que con éstos anduvimos caminamos todo el día sin comer hasta
la noche, y comíamos tan poco, que ellos se espantaban de verlo. Nunca nos
sintieron cansancio, y a la verdad nosotros estábamos tan hechos al trabajo, que
tampoco lo sentimos. Teníamos con ellos mucha autoridad y gravedad, y para
conservar esto les hablábamos pocas veces. El negro les hablaba siempre; se
informaba de los caminos que queríamos ir y los pueblos que había y de las cosas
que queríamos saber. Pasamos por gran número y diversidades de lenguas; con
todas ellas Dios nuestro señor nos favoreció, porque siempre nos entendieron y
les entendimos; y ansi, preguntábamos y respondían por señas, como si ellos
hablaran nuestra lengua y nosotros la suya; porque, aunque sabíamos seis
lenguas, no nos podíamos en todas partes aprovechar de ellas, porque hallamos
más de mil diferencias. Por todas estas tierras, los que tenían guerras con los
otros se hacían luego amigos para venirnos a recebir y traernos todo cuanto
tenían, y de esta manera dejamos toda la tierra en paz, y dijímosles, por las
señas porque nos entendían, que en el cielo había un hombre que llamábamos Dios,
el cual había criado el Cielo y la Tierra, y que Este adorábamos nosotros y
teníamos por Señor, y que hacíamos lo que nos mandaba, y que de su mano venían
todas las cosas buenas, y que si ansí ellos lo hiciesen, les iría muy bien de
ello; y tan grande aparejo hallamos en ellos que si lengua hobiera con que
perfectamente nos entendiéramos, todos los dejáramos cristianos. Esto les dimos
a entender lo mejor que podimos, y de ahí adelante, cuando él sol salía, con muy
gran grita abrían las manos juntas al cielo, y después las traían por todo su
cuerpo, y otro tanto hacían cuando se ponía. Es gente bien acondicionada y
aprovechada para seguir cualquiera cosa bien aparejada.
@§ CAPITULO XXXII
De cómo nos dieron los corazones de los venados
En el pueblo donde nos dieron las esmeraldas dieron a Dorantes más de
seiscientos corazones de venados, abiertos, de que ellos tienen siempre mucha
abundancia para su mantenimiento, y por esto le pusimos nombre el pueblo de los
Corazones, y por él es la entrada para muchas provincias que están a la mar del
Sur; y si los que la fueren a buscar por aquí no entraren, se perderán, porque
la costa no tiene maíz, y comen polvo de bledo y de paja y de pescado, que toman
en la mar con bolsas, porque no alcanzan canoas. Las mujeres cubren sus
vergüenzas con yerba y paja. Es gente muy apocada y triste. Creemos que cerca de
la costa por la vía de aquellos pueblos que nosotros trujimos, hay más de mil
leguas de tierra poblada, y tienen mucho mantenimiento, porque siembran tres
veces en el año frisoles y maíz. Hay tres maneras de venados: los de la una de
ellas son tamaños como novillos de Castilla; hay casas de asiento, que llaman
buhíos, y tienen yerba, y esto es de unos árboles al tamaño de manzanos, y no es
menester más de coger la fruta y untar la flecha con ella; y si no tienen fruta,
quiebran una rama; y con la leche que tienen hacen lo mesmo. Hay muchos de estos
árboles que son ponzoñosos, que si majan las hojas de él y las lavan en alguna
agua allegada, todos venados y cualquier otros animales que de ella beben
revientan luego. En este pueblo estuvimos tres días, y a una jornada de allí
estaba otro en el cual tomaron tantas aguas, que porque un río cresció mucho, no
lo podimos pasar, y nos detuvimos allí quince días. En este tiempo, Castillo vio
al cuello de un indio una hebilleta de talabarte de espada, y en ella cosido un
clavo de herrar; tomósela y preguntémosle qué cosa era aquélla y dijéronnos que
habían venido del cielo. Preguntémosle mas, que quién la había traído de allá, y
respondieron que unos hombres que traían barbas como nosotros, que habían
venidodel cielo y llegado a aquel río, y que traían caballos y lanzas y espadas,
y que habían alanceado dos de ellos; y lo mas disimuladamente que podíamos les
preguntamos qué se habían hecho aquéllos hombres, y respondiéronnos que se
habían ido a la mar, y que metieron sus lanzas por debajo del agua, y que ellos
se habían también metido por debajo, y que después los vieron ir por cima hacia
la puesta del sol. Nosotros dimos muchas gracias a Dios nuestro Señor por
aquello que oímos, porque estábamos desconfiados de saber nuevas de cristianos;
y, por otra parte, nos vimos en gran confusión y tristeza, creyendo que aquella
gente no sería sino algunos que habían venido por la mar a descubrir; mas al
fin, como tuvimos tan cierta nueva de ellos, dímonos más priesa a nuestro
camino, y siempre hallábamos mas nueva de cristianos, y nosotros les decíamos
