|
Salen Don GABRIEL y CORNEJO |
GABRIEL:
|
No creí jamás, Cornejo, |
|
|
que tan venturoso fuera. |
|
CORNEJO:
|
¡ Oh maleta hermosa, esfera |
1190 |
|
de mi remedio !
|
GABRIEL:
|
Ya dejo |
|
|
pretensiones de soldado, |
|
|
pues en diez años que he sido |
|
|
en Flandes, ya entretenido, |
|
|
ya alférez determinado, |
1195 |
|
ya señor de una jineta, |
|
|
no adquirí lo que en un hora |
|
|
la Fortuna enredadora |
|
|
me ha dado en una maleta. |
|
CORNEJO:
|
¡ Lindo trueco !
|
GABRIEL:
|
¡ Hermosas barras ! |
1200 |
CORNEJO:
|
No me harto de darles besos. |
|
GABRIEL:
|
Tres hay de oro de a mil pesos, |
|
|
y, entre otras joyas bizarras, |
|
|
una banda de diamantes, |
|
|
y de perlas siete vueltas, |
1205 |
|
con otras muchas que, sueltas, |
|
|
entre esmeraldas brillantes, |
|
|
guarda un cofre de carey. |
|
CORNEJO:
|
Así a la tortuga llaman |
|
|
las Indias que oro derraman. |
1210 |
GABRIEL:
|
Hay un cintillo, que el rey |
|
|
no sé si mejor le tiene, |
|
|
fuera de los cabestrillos, |
|
|
las arracadas y anillos, |
|
|
donde tanta piedra viene, |
1215 |
|
que podremos empedrar |
|
|
toda esta calle con ellas. |
|
CORNEJO:
|
Pisará Madrid estrellas. |
|
GABRIEL:
|
Hay una piedra bezar, |
|
|
entre otras tres, guarnecida |
1220 |
|
de oro, mayor que un gÜevo. |
|
CORNEJO:
|
Con tales yemas, me atrevo |
|
|
a no comer en vida |
|
|
sino hÜevos, sin la bula. |
|
GABRIEL:
|
Dejo otros melindres mil |
1225 |
|
de nácar, carey, marfil, |
|
|
con que el interés adula |
|
|
la codicia de las damas. |
|
|
En fin, la maleta está |
|
|
hecha una colmena.
|
CORNEJO:
|
Y da |
1230 |
|
panales del oro que amas. |
|
|
Mas ya que lo cuentas todo, |
|
|
¿ Por qué olvidas las libranzas ? |
|
GABRIEL:
|
Porque estriban en cobranzas, |
|
|
y es peligroso su modo; |
1235 |
|
que ni en Sevilla ni aquí |
|
|
descubrir me atreveré |
|
|
a quien vienen.
|
CORNEJO:
|
¡ Bueno, a fe ! |
|
|
¿ No abriste las cartas ?
|
GABRIEL:
|
Sí; |
|
|
que, viniendo con cubierta, |
1240 |
|
cuando de ellas me aproveche, |
|
|
como otras nuevas les eche, |
|
|
no habrá quien en ello advierta. |
|
CORNEJO:
|
Y su dueño descuidado, |
|
|
¿ no es don Pedro de Mendoza ? |
1245 |
GABRIEL:
|
De ese ilustre nombre goza, |
|
|
según ellas me han mostrado. |
|
CORNEJO:
|
¿ Tú y todo no te confirmas |
|
|
con el mismo nombre ?
|
GABRIEL:
|
En él |
|
|
trueco el de don Gabriel. |
1250 |
CORNEJO:
|
Pues si te abonan sus firmas, |
|
|
y esotro no es conocido, |
|
|
ni de Méjico salió |
|
|
otra vez, donde nació, |
|
|
conforme lo que has leído, |
1255 |
|
¿ no puedo yo en nombre suyo |
|
|
partir y cobrallo todo |
|
|
con las cédulas ?
|
GABRIEL:
|
No es modo, |
|
|
Cornejo, discreto el tuyo. |
|
|
¿ Tan descuidado ha de ser |
1260 |
|
el otro, ya que ha perdido |
|
|
lo que consigo ha traído, |
|
|
que al instante no ha de hacer |
|
|
en Sevilla diligencias, |
|
|
y aquí, para que le entreguen |
1265 |
|
la plata, por más que aleguen |
|
|
cartas, ni correspondencias ? |
|
|
¿ No ha de tener en Sevilla |
|
|
quien le conozca de allá ? |
|
CORNEJO:
|
En Sevilla sí tendrá; |
1270 |
|
pero dúdolo en Castilla. |
|
|
Y, supuesto que consigo |
|
|
ha de tener tus papeles, |
|
|
sin que en eso te desveles, |
|
|
sirviendo yo de testigo, |
1275 |
|
puedes hacerle prender |
|
|
por la muerte que en Amberes |
|
|
diste al tudesco; y, si quieres |
|
|
el serafín suyo ver, |
|
|
con quien a casarse vino, |
1280 |
|
y te pareciere tal, |
|
|
no viene el enredo mal. |
|
|
0 si no, ponte en camino, |
|
|
y vámonos a Granada, |
|
|
patria nuestra--que es mejor-- |
1285 |
|
pues con tanto oro, señor, |
|
|
no tendrás que envidiar nada |
|
|
a don Antonio de Herrera, |
|
|
tu hermano, puesto que goza |
|
|
tal mayorazgo y tal moza. |
1290 |
GABRIEL:
|
Bien allá pasar pudiera; |
|
|
que, en fin, con mis alimentos, |
|
|
y con cinco mil ducados |
|
|
que llevo aquí, mis cuidados |
|
|
dieran fin a pensamientos; |
1295 |
|
pero a doña Serafina |
|
|
he visto, Cornejo, ya |
|
|
y en ella cifrada está |
|
|
la hermosura peregrina |
|
|
del mundo.
|
CORNEJO:
|
Pues, ¿ qué tenemos ? |
1300 |
GABRIEL:
|
No sé. ¡ Bravo tentador |
|
|
es el oro, del Amor ! |
|
CORNEJO:
|
Haz algo con que lloremos. |
|
GABRIEL:
|
Estas barras y diamantes, |
|
|
joyas, libranzas, papeles, |
1305 |
|
a pensamientos crÜeles |
|
|
me inclinan,
|
CORNEJO:
|
No son Violantes |
|
|
todos, señor, ni es Valencia |
|
|
la taimería de Madrid. |
|
|
Tiemplan allá a lo del Cid; |
1310 |
|
o pero acá lee la experiencia |
|
|
cátedra de socarrones, |
|
|
y nacen en la niñez |
|
|
jugando en el ajedrez |
|
|
de enredos y de invenciones |
1315 |
|
las damas de más estima. |
|
|
Como has estado en Amberes, |
|
|
no sabes que las mujeres |
|
|
tienen su juego de esgrima |
|
|
en la corte, en cuyo estilo |
1320 |
|
la que menos sabe, alcanza |
|
|
diez tretas más que Carranza. |
|
|
Hieren por el mismo filo, |
|
|
juegan con espadas negras; |
|
|
y, a dos idas y venidas, |
1325 |
|
si señalan las heridas |
|
|
y con el juego te alegras, |
|
|
aunque seas un peñasco, |
|
|
la tía, de armas maestra, |
|
|
ha de cobrar, como diestra, |
1330 |
|
primero que toques casco. |
|
|
Y, apenas dos tretas juega, |
|
|
cuando, entrando en su socorro |
|
|
--como hay tántas en el corro |
|
|
al instante que otro llega-- |
1335 |
|
sale el amante al encuentro, |
|
|
que se arrima a la pared |
|
|
y dice, "Vuesa merced |
|
|
asiente, y entre otro dentro." |
|
GABRIEL:
|
Que no debe de ser tanto |
1340 |
|
como se dice.
|
CORNEJO:
|
¿ No es juego |
|
|
de esgrima una calle ? y luego |
|
|
¿ no es espada negra un manto |
|
|
que se remata en medio ojo ? |
|
|
¿ zapatilla de esta espada |
1345 |
|
la maestra examinada ? |
|
|
¿ Armella de este cerrojo |
|
|
no es la tía, que, al instante |
|
|
que ve que la mano llegas, |
|
|
y la primer treta juegas, |
1350 |
|
en medio mete el montante |
|
|
con un "vaya en hora mala ?" |
|
|
¿ No pagas monjil y tocas, |
|
|
y, apenas el casco tocas, |
|
|
cuando en entrando en la sala |
1355 |
|
don Filotimio o don Porro, |
|
|
asientas, y ella te arrima ? |
|
|
No hay dama en Madrid, ni esgrima, |
|
|
que esté sin gente en el corro. |
|
GABRIEL:
|
Eso será con mujeres |
1360 |
|
comunes; que Serafina |
|
|
es principal.