que los íbamos a buscar para decirles que no los matasen ni tomasen por
esclavos, ni los sacasen de sus tierras, ni les hiciesen otro mal ninguno, y de
esto ellos holgaban mucho. Anduvimos mucha tierra, y toda la hallamos
despoblada, porque los moradores de ella andaban huyendo por las sierras, sin
osar tener casas ni labrar, por miedo de los cristianos. Fue cosa de que tuvimos
muy gran lástima, viendo la tierra muy fértil, y muy hermosa y muy llena de
aguas y de ríos, y ver los lugares despoblados y quemados, y la gente tan flaca
y enferma, huída y escondida toda, y como no sembraban, con tanta hambre, se
mantenían con corteza de árboles y raíces. De esta hambre a nosotros alcanzaba
parte en todo este camino, porque mal nos podían ellos proveer estando tan
desventurados, que parescía que se querían morir. Trujéronnos mantas de las que
habían escondido por los cristianos y diéronnoslas, y aún contáronnos cómo otras
veces habían entrado los cristianos por la tierra, y habían destruido y quemado
los pueblos, y llevado la mitad de los hombres y todas las mujeres y muchachos,
y que los que de sus manos se habían podido escapar andaban huyendo. Como los
víamos tan atemorizados, sin osar parar en ninguna parte, y que ni querían ni
podían sembrar ni labrar la tierra, antes estaban determinados de dejarse morir,
y que esto tenían por mejor que esperar y ser tratados con tanta crueldad como
hasta allí, y mostraban grandísimo placer con nosotros, aunque temimos que,
llegados a los que tenían la frontera con los cristianos y guerra con ellos, nos
habían de maltratar y hacer que pagásemoslo que los cristianos contra ellos
hacían. Mas como Dios nuestro Señor fue servido de traernos hasta ellos,
comenzáronnos a temer y acatar como los pasados y aún algo mas, de que no
quedamos poco maravillados: por donde claramente se ve que estas gentes todas,
para ser atraídas a ser cristianos y a obediencia de la imperial majestad, han
de ser llevados con buen tratamiento, y que éste es camino muy cierto, y otro
no. Estos nos llevaron a un pueblo que está en un cuchillo de una sierra, y se
ha de subir a él por grande aspereza; y aquí hallamos mucha gente que estaba
junta, recogidos por miedo de los cristianos. Recebiéronnos muy bien, y
diéronnos cuanto tenían, y diéronnos más de dos mil cargas de maíz, que dimos a
aquellos miserables y hambrientos que hasta allí nos habían traído; y otro día
despachamos de allí cuatro mensajeros por la tierra como lo acostumbrábamos
hacer, para que llamasen y convocasen toda la más gente que pudiesen, a un
pueblo que esté tres jornadas de allí; y hecho esto, otro día partimos con toda
la gente que allí estaba, y siempre hallábamos rastro y señales adonde habían
dormido cristianos; y a mediodía topamos nuestros mensajeros, que nos dijeron
que no habían hallado gente, que toda andaba por los montes, escondidos huyendo,
porque los cristianos no los matasen y hiciesen esclavos; y que la noche pasada
habían visto a los cristianos estando ellos detrás de unos árboles mirando lo
que hacían, y vieron cómo llevaban muchos indios en cadenas; y de esto se
alteraron los que con nosotros venían, y algunos de ellos se volvieron para dar
aviso por la tierra cómo venían cristianos, y mucho más hicieran esto si
nosotros no les dijéramos que no lo hiciesen ni tuviesen temor; y con esto se
aseguraron y holgaron mucho. Venían entonces con nosotros indios de cien leguas
de allí, y no podíamos acabar con ellos que se volviesen a sus casas; y por
asegurarlos dormimos en el camino; y el siguiente día los que habíamos enviado
por mensajeros nos guiaron adonde ellos habían visto los cristianos; y llegados
a hora de vísperas, vimos claramente que habían dicho la verdad, y conoscimos la
gente que era de a caballo por las estacas en que los caballos habían estado
atados. Desde aquí, que se llama el río de Petutuan, hasta el río donde llegó
Diego de Guzmán, puede haber hasta él, desde donde supimos de cristianos,
ochenta leguas; y desde allí al pueblo donde nos tomaron las aguas, doce leguas;
y desde allí hasta la mar del Sur había doce leguas. Por toda esta tierra donde
alcanzan sierras, vimos grandes muestras de oro y alcohol, hierro, cobre y otros
metales. Por donde están las casas de asiento es caliente; tanto, que por enero
hace gran calor. Desde allí hacía el mediodía de la tierra que es despoblada
hasta la mar del Norte, es muy desastrosa y pobre, donde pasamos grande y
increíble hambre; y los que por aquella tierra habitan y andan es gente
crudelísima y de muy mala inclinación y costumbres. Los indios que tienen casa
de asiento y los de atrás, ningún caso hacen de oro y plata, ni hallan que pueda
haber provecho de ello.
@§ CAPITULO XXXIII
Cómo vimos rastro de cristianos
Después que vimos rastro claro de cristianos, y entendimos que tan cerca
estábamos de ellos, dimos muchas gracias a Dios nuestro Señor por querernos
sacar de tan triste y miserable captiverio; el placer que de esto sentimos
júzguelo cada uno cuando pensare el tiempo que en aquella tierra estuvimos y los
peligros y trabajos porque pasamos. Aquella noche yo rogué a uno de mis
compañeros que fuese tras los cristianos, que iban por donde nosotros dejábamos
la tierra asegurada, y había tres días de camino. A ellos se les hizo de mal
esto, excusándose por el cansancio y trabajo; y aunque cada uno de ellos lo
pudiera hacer mejor que yo, por ser más recios y más mozos; mas, vista su
voluntad, otro día por la mañana tomé conmigo al negro y once indios, y por el
rastro que hallaba siguiendo a los cristianos pasó por tres lugares donde habían
dormido; y este día anduve diez leguas, y otro día de mañana alcancé cuatro
cristianos de caballo, que recebieron gran alteración de verme tan extrañamente
vestido y en compañía de indios. Estuviéronme mirando mucho espacio de tiempo,
tan atónitos, que ni me hablaban ni acertaban a preguntarme nada. Yo les dije
que me llevasen a donde estaba su capitán; y así, fuimos media legua de allí,
donde estaba Diego de Alcaraz, que era el capitán; y después de haberle hablado,
me dijo que estaba muy perdido allí, porque había muchos días que no había
podido tomar indios, y que no había por donde ir, porque entre ellos comenzaba a
haber necesidad y hambre; yo le dije cómo atrás quedaban Dorantes y Castillo,
que estaban diez leguas de allí, con muchas gentes que nos hablan traído; y él
envió luego tres de caballo y cincuenta indios de los que ellos traían; y el
negro volvió con ellos para guiarlos, y yo quedé allí, y pedí que me diesen por
testimonio el año y el mes y día que allí habían llegado, y la manera en que
venía, y ansí lo hicieron. De este río hasta el pueblo de los cristianos, que se
llama Sant Miguel, que es de la gobernación de la provincia que dicen la Nueva
Galicia hay treinta leguas.
@§ CAPITULO XXXIV
De cómo envié por los cristianos
Pasados cinco días, llegaron Andrés Dorantes y Alonso del Castillo con los
que habían ido por ellos, y traían consigo más de seiscientas personas, que eran
de aquel pueblo que los cristianos habían hecho subir al monte, y andaban
escondidos por la tierra, y los que hasta allí con nosotros habían venido los
habían sacado de los montes y entregado a los cristianos, y ellos habían
despedido todas las otras gentes que hasta allí habían traído; y venidos adonde
yo estaba, Alcaraz me rogó que enviásemos a llamar la gente de los pueblos que
están a vera del río, que andaban escondidos por los montes de la tierra, y que
les mandásemos que trujesen de comer, aunque esto no era menester, porque ellos
siempre tenían cuidado de traernos todo lo que podían, y envíamos luego nuestros
mensajeros a que los llamasen, y vinieron seiscientas personas, que nos trujeron
todo el maíz que alcanzaban, y traíanlo en unas ollas tapadas con barro en que
lo habían enterrado y escondido, y nos trujeron todo lo más que tenían; mas
nosotros no quisimos tomar de todo ello sino la comida, y dimos todo lo otro a
los cristianos para que entre sí la repartiesen; y después de esto pasamos
muchas y grandes pendencias con ellos, porque nos querían hacer los indios que
traíamos esclavos, y con este enojo, al partir dejamos muchos arcos turquescos,
que traíamos, y muchos zurrones y flechas, y entre ellas las cinco de las
esmeraldas, que no se nos acordó de ellas; y ansí, las perdimos. Dimos a los
cristianos muchas mantas de vaca y otras cosas que traíamos; vímonos con los
indios en mucho trabajo porque se volviesen a sus casas y se asegurasen y
sembrasen su maíz. Ellos no querían sino ir con nosotros hasta dejarnos, como