|
CORNEJO:
|
¡ Peregrina |
|
|
solución ! De cuantas vieres |
|
|
tendrás aquesta noticia. |
|
|
En la corte viven todos |
1365 |
|
de industria, y hasta los codos |
|
|
cubren aquí su malicia. |
|
|
Písalos, si contradices |
|
|
esta común opinión, |
|
|
y te dirá lo que son |
1370 |
|
la ofensa de tus narices. |
|
GABRIEL:
|
Aquí vive nuestra dama. |
|
|
¡ Por Dios, que tengo de vella ! |
|
CORNEJO:
|
¿ Más que ha de tener por ella |
|
|
mal urdiembre aquesta trama ? |
1375 |
|
Porque el otro, claro está |
|
|
que ha de venir a buscarla; |
|
|
y, si en su casa nos halla, |
|
|
seguramente podrá |
|
|
deshacer nuestra ventura |
1380 |
|
y el trueco de las maletas. |
|
GABRIEL:
|
¿ No dices que toda es tretas |
|
|
Madrid ? Pues calla y procura |
|
|
seguirme; que no me espanto |
|
|
de estratagemas de amor. |
1385 |
CORNEJO:
|
Con las de Flandes mejor |
|
|
te avinieras. Dama y manto |
|
|
he visto, y coche a la puerta, |
|
|
y un galán que la acompaña. |
|
GABRIEL:
|
Aquí empieza mi maraña. |
1390 |
|
Esta es mi dama.
|
CORNEJO:
|
Y no es tuerta.
|
|
Salen Doña SERAFINA, con manto; Don JUAN, su
hermano; Don GOMEZ, su padre; y POLONIA:, criada |
GOMEZ:
|
No debe de venir en esa flota |
|
|
don Pedro de Mendoza, pues no escribe, |
|
|
cuando en Sevilla tantos alborota. |
|
JUAN:
|
Podrá ser que, si postas apercibe, |
|
|
venga a ser carta viva, y ganar quiera |
1395 |
|
albricias de que ya en España vive. |
|
SERAFINA:
|
¡ Ay, hermano ! ¡ Qué alegre se las diera |
|
|
quien en deseos con su amor dilata |
|
|
penas de un alma que su vista espera !
|
GOMEZ:
|
Primero que en registros de la plata |
|
|
negocie con papeles y averías |
1400 |
|
con la Contratación que en eso trata, |
|
|
es fuerza consumir algunos días |
|
|
obligando ministros y oficiales, |
|
|
confusos entre tantas mercancías. |
|
JUAN:
|
Andan con pies de plomo aquesos tales, |
1405 |
|
. . . . . . . . . . . . .
-ento], |
|
|
que reales tiran sus oficios reales. |
|
SERAFINA:
|
¡ Que hubo de darme el cielo casamiento |
|
|
¡ Que es, por agua pasado, tan aguado, |
|
|
cuando amoroso fuego es su elemento !
|
GOMEZ:
|
Dios te traiga con bien; que, si ha llegado |
1410 |
|
darás por bien empleada su tardanza. |
|
|
¿ Adónde vas ahora ?
|
SERAFINA:
|
Voy al Prado, |
|
|
por buscar en sus flores mi esperanza, |
|
|
y saber de sus fuentes si ha venido; |
|
|
que, por salir del mar de su mudanza, |
1415 |
|
me dirán si en Sanlúcar ha surgido. |
|
|
Hola, acerca ese coche.
|
|
GABRIEL y CORNEJO hablan aparte |
GABRIEL:
|
A hablarla llego. |
|
CORNEJO:
|
Entra con pie derecho.
|
GABRIEL:
|
Voy perdido. |
|
|
Llégase a ellos |
|
Que me digáis adónde vive os ruego, |
|
|
caballeros, don Gómez de Peralta. |
1420 |
GOMEZ:
|
Yo soy el que buscáis.
|
GABRIEL:
|
Acertó el pliego. |
|
|
El corazón, que de contento salta, |
|
|
adivinaba el bien que en veros goza. |
|
|
Ya Méjico en Madrid no me hace falta. |
|
|
Abrazad a don Pedro de Mendoza. |
1425 |
GOMEZ:
|
¡ Válgame Dios ! ¡ Qué encuentro tan dichoso ! |
|
|
Volved a la cochera la carroza. |
|
|
Querido hijo, triste y cuidadoso, |
|
|
por no saber de vos, me habéis tenido. |
|
|
Serafina, ¿ no abrazas a tu esposo ? |
1430 |
SERAFINA:
|
Seáis, señor, mil veces bien venido; |
|
|
que otras tantas os hemos deseado. |
|
JUAN:
|
Parte de esos deseos me han cabido. |
|
|
Si no es indigno el nombre de cuñado |
|
|
de vuestros brazos, dádmelos agora. |
1435 |
GABRIEL:
|
¿ Sois vos don Juan ?
|
JUAN:
|
Seré vuestro criado |
|
GABRIEL:
|
No ha mentido la fama voladora, |
|
|
que en Indias vuestro talle encareciendo |
|
|
sus damas mejicanas enamora. |
|
JUAN:
|
No seáis indiano en eso; que no entiendo |
1440 |
|
que para que yo os sirva es necesaria |
|
|
la merced que me estáis, don Pedro, haciendo.
|
GOMEZ:
|
¿ Buena navegación ?
|
GABRIEL:
|
Algo contraria, |
|
|
ya con calmas pesadas, ya con brisas, |
|
|
ya con una tormenta extraordinaria.
|
GOMEZ:
|
¿ No escribiérades luego ?
|
JUAN:
|
Son precisas |
|
|
las diligencias del que toma tierra. |
1445 |
GABRIEL:
|
Prometí una novena con cien misas |
|
|
a la Virgen de Regla, que en la sierra |
|
|
de Sanlúcar ha sido nuestro norte, |
|
|
y apaciguó del mar la mortal guerra; |
|
|
partí luego del Betis a esta corte, |
1450 |
|
y, por no dividir el gusto en plazos, |
|
|
la carta quise ser, cobrando el porte |
|
|
por junto en parabienes y en abrazos. |
|
GOMEZ:
|
¿ Cuándo llegastes ?
|
GABRIEL:
|
Cuando anochecía. |
|
GOMEZ:
|
¿ Salistes de Toledo ?
|
CORNEJO:
|
Hechos pedazos, |
1455 |
|
ayer salimos a las diez del día. |
|
GOMEZ:
|
Traigan a casa el hato.
|
GABRIEL:
|
Una maleta |
|
|
viene ahora no más con ropa mía. |
|
CORNEJO:
|
Y más cartas que lleva la estafeta. |
|
GABRIEL:
|
Los baúles vendrán con el arriero. |
1460 |
GOMEZ:
|
¿ Cómo queda don Diego ?
|
GABRIEL:
|
Aunque le aprieta |
|
|
algo la gota, y en la edad de acero |
|
|
según vive de sano y colorado, |
|
|
más luce en él el mayo que el enero.
|
GOMEZ:
|
A divertirse Serafina al Prado |
|
|
salía, de esperaros impaciente; |
1465 |
|
pero, pues a tal tiempo habéis llegado, |
|
|
volvámonos a entrar.
|
GABRIEL:
|
No es bien que intente |
|
|
impedir vuestro gusto. A acompañaros |
|
|
iré.
|
SERAFINA:
|
¡ Y fuera muy bueno que, si ausente |
|
|
salía melancólica a buscaros |
1470 |
|
en mi imaginación, cuando os poseo, |
|
|
deje por gustos tibios de gozaros ! |
|
|
Entrad, señor.
|
GABRIEL:
|
Que sois serafín creo, |
|
|
como en belleza, en discreción.
|
CORNEJO:
|
(¿ Qué encanto Aparte |
|
|
de Belianís es éste en que me veo ?)' |
1475 |
|
Yéndose |
SERAFINA:
|
Hola ! ¿ No hay quien me quite aqueste manto ? |
|
CORNEJO:
|
¡ Hola ! ¿ No hay quien la quite aquel manteo ? |
|
|
Vanse, y quedan DON JUAN, y POLONIA |
JUAN:
|
Polonia, quédate aquí. |
|
POLONIA:
|
¿ Hay en qué pueda servirte ? |
|
JUAN:
|
Mucho tengo que decirte |
1480 |
|
y en que fiarme de ti. |
|
POLONIA:
|
Agradecida te espera |
|
|
la lealtad que echas de ver. |
|
JUAN:
|
¿ Reparaste acaso ayer |
|
|
en aquella panadera |
1485 |
|
que proveyó nuestra casa ? |
|
POLONIA:
|
Y en la blancura del pan, |
|
|
que de leche nos le dan |
|
|
las manos con que le amasa. |
|
|
Comprélo para la gente; |
1490 |
|
que, en la mesa principal, |
|
|
de atahoma y candeal |
|
|
se gasta ordinariamente; |
|
|
pero, viendo en él las flores |
|
|
que su dueño le prestaba, |
1495 |
|
me pareció, si no honraba |
|
|
la mesa de los señores |
|
|
con su blancura, que hacía |
|
|
un delito criminal; |
|
|
y en fin, su sazón fué tal, |
1500 |
|
que hasta el viejo se comía |
|
|
las manos tras ello, y tú |
|
|
los manjares olvidabas, |
|
|
y en él te saboreabas |
|
|
como si fuera alajú. |
1505 |
JUAN:
|
¿ Que hasta en eso reparaste ? |
|
POLONIA:
|
¿ No había de reparar, |
|
|
si advertí que en el lugar |
|
|
ni una migaja dejaste, |
|
|
sea apetito o aseo ? |
1510 |
|
Si así el avariento fuera, |
|
|
nunca Lázaro tuviera |
|
|
de sus migajas deseo; |
|
|
que todas te las comiste. |
|
JUAN:
|
Aunque el cuerpo sustentaban, |
1515 |
|
al alma se trasladaban. |
|
|
Mas, supuesto que la viste, |
|
|
di, ¿ hay sayal más venturoso ? |
|
|
Pues de tan bello cristal |
|
|
es funda aquel sayal. |
1520 |
|
¿ Puede el tabí más precioso |
|
|
compararse con su frisa ? |
|
POLONIA:
|
¡ Bueno estás !