acostumbraban, con otros indios; porque si se volviesen sin hacer esto temían
que se morirían; que para ir con nosotros no temían a los cristianos ni a sus
lanzas. A los cristianos les pasaba de esto, y hacían que su lengua les dijese
que nosotros éramos de ellos mismos, y nos habíamos perdido muchos tiempos
había, y que éramos gente de poca suerte y valor, y que ellos eran los señores
de aquella tierra, a quien habían de obedecer y servir. Mas todo esto los indios
tenían en muy poco o en nada de lo que les decían; antes, unos con otros entre
sí platicaban, diciendo que los cristianos mentían porque nosotros veníamos de
donde salía el sol, y ellos donde se pone; y que nosotros sanábamos los
enfermos, y ellos mataban los que estaban sanos; y que nosotros veníamos
desnudos y descalzos, y ellos vestidos y en caballos y con lanzas; y que
nosotros no teníamos cobdicia de ninguna cosa, antes todo cuanto nos daban
tornábamos luego a dar, y con nada nos quedábamos y los otros no tenían otro fin
sino robar todo cuanto hallaban, y nunca daban nada a nadie; y de esta manera
relataban todas nuestras cosas y las encarescían, por el contrario, de los
otros; y así les respondieron a la lengua de los cristianos, y lo mismo hicieron
saber a los otros por una lengua que entre ellos había, con quien nos
entendíamos, y aquellos que la usan llamamos propriamente primahaitu, que es
como decir vascongados, la cual, más de cuatrocientas leguas de las que
anduvimos, hallamos usada entre ellos, sin haber otra por todas aquellas
tierras. Finalmente, nunca pudo acabar con los indicios creer que éramos de los
otros cristianos, y con mucho trabajo e importunación les hecimos volver a sus
casas , y les mandamos que se asegurasen, y asentasen sus pueblos, y sembrasen y
labrasen la tierra, que, de estar despoblada, estaba ya muy llena de montes; la
cual sin dubda es la mejor de cuantas en estas Indias hay, y más fértil y
abundosa de mantenimientos, y siembran tres veces en el año. Tienen muchas
frutas y muy hermosos ríos, y otras muchas aguas muy buenas. Hay muestras
grandes y señales de minas de oro y plata; la gente de ella es muy bien
acondicionada; sirven a los cristianos (los que son amigos) de muy buena
voluntad. Son muy dispuestos, mucho más que los de Méjico, y, finalmente, es
tierra que ninguna cosa le falta para ser muy buena. Despedidos los indios, nos
dijeron que harían lo que mandábamos, y asentarían sus pueblos si los cristianos
los dejaban; y yo así lo digo y afirmo por muy cierto, que si no lo hicieren
será por culpa de los cristianos. Después que hobimos envíado a los indios en
paz, y degraciadoles el trabajo que con nosotros habían pasado, los cristianos
nos enviaron, debajo de cautela, a un Cebreros, alcalde, y con él otros dos, los
cuales nos llevaron por los montes y despoblados, por apartarnos de la
conversación de los indios, y porque no viésemos ni entendiésemos lo que de
hecho hicieron; donde paresce cuánto se engañan los pensamientos de los hombres,
que nosotros andábamos a les buscar libertad, y cuando pensábamos que la
teníamos, sucedió tan al contrario, porque tenían acordado de ir a dar en los
indios que enviábamos asegurados y de paz; y ansí como lo pensaron, lo hicieron;
lleváronnos por aquellos montes dos días, sin agua, perdidos y sin camino, y
todos pensamos perescer de sed, y de ella se nos ahogaron siete hombres, y
muchos amigos que los cristianos traían consigo no pudieron llegar hasta otro
día a mediodía adonde aquella noche hallamos con ellos veinte y cinco leguas,
poco más o menos, y al fin de ellas llegamos a un pueblo de indios de paz, y el
alcalde que nos llevaba nos dejó allí, y él pasó adelante otras tres leguas, a
un pueblo que se llamaba Culiazan, adonde estaba Melchor Díaz, alcalde mayor y
capitán de aquella provincia.
@§ CAPITULO XXXV
De cómo el alcalde mayor nos recebió bien la noche que llegamos
Como el alcalde mayor fue avisado de nuestra salida y venida, luego aquella
noche partió, y vino adonde nosotros estábamos, y lloró mucho con nosotros,
dando loores a Dios nuestro Señor por haber usado de tanta misericordia con
nosotros; y nos habló y trato muy bien; y de parte del gobernador Nuño de Guzman
y suya nos ofresció todo lo que tenía y podía; y mostró mucho sentimiento de la
mala acogida y tratamiento que en Alcaraz y los otros habíamos hallado, y
tuvimos por cierto que si el se hallara allí, se excusara lo que con nosotros y
con los indios se hizo; y pasada aquella noche, otro día nos partimos, y el
alcalde mayor nos rogó mucho que nos detuviésemos allí, y que en esto haríamos
muy gran servicio a Dios y a Vuestra Majestad, porque la tierra estaba
despoblada, sin labrarse, y toda muy destruida, y los indios andaban escondidos
y huídos por los montes, sin querer venir a hacer asiento en sus pueblos, y que
los envíasemos a llamar, y les mandásemos de parte de Dios y de Vuestra Majestad
que viniesen y poblasen en lo llano, y labrasen la tierra. A nosotros nos
pareció esto muy dificultoso de poner en efecto, porque no traíamos indio
ninguno de los nuestros ni de los que nos solían acompañar y entender en estas
cosas. En fin, aventuramos a esto dos indios de los que traían allí captivos,
que eran de los mismos de la tierra, y éstos se habían hallado con los
cristianos; cuando primero llegamos a ellos, y vieron la gente que nos
acompañaba, y supieron ellos la mucha autoridad y dominio que por todas aquellas
tierras habíamos traído y tenido, y las maravillas que habíamos hecho, los
enfermos que habíamos curado, y otras muchas cosas. Y con estos indios mandamos
a otros del pueblo, que juntamente fuesen y llamasen los indios que estaban por
las sierras alzados, y los del río de Petaan, donde habíamos hallado a los
cristianos, y que les dijesen que viniesen a nosotros, porque les queríamos
hablar; para que fuesen seguros, y los otros viniesen, les dimos un calabazo de
los que nosotros traíamos en las manos (que era nuestra principal insignia y
muestra de gran estado), y con éste ellos fueron y anduvieron por allí siete
días, y al fin de ellos vinieron, y trujeron consigo tres senores de los que
estaban alzados por las sierras, que traían quince hombres, y nos trujeron
cuentas y turquesas y plumas, y los mensajeros nos dijeron que no habían hallado
a los naturales del río donde habíamos otra vez huir a los montes; y el Melchior
Díaz dijo a la lengua que de nuestra parte les hablase a aquellos indios, y les
dijese cómo venía de parte de Dios que está en el cielo, y que habíamos andado
por el mundo muchos años, diciendo a toda la gente que habíamos hallado que
creyesen en Dios y lo sirviesen, porque era señor de todas cuantas cosas había
en el mundo, y que él daba galardón y pagaba a los buenos, y pena perpetua de
fuego a los malos; y que cuando los buenos morían los llevaba al cielo, donde
nunca nadie moría, ni tenían hambre, ni frío, ni sed, ni otra necesidad ninguna,
sino la mayor gloria que se podía pensar; y que los que no le querían creer ni
obedecer sus mandamientos, los echaba debajo la tierra en compañía de los
demonios y en gran fuego, el cual nunca se había de acabar, sino atormentarlos
para siempre; y que allende de esto, si ellos quisiesen ser cristianos y servir
a Dios de la manera que les mandásemos, que los cristianos tendrían por hermanos
y los tratarían muy bien, y nosotros les mandaríamos que no les hiciesen ningún
enojo ni los sacasen de sus tierras, sino que fuesen grandes amigos suyos; mas
que si esto no quisiesen hacer, los cristianos los tratarían muy mal, y se los
llevarían por esclavos a otras tierras. A esto respondieron a la lengua que
ellos serían muy buenos cristianos, y servirían a Dios; y preguntados en qué
adoraban y sacrificaban, y a quién pedían el agua para sus maizales y la salud
para ellos, respondieron que a un hombre que estaba en el cielo. Preguntamosles
cómo se llamaba, y dijeron que Aguar, y que creían que él había criado todo el
mundo y las cosas de él. Tornémosles a preguntar cómo sabían esto, y
respondieron que sus padres y abuelos se lo habían dicho, que de muchos tiempos
tenían noticia de esto, y sabían que el agua y todas las buenas cosas las
enviaba Aquél. Nosotros les dijimos que Aquel que ellos decían nosotros lo
llamábamos Dios, y que ansi lo llamasen ellos, y lo sirviesen y adorasen como
mandábamos, y ellos se hallarían muy bien de ello. Respondieron que todo lo
tenían muy bien entendido, y que así lo harían; y mandámosles que bajasen de las
sierras, y vinieron seguros y en paz, y poblasen toda la tierra, y hiciesen sus
casas, y que entre ellas hiciesen una para Dios, y pusiesen a la entrada una
cruz como la que allí teníamos, y que cuando viniesen allí los cristianos, los
saliesen recibir con las cruces en las manos, sin los arcos y sin arma , y los
llevasen a su casas, y les diesen de comer de los que tenían, y por esta manera
no les harían mal; antes serían sus amigos; y ellos dijeron que ansí lo harían
como nosotros lo mandábamos: y el capitán les dio mantas y los trató muy bien; y
así, se volvieron, llevando los dos que estaban captivos y habían sido por
mensajeros. Esto pasó en presencia del escribano que allí tenían y otros muchos
testigos.