|
JUAN:
|
Ni la mañana, |
|
|
cuando entre labios de grana |
|
|
el sol la provoca a risa, |
1525 |
|
¿ admite comparación |
|
|
con aquellos dos corales, |
|
|
que de perlas orientales |
|
|
guarda-joyas ricos son ? |
|
|
¿ Espira aliento el azar |
1530 |
|
que al suyo haga competencia ? |
|
|
¿ Alcanzó jamás la ciencia |
|
|
del pincel más singular |
|
|
la mezcla de aquel carmín, |
|
|
que con la nieve se enlaza, |
1535 |
|
y en las mejillas abraza |
|
|
el clavel con el jazmín ? |
|
|
¿ Es tan hermosa en el cielo |
|
|
la cuna donde el sol nace, |
|
|
como la que el Amor hace |
1540 |
|
para sí en aquel hoyuelo |
|
|
que la nariz de los labios |
|
|
divide, y por quien trocara |
|
|
su sepulcro el ave rara |
|
|
muerta entre olores arabios ? |
1545 |
|
¿ Divide las dos Castillas |
|
|
Guadarrama majestuosa, |
|
|
como la nariz hermosa, |
|
|
poniendo en paz las mejillas ? |
|
|
Ni ¿ hay soles que comparar |
1550 |
|
a las niñas de los ojos, |
|
|
que salen quitando enojos, |
|
|
vestidas de verdemar, |
|
|
y, porque de sus marañas |
|
|
libre amor los corazones, |
1555 |
|
son, si sus ojos balcones, |
|
|
celosías sus pestañas ? |
|
|
¿ Pudieron arcos triunfales |
|
|
dar soberbia a la ventura, |
|
|
como en esta arquitectura |
1560 |
|
vista a los arcos torales, |
|
|
donde el artífice astuto |
|
|
cifró en obras sus deseos, |
|
|
por los que vencen, trofeos, |
|
|
por los que matan, de luto ? |
1565 |
|
¿ Pieza de bruñida plata, |
|
|
gozóla jamás señor |
|
|
como su frente el Amor, |
|
|
donde por justicia mata |
|
|
libertades en que reine ? |
1570 |
|
¿ Ni vió la naturaleza, |
|
|
si no es sólo en su cabeza, |
|
|
que ya el ébano se peine ? |
|
|
¿ Hay cristal, hay nieve en pellas, |
|
|
leche o manteca azahar |
1575 |
|
que se pueda comparar |
|
|
con aquellas manos bellas, |
|
|
a un tiempo blandas y secas, |
|
|
en mí de fuego y de hielo ? |
|
|
Pues todo esto debe al cielo |
1580 |
|
la villana de Vallecas. |
|
POLONIA:
|
¡ Ay, pobre de vos, don Juan ! |
|
|
Mucho el zapato os aprieta, |
|
|
cogido os ha la carreta, |
|
|
zarazas os dió en el pan. |
1585 |
|
¿ Así a las primeras chispas |
|
|
os quema el amor trampero ? |
|
|
Pero es hijo de un herrero. |
|
|
Es abeja, y pare avispas. |
|
|
¿ Habéisle hablado ?
|
JUAN:
|
Es un risco. |
1590 |
POLONIA:
|
Todas las villanas son |
|
|
gatos en camaranchón, |
|
|
que éste debe ser arisco. |
|
JUAN:
|
No tanto que, al despedirse, |
|
|
con una risa hechicera, |
1595 |
|
Polonia, la panadera, |
|
|
no mostró sentir partirse; |
|
|
y, con un sabroso adiós, |
|
|
me dijo, "Acá volveremos |
|
|
mañana, porque tenemos |
1600 |
|
mucho que parlar los dos." |
|
POLONIA:
|
¿ Eso díjo la villana ? |
|
JUAN:
|
Amor este plazo acorte. |
|
POLONIA:
|
Con el trato de la corte, |
|
|
se habrá vuelto cortesana. |
1605 |
|
Pues bien, ¿ qué quieres de mí ? |
|
JUAN:
|
Que, cuando con el pan venga, |
|
|
tu discreción la detenga |
|
|
hasta que yo salga aquí; |
|
|
que me tiene rematado. |
1610 |
POLONIA:
|
Que en medio de Madrid pueda |
|
|
vencer al sayal la seda ! |
|
JUAN:
|
No es sayal, sino brocado. |
|
|
Pero, ¿ no es ésta ?
|
POLONIA:
|
Don Juan, |
|
|
bien la palabra te guarda. |
1615 |
JUAN:
|
¡ Ay cielos, ella es !
|
VIOLANTE:
|
Jo, parda. Dentro |
|
|
Jo, digo. Bajen por pan, |
|
|
si han de bajar.
|
JUAN:
|
Dejamé |
|
|
solo, y no digas arriba |
|
|
nada de esto.
|
POLONIA:
|
¿ Yo ? Así viva, |
1620 |
|
que un nudo a la lengua dé. |
|
|
Pero ¿ quién de ti creerá |
|
|
que en villanos gustos pecas ? |
|
VIOLANTE:
|
Vengan por pan de Vallecas. Dentro |
|
JUAN:
|
Vete y calla.
|
POLONIA:
|
Adiós.
|
VIOLANTE:
|
Jo, ya. |
1625 |
|
Vase POLONIA. Sale Doña VIOLANTE, de
villana, con un pan y un palo |
JUAN:
|
Vos seáis tan bien venida |
|
|
como por mayo la lluvia, |
|
|
como por enero el sol, |
|
|
como en creciente la luna |
|
|
que, alegrando el caminante, |
1630 |
|
preside en la noche oscura, |
|
|
y, enseñándole la senda, |
|
|
sus peligros asegura. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Acá estaba su merced ? |
|
|
¡ Han vido lo que madruga ! |
1635 |
JUAN:
|
El cuerpo sí, porque el alma, |
|
|
desde que ayer os vio, os busca. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Luego el alma tien buscona ? |
|
JUAN:
|
Y si halla lo que procura, |
|
|
buen hallazgo me prometo. |
1640 |
VIOLANTE:
|
¿ Qué ha perdido ?
|
JUAN:
|
Joyas muchas. |
|
|
La libertad, que se fué |
|
|
de casa, y, como criatura, |
|
|
no acierta volver a ella, |
|
|
por más que llore y pregunta. |
1645 |
VIOLANTE:
|
Pues cósala a las espaldas |
|
|
un letrero o escritura, |
|
|
o dé un real al pregonero; |
|
|
que él la hallará, aunque sea aguja; |
|
|
o haga ponelle una corma |
1650 |
|
después, porque no se le huya; |
|
|
que, si da en buscar novillos, |
|
|
sin ser música, hará fugas. |
|
JUAN:
|
Vino ayer una gitana |
|
|
que las libertades hurta, |
1655 |
|
y temo que se la lleva. |
|
VIOLANTE:
|
Gitanas son malas cucas. |
|
JUAN:
|
¿ Y si vos fuésedes ésta ? |
|
VIOLANTE:
|
¡ Mas arre ! Habrar con mesura; |
|
|
que entiendo poco de rayas, |
1660 |
|
y no me precio de bruja. |
|
JUAN:
|
A lo menos hechicera |
|
|
debe ser vuestra hermosura, |
|
|
y vos gitana de amor, |
|
|
que me dice la ventura. |
1665 |
VIOLANTE:
|
Bellaca se la prometo, |
|
|
si es que a mí me la pescuda; |
|
|
porque mal la dirá buena |
|
|
quien se queja de la suya. |
|
JUAN:
|
Donaire tenéis.
|
VIOLANTE:
|
Sin don; |
1670 |
|
que en Vallecas más se usa |
|
|
el aire a limpiar las parvas, |
|
|
que el don que mes las ensucia. |
|
|
¿ Tienen de bajar por pan ? |
|
JUAN:
|
¿ Es blanco ?
|
VIOLANTE:
|
Como el azúcar. |
1675 |
JUAN:
|
¿ Sabroso ?
|
VIOLANTE:
|
Como unas nueces. |
|
JUAN:
|
¿ Reciente ?
|
VIOLANTE:
|
Que abrasa y suda. |
|
JUAN:
|
Todo lo que vos traéis, |
|
|
quema.
|
VIOLANTE:
|
Seré calentura. |
|
JUAN:
|
¿ Habéisle vos amasado ? |
1680 |
VIOLANTE:
|
Pues.
|
JUAN:
|
¿ Vos misma ?
|
VIOLANTE:
|
¡ No, si el cura !' |
|
JUAN:
|
Partilde, veré si es blanco. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Es antojo ?
|
JUAN:
|
¿ Quién lo duda ? |
|
VIOLANTE:
|
¿ Preñado está ?
|
JUAN:
|
De deseos. |
|
VIOLANTE:
|
Pues no mueve la criatura. |
1685 |
|
Pártele un pedazo de pan |
|
Tome.
|
JUAN:
|
Habéisle de partir |
|
|
con los dientes.
|
VIOLANTE:
|
De mi burra. |
|
|
¿ Y querrá que se le masque ? |
|
JUAN:
|
También.
|
VIOLANTE:
|
Arre, que echa pullas. |
|
JUAN:
|
Pan de vuestra hermosa boca, |
1690 |
|
dado contra mordeduras |
|
|
de celos, perros rabiosos, |
|
|
es pan que el amor saluda. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Luego rabia su mercé ? |
|
JUAN:
|
Casi, casi.