@§ CAPITULO XXXVI
De como hecimos hacer iglesias en aquella tierra
Como los indios se volvieron, todos los de aquella provincia, que eran amigos
de los cristianos, como tuvieron noticias de nosotros, nos vinieron a ver, y nos
trujeron cuentas y plumas, y nosotros les mandamos que hiciesen iglesias, y
pusiesen cruces en ellas, porque hasta entonces no las habían hecho; y hecimos
traer los hijos de los principales señores y baptizarlos; y luego el capitán
hizo pleito homenaje a Dios de no hacer ni consentir hacer entrada ninguna, ni
tomar esclavo por la tierra y gente que nosotros habíamos asegurado, y que esto
guardaría cumpliría hasta que Su Majestad y el gobernador Nuño de Guzman, o el
visorrey en su nombre, proveyesen en lo que más fuese servicio de Dios y de Su
Majestad; después de bautizados los niños, nos partimos para la villa de Sant
Miguel, donde, como fuimos llegados, vinieron indios, que nos dijeron cómo mucha
gente bajaba de las sierras y poblaban en lo llano, y hacían iglesias y cruces y
todo lo que les hablamos mandado, y cada día teníamos nuevas de cómo esto se iba
haciendo y cumpliendo mas enteramente; y pasados quince días que allí habíamos
estado, llegó Alcaraz con los cristianos que habían ido en aquella entrada, y
contaron al capitán cómo eran bajados de las sierras los indios, y habían
poblado en lo llano, y habían hallado pueblos con mucha gente, que de primero
estaban despoblados y desiertos, y que los indios les salieron a recebir con
cruces en las manos, los llevaron a sus casas, y les dieron de lo que tenían, y
durmieron con ellos allí aquella noche. Espantados de tal novedad, y de que los
indios les dijeron como estaban ya asegurados, mandó que no les hiciesen mal, y
ansí se despidieron. Dios nuestro Señor, por su infinita misericordia, quiera
que en los días de Vuestra Majestad y debajo de vuestro poder y señorío, estas
gentes vengan a ser verdaderamente y con entera voluntad sujetas al verdadero
Señor que las crió y redimió. Lo cual tenemos por cierto que así será, y que
Vuestra Majestad hade ser el que lo ha de poner en efecto (que no será tan
difícil de hacer); porque dos mll leguas que anduvimos por tierra y por la mar
en las barcas, y otros diez meses que después de salidos de captivos, sin parar,
anduvimos por la tierra, no hallamos sacrificios ni idolatría. En este tiempo
travesamos de una mar a otra, y por la noticia que con mucha diligencia
alcanzamos a entender, de una costa a la otra, por lo mas ancho, puede haber
doscientas leguas, y alcanzamos a entender que en la costa del sur hay perlas y
mucha riqueza, y que todo lo mejor y mas rico están cerca de ella. En la villa
de Sant Miguel estuvimos hasta ls días del mes de mayo; y la causa de detenernos
allí tanto fue porque de allí hasta la ciudad de Compostela, donde el gobernador
Nuño de Guzman residía, hay cien leguas y todas son despobladas y de enemigos, y
hobieron de ir con nosotros gente, con que iban veinte de caballo que nos
acompañaron hasta cuarenta leguas; y de allí adelante vinieron con nosotros seis
cristianos, que traían quinientos indios hechos esclavos; y llegados en
Compostela el gubernador nos recebió muy bien, y de lo que tenía nos dio de
vestir; lo cual yo por muchos días no pude traer, ni podíamos dormir sino en el
suelo; y pasados diez o doce días partimos para Méjico, y por todo el camino
fuimos bien tratados de los cristianos, y muchos nos salían a ver por los
caminos y daban gracias a Dios de habernos librado de tantos peligros. Llegamos
a Méjico domingo, un día antes de la víspera de Santiago, donde del visorrey y
del marqués del Valle fuimos muy bien tratados y con mucho placer recebidos, y
nos dieron de vestir y ofrescieron todo lo que tenían, y el día de Santiago hobo
fiesta y juego de cañas y toros.
@§ CAPITULO XXXVII
De lo que acontesció cuando me quise venir
Después que descansamos en Méjico dos meses, yo me quise venir en estos
reinos, y yendo a embarcar en el mes de octubre, vino una tormenta que dio con
el navío al través, y se perdió; y visto esto, acordé de dejar pasar el
invierno, porque en aquellas partes es muy recio tiempo para navegar en él; y
después de pasado el invierno, por cuaresma, nos partimos de Méjico Andrés
Dorans y yo para la Veracruz, para nos embarcar, y allí estuvimos esperando
tiempo hasta domingo de Ramos, que nos embarcamos, y estuvimos embarcados mas de
quince días por falta de tiempo, y el navío en que estábamos hacía mucha agua.