|
VIOLANTE:
|
Doyle a Judas. |
1695 |
|
Apártese, no mos muerda |
|
|
y pegue el mal a mi rucia. |
|
JUAN:
|
Mientras vos estáis presente, |
|
|
no osa el mal hacerme injuria, |
|
|
que sois mi saludadora. |
1700 |
VIOLANTE:
|
¿ De esa orina me gradúa ? |
|
JUAN:
|
A soplos podéis sanarme; |
|
|
¡ mirad qué barata cura ! |
|
VIOLANTE:
|
Tráigame pues unos fuelles; |
|
|
daréle hartas sopladuras. |
1705 |
JUAN:
|
Refrescadme el corazón, |
|
|
que en fuego de amor se apura. |
|
|
Llegad, sopladme en la boca. |
|
VIOLANTE:
|
Póngala, si soplos busca, |
|
|
aquí, que está el sopladero |
1710 |
|
Señala la cola de la burra |
|
de mi parda, con mesura. |
|
JUAN:
|
Acabad; no seáis cruel; |
|
|
soplad.
|
VIOLANTE:
|
Arre, que echa pullas. |
|
JUAN:
|
Bien sabéis vos que os adoro. |
|
VIOLANTE:
|
Mejor sé yo que se burla; |
1715 |
|
que no busca en charcos ranas |
|
|
quien tien en la corte truchas. |
|
JUAN:
|
Engañada estáis en eso; |
|
|
que, el que regalos procura, |
|
|
al campo a buscarlos sale; |
1720 |
|
el conejo en la espesura, |
|
|
la liebre corre en llanos, |
|
|
y por la arena menuda |
|
|
las perdices y palomas; |
|
|
junto de las fuentes puras |
1725 |
|
arma a los pájaros redes, |
|
|
y, alguaciles de sus plumas, |
|
|
las prende con varas altas |
|
|
de varetas, porque no huyan; |
|
|
de suerte, que no hay regalo |
1730 |
|
que a la mesa de la gula |
|
|
sirva platos de deleite, |
|
|
que el campo no lo produzga. |
|
|
En el campo vivís vos; |
|
|
cazadora es mi ventura, |
1735 |
|
caseras aves la enfadan, |
|
|
perdices del campo busca. |
|
VIOLANTE:
|
Pardiez, que en eso acertáis; |
|
|
que las aves o avechuchas |
|
|
de Madrid son papagayos, |
1740 |
|
pluma hermosa y carne dura. |
|
|
¡ Quién se las ve pavonadas |
|
|
arrastrando catalufas, |
|
|
con más joyas que unas andas, |
|
|
y una igreja colgaduras ! |
1745 |
|
Si a pie, sobre nieve corchos |
|
|
afrenta de la pintura, |
|
|
dando a la plata de coces, |
|
|
que por los lodos ensucian; |
|
|
si a caballo, en cuatro ruedas, |
1750 |
|
y la Fortuna sobre una; |
|
|
porque, en fin, son más mudables |
|
|
tres veces que la Fortuna. |
|
|
Pues desplomadas, veréis |
|
|
cuán poco aprovechó el cura |
1755 |
|
cuando les puso en la igreja |
|
|
la sal, porque no se pudran. |
|
|
Puesto que los que las comen, |
|
|
nos suelen dar por escusa |
|
|
que, perdices y mujeres, |
1760 |
|
aunque oliscan, no disgustan. |
|
JUAN:
|
¿ Hay gracia más sazonada ? |
|
|
Dame esa mano.
|
VIOLANTE:
|
¡ 0 hi de pucha ! |
|
|
¿ Y qué queréis her con ella ? |
|
JUAN:
|
La nieve de su blancura |
1765 |
|
podrá mitigar mi fuego. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Es mi mano la de Judas, |
|
|
con que matan las candelas, |
|
|
dejando la igreja a oscuras ? |
|
JUAN:
|
Dámela, no seas crÜel. |
1770 |
VIOLANTE:
|
Hágase allá; no se aburra |
|
|
por ella; que tiene dueño. |
|
JUAN:
|
¡ Ea !
|
VIOLANTE:
|
A fe que le sacuda. |
|
|
¿ No le he dicho que hay quien pida |
|
|
cuenta de ella ?
|
JUAN:
|
¿ Cuenta ?
|
VIOLANTE:
|
Y mucha, |
1775 |
JUAN:
|
¿ Luego quieres bien ?
|
VIOLANTE:
|
Un poco. |
|
JUAN:
|
¿ Amor tienes ?
|
VIOLANTE:
|
Una punta. |
|
JUAN:
|
¿ Eres casada ?
|
VIOLANTE:
|
En eso ando. |
|
JUAN:
|
¿ Serás, pues. doncella ?
|
VIOLANTE:
|
En muda. |
|
JUAN:
|
¿ Estás concertada ?
|
VIOLANTE:
|
Estaba. |
1780 |
JUAN:
|
¿ Y agora ?
|
VIOLANTE:
|
Se ofrecen dudas. |
|
JUAN:
|
¿ Qué esperas ?
|
VIOLANTE:
|
Que mos arrojen. |
|
JUAN:
|
¿ De dónde ?
|
VIOLANTE:
|
De la trebuna. |
|
JUAN:
|
¿ Para desposaros ?
|
VIOLANTE:
|
Pues. |
|
JUAN:
|
¿ Quién lo estorba ?
|
VIOLANTE:
|
Mi fortuna. |
1785 |
JUAN:
|
¿ Tienes celos ?
|
VIOLANTE:
|
Por arrobas. |
|
JUAN:
|
¿ Con justas causas ?
|
VIOLANTE:
|
Con justas. |
|
JUAN:
|
Yo te vengaré.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y podrá ? |
|
JUAN:
|
¿ Pues no ?
|
VIOLANTE:
|
Es persona robusta. |
|
JUAN:
|
¿ No es villano ?
|
VIOLANTE:
|
Eslo en el trato. |
1790 |
JUAN:
|
Pues muera.
|
VIOLANTE:
|
¿ Quién lo rempuja ? |
|
JUAN:
|
Tu agravio.
|
VIOLANTE:
|
El se enmendará. |
|
JUAN:
|
Los míos.
|
VIOLANTE:
|
¿ En qué le enjuria ? |
|
JUAN:
|
En amarte.
|
VIOLANTE:
|
¡ A Dios pluguiera ! |
|
JUAN:
|
¿ Es mudable ?
|
VIOLANTE:
|
Cual la luna. |
1795 |
JUAN:
|
Aborrecerle.
|
VIOLANTE:
|
¿ Por quién ? |
|
JUAN:
|
Por mí.
|
VIOLANTE:
|
Arre, que echa pullas. |
|
JUAN:
|
Labradora de mis penas, |
|
|
que, contándome las tuyas, |
|
|
entre lágrimas y celos |
1800 |
|
mi esperanza traes confusa, |
|
|
si te casas y me dejas, |
|
|
tu vida y mi sepultura |
|
|
celebrará amor a un tiempo. |
|
VIOLANTE:
|
Habrá requies y aleluyas. |
1805 |
|
¿ Parécele a su merced |
|
|
que las labradoras usan |
|
|
quillotros de amor, infame |
|
|
si no es con voluntad lumpia ? |
|
JUAN:
|
Limpio es mi amor.
|
VIOLANTE:
|
Si le lava. |
1810 |
|
¿ Casaráse él por ventura |
|
|
comigo, como mi Antón ? |
|
JUAN:
|
Por ventura, y será mucha |
|
|
la que el cielo me dará. |
|
VIOLANTE:
|
Es muy alto de estatura, |
1815 |
|
y muy pequeña mi suerte. |
|
JUAN:
|
Amor las iguala y junta. |
|
VIOLANTE:
|
No sabré yo entarimarme, |
|
|
ni caminar campanuda |
|
|
en cuatro leguas de ruedo, |
1820 |
|
como cesta de criatura. |
|
|
¡ Bonita es la muchacha |
|
|
para estarse hecha figura, |
|
|
sufriendo en una visita |
|
|
desacatos de una pulga ! |
1825 |
|
El amor anda entre iguales; |
|
|
que no hay labrador que unza, |
|
|
si quiere arar igualmente, |
|
|
un camello y una mula. |
|
|
Supuesto esto, o toman |
1830 |
|
en casa, o adiós.
|
JUAN:
|
Escucha, |
|
|
simple-sabia de mis ojos. |
|
|
Si palabras aseguran, |
|
|
si juramentos obligan, |
|
|
si prendas desatan dudas, |
1835 |
|
por la luz de esos dos soles |
|
|
que mis tinieblas alumbran, |
|
|
por el abril de esa cara |
|
|
que el enero no destruya, |
|
|
que, si hallo que tu opinión |
1840 |
|
corresponde a tu hermosura, |
|
|
sin mirar en calidades |
|
|
--que amor no las pide nunca--, |
|
|
rendirte he, siendo tu esposo, |
|
|
la hacienda que me asegura |
1845 |
|
dos mil ducados de renta. |
|
VIOLANTE:
|
Mire, si limpiezas busca, |
|
|
más cristiana vieja soy |
|
|
que Vizcaya y las Asturias. |
|
JUAN:
|
¿ Has cobrádome afición ? |
1850 |
VIOLANTE:
|
No sé qué diabros me hurga, |
|
|
desque le ví, dentro al alma, |
|
|
que tien más de mil agujas. |
|
|
Pero en fin, ¿ se casará conmigo ? |
|
JUAN:
|
Sin falta alguna. |
1855 |
VIOLANTE:
|
¿ Y empalagaráse luego ? |
|
JUAN:
|
Amor firme siempre dura. |
|
VIOLANTE:
|
Lo dulce luego empalaga, |
|
|
y, como ell amor es fruta, |
|
|
suele comerse al principio, |
1860 |
|
y enfadar después, madura. |
|
JUAN:
|
No hayas miedo de eso.
|
VIOLANTE:
|
¿ A fe ? |
|
JUAN:
|
Por tu vida.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y por la suya ? |
|
JUAN:
|
Todo es uno.
|
VIOLANTE:
|
En fin, ¿ le agrado ? |
|
JUAN:
|
Infinito.
|
VIOLANTE:
|
¿ Iré segura ? |
1865 |
JUAN:
|
Noble soy.
|
VIOLANTE:
|
¿ Querráme mucho ? |
|
JUAN:
|
Adoraréte.
|
VIOLANTE:
|
¿ De burlas ? |
|
JUAN:
|
De veras.
|
VIOLANTE:
|
¿ Regalaráme ? |
|
JUAN:
|
Como a reina.
|
VIOLANTE:
|
¿ Hará locuras ? |
|
JUAN:
|
En quererte.
|
VIOLANTE:
|
¿ Es amorado ? |
1870 |
JUAN:
|
Más que un portugués.
|
VIOLANTE:
|
¿ Arrulla ? |
|
JUAN:
|
Como paloma.
|
VIOLANTE:
|
¿ Rezonga ? |
|
JUAN:
|
De ningún modo.
|
VIOLANTE:
|
¿ Mormura ? |
|
JUAN:
|
Pocas veces.
|
VIOLANTE:
|
¿ Es tahur ? |
|
JUAN:
|
Sólo en amarte.
|
VIOLANTE:
|
¿ Madruga ? |
1875 |
JUAN:
|
Poco.
|
VIOLANTE:
|
¿ Viene tarde a casa ? |
|
JUAN:
|
Vendré con el sol.
|
VIOLANTE:
|
¡ Cordura ! |
|
|
¿ Qué me llamará ?
|
JUAN:
|
Mi cielo. |
|
VIOLANTE:
|
¡ Y qué más !
|
JUAN:
|
Mi sol.
|
VIOLANTE:
|
Con uñas. |
|
JUAN:
|
Mí reina.
|
VIOLANTE:
|
¿ Engalanaráme ? |
1880 |
JUAN:
|
Como abril.
|
VIOLANTE:
|
¿ Diráme injurias ? |
|
JUAN:
|
En mi vida.
|
VIOLANTE:
|
¿ Andaré en coche ? |
|
JUAN:
|
Y en carroza.
|
VIOLANTE:
|
¿ Traeré puntas ? |
|
JUAN:
|
De Flandes.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y azul ?
|
JUAN:
|
También. |
|
VIOLANTE:
|
¿ Saldré algunas veces ?
|
JUAN:
|
Muchas |
1885 |
VIOLANTE:
|
¿ A visitas ?
|
JUAN:
|
Sí.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y a toros ? |
|
JUAN:
|
Con balcón.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y confitura ? |
|
JUAN:
|
Cuanta quieras.
|
VIOLANTE:
|
¿ Si hay comedias ? |
|
JUAN:
|
No las perderás.
|
VIOLANTE:
|
¿ Ninguna ? |
|
JUAN:
|
Ninguna, pues.
|
VIOLANTE:
|
¿ Iré al Prado ? |
1890 |
JUAN:
|
Irás al sol.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y a la luna ? |
|
JUAN:
|
El verano.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y qué ha de darme ? |
|
JUAN:
|
El alma.
|
VIOLANTE:
|
Arre, que echa pullas. |
|
JUAN:
|
¡ Polonia !
|
|
Sale POLONIA |
POLONIA:
|
¿ Qué es lo que mandas ? |
|
JUAN:
|
Tomar todo el pan procura, |
1895 |
|
y mete allá ese animal. |
|
VIOLANTE:
|
Hay media hanega.
|
JUAN:
|
Haya una. |
|
POLONIA:
|
Pan hay para dos semanas. |
|
|
Vase POLONIA |
VIOLANTE:
|
Sáqueme luego la burra; |
|
|
que anochece; y, si voy tarde, |
1900 |
|
temo que mi viejo gruña. |
|
|
¿ Págueme ?
|
JUAN:
|
En este diamante. |
|
VIOLANTE:
|
¡ Han vido como relumba ! |
|
JUAN:
|
Como tus ojos.
|
VIOLANTE:
|
¿ Es falso ? |
|
JUAN:
|
No hay cosa en mí falsa alguna. |
1905 |
VIOLANTE:
|
¿ Y qué más ?
|
JUAN:
|
Esta cadena. |
|
VIOLANTE:
|
¿ De alquimia ?
|
JUAN:
|
Cual tu hermosura; |
|
|
de veinticinco quilates. |
|
VIOLANTE:
|
¡ Qué bien vende sus agujas ! |
|
JUAN:
|
Y este bolsillo después. |
1910 |
VIOLANTE:
|
¿ Son menudos ?
|
JUAN:
|
Es menuda, |
|
|
para tus merecimientos, |
|
|
cuanta hacienda entra en Sanlúcar. |
|
VIOLANTE:
|
Franco es.
|
JUAN:
|
Sélo tú.
|
VIOLANTE:
|
¿ En qué ?
|
JUAN:
|
En darme |
|
|
una mano.
|
VIOLANTE:
|
¿ No más que una ? |
1915 |
JUAN:
|
Basta.
|
VIOLANTE:
|
Velas aquí dambas. |
|
JUAN:
|
Vengan.
|
VIOLANTE:
|
Arre, que echa pullas.
|
|
Salen don GOMEZ, doña SERAFINA y un
CRIADO |
GOMEZ:
|
Dejémosle por un rato |
|
|
descansar. ¿ Qué te parece ? |
|
SERAFINA:
|
Que su presencia merece, |
|
|
noble y apacible trato, |
1920 |
|
cualquier generoso empleo. |
|
GOMEZ:
|
No importa poco este abono. |
|
SERAFINA:
|
Ya su tardanza perdono, |
|
|
si hizo mártir mi deseo. |
|
|
¡ Gallarda moza !
|
GOMEZ:
|
Don Juan, |
1925 |
|
¿ qué labradora es aquésa ? |
|
JUAN:
|
La que sazona tu mesa |
|
|
con el más sabroso pan |
|
|
que Vallecas dió a Madrid. |
|
GOMEZ:
|
¿ Vos sois quien nos trajo ayer |
1930 |
|
pan ?
|
VIOLANTE:
|
Y hoy lo vuelvo a vender. |
|
GOMEZ:
|
Cada día acá venid; |
|
|
que, como iguale al primero, |
|
|
tendréis en mí un parroquiano. |
|
|
¿ Cómo dejaste al indiano |
1935 |
|
y aquí te quedaste ?
|
JUAN:
|
Quiero |
|
|
prevenirle el aposento |
|
|
y dar en su cena traza. |
|
GOMEZ:
|
Vaya ese mozo a la plaza. |
|
JUAN:
|
No habrá cosa de momento |
1940 |
|
en ella; que es tarde ya. |
|
GOMEZ:
|
La dispensa del Marqués, |
|
|
o la de algún ginovés, |
|
|
mi gÜesped regalará, |
|
|
que se ha de quedar por hijo |
1945 |
|
en casa.
|
SERAFINA:
|
¡ Notable agrado |
|
|
tiene nuestro encomendado ! |
|
JUAN:
|
¿ Ya le alabas ?
|
SERAFINA:
|
Ya le elijo |
|
|
por dueño.
|
|
Salen don PEDRO y AGUDO |
PEDRO:
|
No hay dar con él. |
|
AGUDO:
|
¡ Válgate el diablo por hombre ! |
1950 |
|
Madrid es mar; no te asombre |
|
|
que no halles tan presto en él |
|
|
un atún, donde andan tantos. |
|
PEDRO:
|
No he perdonado mesón. |
|
AGUDO:
|
Casas de posadas son |
1955 |
|
castillos de estos encantos. |
|
PEDRO:
|
De don Gómez, he sabido |
|
|
que vive aquí.
|
AGUDO:
|
Imprudencia |
|
|
ha sido la negligencia |
|
|
que en descubrirte has tenido. |
1960 |
|
Háblale; que con su ayuda |
|
|
será más fácil hallar |
|
|
este diablo.
|
PEDRO:
|
Ha de dudar |
|
|
de mí.
|
AGUDO:
|
Entre tanto que duda, |
|
|
dando señas de quien eres, |
1965 |
|
esotro parecerá. |
|
PEDRO:
|
Aquí don Gómez está. |
|
AGUDO:
|
Cuanto más te detuvieres, |
|
|
más agravias a tu amor. |
|
|
Pero ¿ conócesle ?