Yo me sali dél y me pasé a otros de los que estaban para venir, y Dorantes se
quedó en aquél; y a l0 días del mes de abrll partimos del puerto tres navíos, y
navegamos juntos ciento y cincuenta leguas, y por el camino los dos navíos
hacían mucha agua, y una noche nos perdimos de su conserva, porque los pilotos y
maestros, según después paresció, no osaron pasar adelante con sus navíos y
volvieron otra vez al puerto do habían partido, sin darnos cuenta de ello ni
saber más de ellos, y nosotros seguimos nuestro viaje, y a 4 días de mayo
llegamos al puerto de la Habana, que es en la isla de Cuba, adonde estuvimos
esperando los otros dos navios, creyendo que vernían, hasta t días de junio, que
partimos de allí con mucho temor de topar con franceses, que había pocos días
que habían tomado allí tres navíos nuestros; y llegados sobre la isla de la
Bermuda, nos tomó una tormenta, que suele tomar a todos los que por allí pasan,
la cual es conforme a la gente que dicen que en ella anda, y toda una noche nos
tuvimos por perdidos, y plugo a Dios que, venida la mañana, cesó la tormenta y
seguimos nuestro camino. A cabo de veinte y nueve días que partimos de la Habana
habíamos andado. mil y cien leguas que dicen que hay de allí hasta el pueblo de
las Azores; y pasando otro día por la isla que dicen del Cuervo, dimos con un
navío de franceses a hora de mediodía; nos comenzó a seguir con una carabela que
traía tomada de portugueses y nos dieron caza, y aquella tarde vimos otras
nuevas velas, y estaban tan lejos, que no podimos conocer si eran portugueses o
de aquellos mismos que nos seguían, y cuando anocheció estaba el ancis a tiro de
lombarda de nuestro navío; y desque fue obscuro, hurtamos la derrota por
desvíarnos de él; como iba tan junto de nosotros, nos vio y tiró la vía de
nosotros, y esto hecimos tres o cuatro veces; y él nos pudiera tomar si
quisiera, sino que lo dejaba para la mañana. Plugo a Dios que cuando amaneció
nos hallamos el francés y nosotros juntos, y cercados de las nueve velas que he
dicho que a la tarde antes habíamos visto, las cuales conoscíamos ser de la
armada de Portugal, y di gracias a nuestro Señor por haberme escapado de los
trabajos de la tierra y peligros de la mar; y el francés, como conosció ser el
armada de Portugal, soltó la carabela que traía tomada, que venía cargada de
negros, la cual traía consigo para que creyésemos que eran portugueses y la
esperásemos; y cuando la soltó dio al maestre y piloto de ella que nosotros
éramos franceses y de su conserva; y como dijo esto metió sesenta remos en su
navío, y ansí, a remo y a vela, se comenzó a ir, y andaba tanto que no se puede
creer; y la carabela que soltó se fue al galeón, y dijo al capitán que el
nuestro navío y el otro eran de franceses; y como nuestro navío arribó al
galeón, y como toda la armada vía que íbamos sobre ellos, teniendo por cierto
que éramos franceses, se pusieron a punto de guerra y vinieron sobre nosotros, y
llegados cerca, los salvamos. Conosció que éramos amigos; se hallaron burlados,
por habérseles escapado aquel corsario con haber dicho que éramos franceses y de
su compañía; y así fueron cuatro carabelas tras él; y llegado a nosotros el
galeón, después de haberles saludado, nos preguntó el capitán Diego de Sllveira
que de dónde veníamos y qué mercadería traíamos y le respondimos que veníamos de
la Nueva España, y que traíamos plata y oro; y preguntónos qué tanto sería; el
maestro le dijo que traía trescientos mil castellanos. Respondió el capitán "Boa
fee que venis muito ricos; pero tracedes muy ruin navío y muito ruin artillería
¡o ji deputa!, can, a renegado frances, y que bon bocado perdio, vota Deus.
Orasus pos vo abedes escapado, seguime, e non vos apartedes de mi, que con ayuda
de Deus, eu vos porna en Castela". Y dende a poco volvieron las carabelas que
habían seguido tras el francés, porque les paresció que andaba mucho, ypor no
dejar el armada, que iba en guarda de tres naos que venían cargadas de
especería; y así llegamos a la isla Tercera, donde estuvimos reposando quince
días, tomando refresco y esperando otra nao que venía cargada de la India, que
era de la conserva de las tres naos que traía el armada; y pasados los quince
días, nos partimos de allí con la armada, y llegamos al puerto de Lisbona a 9 de
agosto, víspera del señor Sant Laurencio, año de 1537 años. Y por que es así la
verdad, como arriba en esta Relación digo, lo firmé de mi nombre, Cabeza de
Vaca.- Estaba firmada de su nombre, y con el escudo de sus armas, la Relación
donde éste se sacó.
@§ CAPITULO XXXVIII
De lo que suscedió a los demás que entraron en las Indias
Pues he hecho relación de todo lo susodicho en el viaje, y entrada y salida
de la tierra; hasta volver a estos reinos, quiero asimismo hacer memoria y
relación de lo que hicieron los navíos y la gente que en ellos quedó, de lo cual
no he hecho memoria en lo dicho atrás, porque nunca tuvimos noticia de ellos
hasta después de salidos, que hallamos mucha gente de ellos en la Nueva España,
y otros acá en Castilla, de quien supimos el suceso y todo el fin de allí de qué
manera pasó, después que dejamos los tres navíos porque el otro era perdido en
la costa brava, los cuales quedaban a mucho peligro, y quedaban en ellos hasta
cien personas con poco mantenimientos, entre los cuales quedaban diez mujeres
casadas, y una de ellas había dicho al gobernador muchas cosas que le acaecieron
en el viaje, antes que le suscediesen y esta le dijo, cuando entraba por la
tierra, que no entrase, porque ella creía que él ni ninguno de los que con él
iban no saldrían de la tierra y que si alguno saliese, que haría Dios por eso
muy grandes milagros; pero creía que fuesen pocos los que escapasen o no
ninguno; y el gobernador entonces le respondió que él y todos los que con él
entraban iban a pelear y conquistar muchas y muy extrañas gentes y tierras, y
que tenía por muy cierto que conquistándolas habían de morir muchos; pero
aquellos que quedasen serían de buena ventura y quedarían muy ricos por la
noticia que él tenía de la riqueza que en aquella tierra había; y dijole más,
que le rogaba que ella le diese las cosas que había dicha pasadas y presentes,
quién se las había dicho? Ella le respondió, y dijo que en Castilla una mora de
Hornachos se lo había dicho, lo cual antes que partiésemos de Castilla nos lo
había a nosotros dicho, y nos había suscedido todo el viaje de la misma manera
que ella nos había dicho. Y después de haber dejado el gobernador por su
teniente y capitán de todos los navíos y gente que allí dejaba a Carvallo,
natural de Cuenca, de Huete, nosotros nos partimos de ellos, dejándoles el
gobernador mandado que luego en todas maneras se recogiesen todos a los navíos y
siguiesen su viaje derecho la vía del Pánuco, y yendo siempre costeando la costa
y buscando lo mejor que ellos pudiesen el puerto, para que en hallándolo parasen
en él y nos esperasen. En aquel tiempo que ellos se recogían en los navíos,
dicen que aquellas personas que allí estaban vieron y oyeron todos muy
claramente cómo aquella mujer dio a las otras que, pues sus maridos entraban por
la tierra adentro y ponían sus personas en tan gran peligro, no hiciesen en
ninguna manera cuenta de ellos; y que luego mirasen con quién es habían de
casar, porque ella así lo había de hacer, y así lo hizo; que ella y las demás se
casaron y amancebaron con los que quedaron en los navíos; y después de partidos
de allí los navíos, hicieron vela y siguieron su viaje, y no hallaron el puerto
adelante y volvieron atrás; y cinco leguas mas abajo de donde habíamos
desembarcado hallaron el puerto, que entraba siete o ocho leguas la tierra
adentro y era el mismo que nosotros habíamos descubierto, adonde hallamos las
cajas de Castilla que atrás se ha dicho, a do estaban los cuerpos de los hombres
muertos, los cuales eran cristianos; yen este puerto y esta costa anduvieron los
tres navíos y el otro que vino de la Habana y el bergantín buscándonos cerca de
un año; y como no nos hallaron, fuéronse a la Nueva España. Este puerto que
decimos es el mejor del mundo, y entra la tierra adentro siete o ocho leguas, y
tiene seis brazas a la entrada y cerca de tierra tiene cinco, y es lama el suelo
de él, y no hay mar dentro ni tormenta brava, que como los navíos que cabrán en
él son muchos, tiene muy gran cantidad de pescado. Está cien leguas de la
Habana, que es un pueblo de cristianos en Cuba, y está a norte sur con este
pueblo, y aquí reinan las brisas siempre, y van y vienen de una parte a otra en
cuatro días, porque los navíos van y vienen a cuartel. Y pues he dado relación
de los navíos, será bien que diga quién son y de qué lugar de estos reinos, los
que nuestro Señor fue servido de escapar de estos trabajos. El primero es Alonso
del Castillo Maldonado, natural de Salamanca, hijo del doctor Castillo y de doña
Aldonza Maldonado. El segundo es Andrés Dorantes, hijo de Pablo Dorante, natural
de Béjar y vecino de Gibraleón. El tercero es Alvar Núñez Cabeza de Vaca, hijo
de Francisco de Vera y nieto de Pedro de Vera, el que ganó a Canaria, y su madre
se llamaba doña Teresa Cabeza de Vaca, natural de Jerez de la Frontera. El
cuarto se llama Estabanico; es negro alárabe, natural de Azamor.
DEO GRACIAS
|