|
PEDRO:
|
Sí. |
1970 |
|
Ayer mañana le ví. |
|
AGUDO:
|
Pues llega a hablarle, señor. |
|
PEDRO:
|
Si vuestros brazos merece |
|
|
quien, por gozar vuestra casa, |
|
|
el piélago inmenso pasa |
1975 |
|
que sepulcro al sol ofrece, |
|
|
los trabajos restaurad |
|
|
de viaje tan prolijo |
|
|
en quien, siendo vuestro hijo, |
|
|
hace deudo la amistad |
1980 |
|
que con mi padre tuvistes, |
|
|
y por vos España goza; |
|
|
don Pedro soy de Mendoza. |
|
GOMEZ:
|
¿ Cómo es eso ?
|
PEDRO:
|
Si escribistes |
|
|
a don Diego, mi señor, |
1985 |
|
a deseos de que viniera |
|
|
de Méjico, y mereciera |
|
|
juntar en uno el valor |
|
|
de vuestra casa y la mía; |
|
|
en fe de cumplirlos vengo, |
1990 |
|
puesto que ocasiones tengo |
|
|
más de pesar que alegría. |
|
GOMEZ:
|
Caballero, no os entiendo. |
|
|
¿ Que sois don Pedro decís |
|
|
de Mendoza, y que venís |
1995 |
|
de Méjico ?
|
VIOLANTE:
|
(¿ Qué estoy viendo ? Aparte |
|
|
¿ No es éste aquel caballero |
|
|
que la maleta trocó, |
|
|
y el engaño declaró |
|
|
de mi don Gabriel ? ¿ Qué espero ?) |
2000 |
PEDRO:
|
Muy cuidadoso entendí |
|
|
que en mi venida os hallara; |
|
|
mas quien tan seco repara |
|
|
en mis palabras así, |
|
|
no debe de aguardar yerno |
2005 |
|
de Indias, o habrá tenido |
|
|
nuevas que se habrá perdido. |
|
|
Creí que, amoroso y tierno, |
|
|
mi nombre apenas dijera, |
|
|
cuando os hallara colgado |
2010 |
|
de mi cuello, y que, turbado, |
|
|
mientras la lengua pudiera |
|
|
darme alegre el bienvenido, |
|
|
los ojos le interpretaran |
|
|
con lágrimas que mostraran |
2015 |
|
el amor que habéis fingido. |
|
GOMEZ:
|
¡ Ah don Juan ! ¿ No escuchas esto ? |
|
|
Serafina, ¿ esto no ves ? |
|
PEDRO:
|
¿ Aquéste el serafín es |
|
|
que en tanto riesgo me ha puesto ? |
2020 |
|
¿ Vos sois don Juan de Peralta ? |
|
|
Dadme los brazos los dos. |
|
SERAFINA:
|
Téngase, señor. ¡ Ay Dios ! |
|
|
¡ Qué grosero !
|
PEDRO:
|
¡ Esto me falta, |
|
|
tras la pérdida pasada ! |
2025 |
|
Desengáñalos, Agudo. |
|
AGUDO:
|
De admiración estoy mudo. |
|
PEDRO:
|
¡ Oh Madrid, Creta encantada ! |
|
|
¿ Esto es lo que en tí medro ? |
|
JUAN:
|
Que vos don Pedro os llaméis |
2030 |
|
de Mendoza o no, sabréis |
|
|
que el verdadero don Pedro |
|
|
ha un hora que en casa está |
|
|
por hijo de ella admitido, |
|
|
por cartas reconocido, |
2035 |
|
y por las señas que da. |
|
GOMEZ:
|
Si la corte os ocasiona |
|
|
y sus enredos a usar |
|
|
marañas con qué engañar, |
|
|
no es digna vuestra persona |
2040 |
|
de tan rÜin proceder. |
|
SERAFINA:
|
Mejor fuera dar noticia |
|
|
de este engaño a la justicia. |
|
PEDRO:
|
¡ Cielos ! ¿ esto vengo a ver ? |
|
|
No me espanto que, engañado, |
2045 |
|
señor don Gómez, neguéis |
|
|
en quien nunca visto habéis |
|
|
la acción que el cielo me ha dado. |
|
|
Ese don Pedro fingido |
|
|
es un embelecador, |
2050 |
|
en sus engaños traidor, |
|
|
si en su talle bien nacido, |
|
|
que, hurtándome hacienda y nombre |
|
|
en Arganda el otro día, |
|
|
pagó así mi cortesía |
2055 |
|
y regalos, porque es hombre |
|
|
que, engañando con el traje |
|
|
a quien en su casa le honra, |
|
|
las hijas nobles deshonra |
|
|
en pago de su hospedaje. |
2060 |
|
Huyendo de Flandes viene, |
|
|
como dirá este papel, |
|
|
y el capitán don Gabriel |
|
|
de Herrera por nombre tiene. |
|
|
Palabra de esposo dió |
2065 |
|
a cierta doña Violante |
|
|
en Valencia, y al instante |
|
|
se fué que la deshonró. |
|
|
Si no basta esta experiencia, |
|
|
en casa le recebid; |
2070 |
|
que mejor hará en Madrid |
|
|
embelecos que en Valencia; |
|
|
y admítale por amante |
|
|
vuestra hija, si a él se inclina, |
|
|
porque doña Serafina |
2075 |
|
consuele a doña Violante. |
|
VIOLANTE:
|
(¡ Bueno anda, cielos, mi honor, Aparte |
|
|
y buena anda también, cielos, |
|
|
la confusión de mis celos |
|
|
y el crédito de mi amor !) |
2080 |
GOMEZ:
|
¿ Hay enredo más extraño ? |
|
|
Llamadme a don Pedro acá. |
|
SERAFINA:
|
No le llamen; que será |
|
|
ocasión de algún gran daño. |
|
|
Este será su enemigo, |
2085 |
|
que por este modo intenta |
|
|
hacer a don Pedro afrenta; |
|
|
y crean, pues yo lo digo, |
|
|
que el corazón no me engaña. |
|
|
Porque ¿ quién ha de creer |
2090 |
|
que tal se atreviera a hacer |
|
|
un hombre a quien acompaña |
|
|
tan noble disposición ? |
|
|
¿ No autorizan su nobleza |
|
|
las joyas que con largueza |
2095 |
|
me acaba de dar ? ¿ No son |
|
|
las cartas testigos fieles |
|
|
que del virrey ha traído, |
|
|
las que de su padre has leído, |
|
|
las libranzas y papeles, |
2100 |
|
de más de treinta mil pesos, |
|
|
con que mentiras contrasta ? |
|
|
Yo le quiero bien, y basta. |
|
PEDRO:
|
¿ Hay más confusos sucesos ? |
|
AGUDO:
|
Ahora entra el hablar yo. |
2105 |
|
A pagar de mi dinero, |
|
|
que ese pardo caballero |
|
|
la maleta nos llevó, |
|
|
por mi culpa y nuestro daño |
|
|
en Arganda, y que en su vida |
2110 |
|
vió a Méjico; y, si es servida, |
|
|
salga aquí, y verá su engaño. |
|
|
Y si no, porque aproveche, |
|
|
respóndame a este argumento: |
|
|
las islas de Barlovento |
2115 |
|
¿ cuántas son ? ¿ Dónde es Campeche |
|
|
¿ Cómo se coge el cacao ? |
|
|
Guarapo, ¿ qué es entre esclavos ? |
|
|
¿ Qué fruta dan los guayabos ? |
|
|
¿ Qué es cazaba, y qué jaojao ? |
2120 |
SERAFINA:
|
¿ No ves como están sin seso ? |
|
|
Repara en los disparates |
|
|
que dicen.
|
GOMEZ:
|
Casa de orates |
|
|
es la corte.
|
PEDRO:
|
¿ Cómo es eso ? |
|
|
Vive Dios, que me obliguéis |
2125 |
|
a que dé en la calle voces, |
|
|
y saque ese infame a coces, |
|
|
cuando esconderle intentéis.
|
GOMEZ:
|
Miren si crece la furia ! |
|
|
No hay que hablar; locos están. |
|
|
Echalos de aquí, don Juan. |
2130 |
PEDRO:
|
Cuando me hagáis esa injuria, |
|
|
os hará creer quien soy |
|
|
la espada que al lado ciño. |
|
JUAN:
|
¡ Pobre mozo !
|
GOMEZ:
|
¡ Buen aliño |
|
|
de don Pedro !
|
AGUDO:
|
Ya me doy |
2135 |
|
por conventual del Nuncio. |
|
|
No nos lleven a Toledo; |
|
|
vámonos, que tengo miedo |
|
|
de aquestos hombres. Renuncio |
|
|
el título que hasta aquí |
2140 |
|
tuve de indio.
|
PEDRO:
|
¡ Qué consienta |
|
|
tal burla el cielo en mi afrenta ! |
|
SERAFINA:
|
Ya le torna el frenesí. |
|
PEDRO:
|
Vive Dios, que he de sacalle |
|
|
a estocadas acá fuera. |
2145 |
|
Veamos si esta quimera |
|
|
osa afirmar en la calle. |
|
|
Ya de veras me provoco, |
|
|
y el seso y paciencia pierdo. |
|
SERAFINA:
|
Padre, teme, si eres cuerdo, |
2150 |
|
la espada en manos de un loco. |
|
|
Déjalos en el zaguán. |
|
GOMEZ:
|
Cierra aquesa puerta apriesa. |
|
JUAN:
|
Entraos acá, mi Teresa. |
|
VIOLANTE:
|
Ya yo sé, señor don Juan, |
2155 |
|
amansar locos.
|
|
Vanse todos y quédanse doña VIOLANTE,
don PEDRO y AGUDO |
VIOLANTE:
|
Pesada |
|
|
burla, don Pedro, os han hecho, |
|
|
pero aquí no es de provecho |
|
|
mostrar razones ni espada. |
|
|
¿ Conocéisme ?
|
PEDRO:
|
¿ No sois vos |
2160 |
|
la villana de Vallecas ? |
|
VIOLANTE:
|
Sí, que entre artesas y ruecas |
|
|
me han dado de dos en dos |
|
|
los oficios, ya de hilar, |
|
|
ya de amasar y traer |
2165 |
|
pan a Madrid que vender. |
|
|
Bien pudiera atestiguar |
|
|
lo que cerca de esto sé, |
|
|
y yo por mis ojos ví; |
|
|
pero, si admitís de mí |
2170 |
|
los consejos que os daré, |
|
|
dejad pasar esta furia, |
|
|
y entre tanto prevenid |
|
|
quien os conozca en Madrid |
|
|
y libre de tanta injuria; |
2175 |
|
que imposible es que no haya |
|
|
algunos en esta villa, |
|
|
que en Méjico, o en Sevilla |
|
|
cuando pisastes su playa, |
|
|
no sepan quién sois.
|
PEDRO:
|
Hay ciento |
2180 |
|
en Sevilla; mas no sé |
|
|
si en Madrid los hallaré. |
|
VIOLANTE:
|
Escribid allá.
|
PEDRO:
|
Eso intento; |
|
|
mas si entre tanto se casa... |
|
VIOLANTE:
|
Eso no; yo os lo aseguro. |
2185 |
|
Venir cada día procuro |
|
|
con pan reciente a esta casa. |
|
|
Tengo ya mucha amistad |
|
|
con la Serafina bella, |
|
|
y suelo parlar con ella |
2190 |
|
con gusto y con igualdad. |
|
|
En lo que os podré servir |
|
|
es que, entre tanto que halláis |
|
|
los testigos que buscáis, |
|
|
me obligue yo a persuadir |
2195 |
|
que vuestra dama dilate |
|
|
sus bodas, porque llevarlo |
|
|
así a veces, será echarlo |
|
|
a perder.
|
AGUDO:
|
Que es disparate. |
|
PEDRO:
|
Si vos, bella labradora, |
2200 |
|
eso hiciésedes, sería |
|
|
la hacienda y la vida |
|
|
mía vuestra perpetua deudora. |
|
VIOLANTE:
|
La lástima que me hacéis, |
|
|
me obliga a que por vos haga |
2205 |
|
esto, sin querer más paga. |
|
PEDRO:
|
Buena de mí la tendréis. |
|
VIOLANTE:
|
No os canséis en la demanda, |
|
|
hasta que halléis quien de vos |
|
|
dé noticia. Adiós.
|
PEDRO:
|
Adiós. |
2210 |
AGUDO:
|
¡ Válgate el diablo el Arganda ! |
|
|
Vanse los dos |
VIOLANTE:
|
Basta, que aquí está el ingrato |
|
|
ocasión de mis querellas, |
|
|
y que en engañar doncellas |
|
|
ha puesto caudal y trato. |
2215 |
|
Ya yo supe desde ayer |
|
|
que era ésta la Serafina |
|
|
que al indiano desatina |
|
|
y mi esposo vino a ver. |
|
|
A don Juan traigo perdido, |
2220 |
|
y téngole de enlazar, |
|
|
por lo que me ha de importar |
|
|
el tenerle entretenido. |
|
|
Amor, pues tanto embelecas, |
|
|
dame algún discreto ardid |
2225 |
|
con que celebre Madrid |
|
|
la villana de Vallecas. |
|
|
Vase. Salen don VICENTE y AGUADO |
VICENTE:
|
¿ Tú en la corte, traidor ? ¿ Qué es de mi hermana ? |
|
|
Contigo huyó sin honra y sin recato; |
|
|
tú sabes de ella, y quien me afrenta sabes. |
2230 |
|
Dímelo, o vive Dios que en tí comience |
|
|
a dar principio a mi venganza honrada. |
|
AGUADO:
|
Detén, señor, la furia con la espada. |
|
|
Verdad es que salí con mi señora |
|
|
la misma noche que la echaste menos, |
2235 |
|
porque, burlada de promesas leves |
|
|
de un soldado de Flandes que allí vino, |
|
|
a trueque de palabras y de firmas, |
|
|
le dió la posesión de su honra y fama. |
|
|
Enamorada de botones de oro, |
2240 |
|
y de plumas ligeras que volaron |
|
|
con su ingrato soldado fugitivo, |
|
|
la enseñó, aunque fué tarde, su escarmiento, |
|
|
que, quien en plumas fía, cobra en viento; |
|
|
salimos de Valencia; mas no pienses |
2245 |
|
que puedan tanto en ella sus agravios, |
|
|
que al qué dirán del vulgo impertinente |
|
|
arriesgue su opinión por los caminos, |
|
|
viniendo tras su amante hasta en la corte; |
|
|
antes, juzgando por indigna cosa, |
2250 |
|
vivir en tu presencia deshonrada, |
|
|
y a vista de los ojos de Valencia, |
|
|
--que el noble, aunque afrentado, si es discreto, |
|
|
piensa que todos saben su secreto-- |
|
|
de mi lealtad fiada, hasta Monviedro |
2255 |
|
salió conmigo, y en la real clausura |
|
|
que de Santa Matrona tiene nombre, |
|
|
a la abadesa dió, por ser su tía, |
|
|
cuenta de su desgracia, y, entre tanto |
|
|
que el cielo da remedio a sus injurias, |
2260 |
|
encerrada y llorando cada día, |
|
|
maldice la mujer que en hombres fía. |
|
|
Prometíla venir a Madrid luego |
|
|
en busca de don Pedro de Mendoza |
|
|
y don Gabriel de Herrera, que disfraza |
2265 |
|
aqueste nombre, que es el verdadero, |
|
|
para engañar mejor con el primero; |
|
|
y quiso Dios que en la posada misma |
|
|
que tomé en esta corte, se aposenta |
|
|
el autor cauteloso de tu afrenta. |
2270 |
|
Porque, creyendo entrar en mi aposento, |
|
|
entré en el suyo, y ví sobre un bufete |
|
|
billetes de tu hermana y mi señora, |
|
|
que en fe de sus amores la escribía |
|
|
cuando en Valencia conquistó su fama; |
2275 |
|
y, de algunos papeles que con ellos |
|
|
hallé revueltos y leí curioso, |
|
|
supe llamarse don Gabriel de Herrera, |
|
|
ser capitán de Flandes, y haber muerto |
|
|
a un ilustre tudesco, a cuya causa, |
2280 |
|
huyendo de castigos y temores, |
|
|
viene a Madrid con cartas de favores. |
|
|
Esta es la verdad pura, y porque sepas |
|
|
si la digo o si miento, aguarda un poco; |
|
|
sacaré los papeles, que aquí dentro |
2285 |
|
de tus azares han de ser encuentro. |
|
|
Vase |
VICENTE:
|
Honra, si esto es verdad, dadme en albricias |
|
|
el gusto que me falta por perderos. |
|
|
Si el capitán ingrato tiene prendas |
|
|
dignas de mi valor, y restituye |
2290 |
|
a mi hermana la honra que ha usurpado, |
|
|
será, en vez de enemigo, mi cuñado. |
|
|
Sale AGUADO |
AGUADO:
|
Abierto el aposento se dejaron, |
|
|
porque en falso la llave en él echaron. |
|
|
¿ No es de doña Violante aquesta letra ? |
2295 |
|
Estos versos ¿ no son en su alabanza ? |
|
|
Y en ellos ¿ no blasona avergonzado |
|
|
un sol, de quien el otro fué traslado ? |
|
|
Mira pues esta carta, y saca de ella |
|
|
cómo se llama este don Pedro falso, |
2300 |
|
la muerte del tudesco y su venida, |
|
|
y estima mi lealtad agradecida. |
|
|
Don VICENTE lee los papeles aparte |
|
De molde ha venido el hospedaje |
|
|
en la misma posada de don Pedro; |
|
|
que, aunque de las maletas supe el trueco, |
2305 |
|
y sé que el pobre indiano está inocente, |
|
|
entre tanto que el otro no parece, |
|
|
sosegaré la furia valenciana |
|
|
de mi señor, padezca o no padezca |
|
|
don Pedro de Mendoza; que, pues finjo |
2310 |
|
que la villana noble está en Monviedro, |
|
|
este enredo ha de ir de Pedro a Pedro. |
|
VICENTE:
|
Ya doy por bien empleada mi venida. |
|
|
En la corte no es cuerdo el que negocia |
|
|
casos de honra por armas, que se quedan |
2315 |
|
en la calle, saliendo a poner paces |
|
|
sus vecinos, y, siendo pregoneros, |
|
|
a una verdad añaden muchos ceros. |
|
|
Más vale averiguarlo por justicia, |
|
|
y, haciéndole prender seguramente, |
2320 |
|
el qué dirán huir del vulgo y gente. |
|
|
Llámame un alguacil de corte al punto. |
|
AGUADO:
|
Con él vuelvo al instante. (El mejicano Aparte |
|
|
perdone; que este enredo importa ahora |
|
|
a mi vida y honor de mi señora.) |
2325 |
|
Vanse. Salen don PEDRO y AGUDO |
PEDRO:
|
Agudo, ¿ aquésta es España ? |
|
|
¿ Castilla y su corte es ésta, |
|
|
tan celebrada en las Indias |
|
|
en el término y llaneza ? |
|
|
Los que de España pasaban, |
2330 |
|
nos decían en mi tierra |
|
|
que los dobleces y engaños |
|
|
eran naturales de ella; |
|
|
bien lo experimento en mí, |
|
|
pues en Madrid entro apenas, |
2335 |
|
cuando confunden mi dicha |
|
|
los laberintos de Creta. |
|
|
No hallo nobleza sencilla, |
|
|
amistad que permanezca; |
|
|
caballos de Troya son |
2340 |
|
cuantos la corte sustenta. |
|
|
¿ Qué he de hacer menospreciado, |
|
|
sin crédito y sin hacienda, |
|
|
tenido por loco en casa |
|
|
de don Gómez ?
|
AGUDO:
|
Trocar quejas |
2345 |
|
en diligencias, señor. |
|
|
Hoy es día de estafeta; |
|
|
escribe luego a Sevilla |
|
|
a algún amigo que venga |
|
|
y traiga hecha información |
2350 |
|
de quién eres, con que puedas |
|
|
desmentir de tu contrario |
|
|
invenciones y quimeras. |
|
|
El capitán del navío |
|
|
en que veniste, en nobleza |
2355 |
|
y amistad es otro tú, |
|
|
si,no miente la experiencia. |
|
|
Amigo fué de tu padre; |
|
|
con su camarote y mesa |
|
|
te obligó en la embarcación, |
2360 |
|
trayéndote por su cuenta; |
|
|
él y los que te conocen |
|
|
desharán aquesta tela, |
|
|
que tantas marañas urden, |
|
|
y tanta mentira enreda. |
2365 |
|
Acude a los mercaderes |
|
|
de esta corte, a quien las letras |
|
|
vienen que de Indias trujiste, |
|
|
porque cobrallas no pueda |
|
|
quien cobra las de tu amor; |
2370 |
|
que, con estas diligencias, |
|
|
averiguando verdades, |
|
|
saldremos de esta molestia. |
|
|
Sale don VICENTE |
VICENTE:
|
(¡ Válgame el cielo ! Si es éste Aparte |
|
|
el vil autor de mi afrenta, |
2375 |
|
venganza, tened la espada; |
|
|
que aquí ha de hacer la prudencia |
|
|
más que el enojo arrojado.) |
|
|
Salen don GOMEZ, don GABRIEL, don JUAN,
doña SERAFINA, doña VIOLANTE y CORNEJO |
GABRIEL:
|
¿ Hay semejante insolencia ? |
|
|
Dejadme, señor don Gómez. |
2380 |
JUAN:
|
Deteneos.
|
GABRIEL:
|
¿ Que me detenga |
|
|
me aconsejáis vos, don Juan ? |
|
|
¡ Vive Dios... !
|
|
Habla aparte CORNEJO a su amo |
CORNEJO:
|
¿ Qué es lo que intentas ? |
|
|
¿ Para qué a don Pedro buscas ? |
|
GABRIEL:
|
¡ Que haya en Madrid quien se atreva |
2385 |
|
a tan gran bellaquería ! |
|
|
¡ Que haya quien afirmar pueda |
|
|
que no soy don Pedro yo ! |
|
CORNEJO:
|
No levantes polvaredas |
|
|
que han de darnos en los ojos. |
2390 |
SERAFINA:
|
¡ Que mis lágrimas no sean |
|
|
bastantes a refrenar, |
|
|
don Pedro, la furia vuestra ! |
|
GOMEZ:
|
Serafina, ¿ tú también |
|
|
sales acá ?
|
SERAFINA:
|
No respeta |
2395 |
|
en los peligros Amor |
|
|
imposibles que no venza. |
|
|
Temo que alguna desgracia |
|
|
a mi esposo le suceda, |
|
|
que viene tras estos locos, |
2400 |
|
y el alma tras sí me lleva. |
|
VIOLANTE:
|
(¡ Ay, cielo ! ¿ en qué laberintos Aparte |
|
|
mis desventuras enredan |
|
|
la esperanza de mi amor, |
|
|
medio verde y medio seca ? |
2405 |
|
¿ Qué es lo que intenta el ingrato |
|
|
de mi amante, que encadena |
|
|
tanto eslabón de mentiras |
|
|
en su daño y en mi ofensa ? |
|
|
Sus pasos cual sombra sigo, |
2410 |
|
porque es imán su presencia |
|
|
de los yerros de mi amor; |
|
|
mi dicha a dorarlos vuelva.) |
|
JUAN:
|
Aldeana de mis ojos, |
|
|
¿ qué hacéis vos aquí ?
|
VIOLANTE:
|
Soy muerta, |
2415 |
|
señor don Juan, por hallarme |
|
|
entre pleitos y pendencias. |
|
|
¡ Par diez que habemos de ver |
|
|
el fin que tienen aquéstas ! |
|
JUAN:
|
En todo sois de buen gusto. |
2420 |
VIOLANTE:
|
Haylos bravos en mi aldea. |
|
|
(¡ Cielos ! aquí está mi hermano. Aparte |
|
|
Si me ve, mi muerte es cierta. |
|
|
Sayal, villanos rebozos, |
|
|
mi vida se os encomienda.) |
2425 |
GABRIEL:
|
¿ Sois vos el que, en desacato |
|
|
de mi fama y mi nobleza, |
|
|
pretendistes usurpar |
|
|
mi apellido y nobles prendas ? |
|
|
¿ Sois el que afirmáis venir |
2430 |
|
de Nueva España, y me afrenta |
|
|
diciendo que os he robado |
|
|
la esposa, el nombre, y la hacienda |
|
|
¿ El que el blasón de Mendoza, |
|
|
que mi sangre antigua hereda, |
2435 |
|
os aplicáis, afirmando |
|
|
que soy don Gabriel de Herrera, |
|
|
que huyendo vengo de Flandes, |
|
|
que he deshonrado en Valencia |
|
|
una mujer principal, |
2440 |
|
y otras marañas como éstas ? |
|
PEDRO:
|
A atrevimiento tan grande, |
|
|
por no decir desvergÜenza, |
|
|
mejor será que os responda |
|
|
la espada, que no la lengua. |
2445 |
|
No sólo afirmo eso mismo; |
|
|
pero, conforme a las muestras |
|
|
de vuestro villano trato |
|
|
y rÜin correspondencia, |
|
|
digo que tampoco sois |
2450 |
|
don Gabriel, aunque desmienta |
|
|
los papeles que os abonan, |
|
|
quizá falseando letras, |
|
|
porque sujeto tan vil, |
|
|
¿ cómo es posible que tenga |
2455 |
|
sangre generosa y noble, |
|
|
cuando se honra con la ajena ? |
|
|
Que el hurtar en las posadas |
|
|
honras que vendéis por vuestras, |
|
|
como habéis hecho conmigo, |
2460 |
|
no será en vos cosa nueva. |
|
|
Pero ¿ qué sirven razones |
|
|
a quien no hace caso de ellas ? |
|
|
Firme en mi abono la espada |
|
|
lo que en mi derecho aprueba. |
2465 |
|
Saca la espada |
GABRIEL:
|
¿ Hay iguales desatinos ? |
|
|
Agora digo es de veras |
|
|
el estar este hombre loco; |
|
|
mas curarále la pena. |
|
|
Apartaos, mi Serafina; |
2470 |
|
quitaos, don Juan.
|
JUAN:
|
No es prudencia |
|
|
sentirse de quien no agravia. |
|
|
Pase esto por burla y fiesta. |
|
GOMEZ:
|
Yo estoy de quien sois seguro, |
|
|
Serafina satisfecha, |
2475 |
|
conocido este embeleco; |
|
|
¿ qué hay pues que indignaros pueda ? |
|
|
Salen un ALGUACIL y AGUADO |
AGUADO:
|
El alguacil que mandaste, |
|
|
es éste.
|
VICENTE:
|
A buen punto llega. |
|
ALGUACIL:
|
Ya estoy del caso enterado. |
2480 |
|
¿ A quién me mandáis que prenda ? |
|
VICENTE:
|
A este enredador de España; |
|
|
que, según son las quimeras |
|
|
que hace, no hallo otro nombre |
|
|
que más propio le convenga. |
2485 |
ALGUACIL:
|
Soltad, hidalgo, las armas. |
|
PEDRO:
|
¿ Yo ?
|
ALGUACIL:
|
Pues ¿ quién queréis que sea ? |
|
|
Veníos comigo a la cárcel. |
|
AGUDO:
|
(¿ Hay por aquí alguna iglesia ?) Aparte |
|
ALGUACIL:
|
¡ Hola ! tené ese lacayo. |
2490 |
CORNEJO:
|
Téngase al rey.
|
AGUDO:
|
Pues ¿ tú llegas ? |
|
CORNEJO:
|
Yo llego.
|
AGUDO:
|
¿ Quieres trocarme |
|
|
por otro como maleta ? |
|
PEDRO:
|
¿ Qué nuevas persecuciones, |
|
|
crÜel España, son éstas ? |
2495 |
|
¿ Qué insultos he cometido ? |
|
|
¿ Es cuestión, es muerte, o deudas ? |
|
ALGUACIL:
|
Todo junto.
|
PEDRO:
|
¿ Qué decís ? |
|
ALGUACIL:
|
La deuda es de una doncella, |
|
|
la muerte de un capitán, |
2500 |
|
y ésta la riña o pendencia. |
|
|
Los papeles que con vos |
|
|
traéis son los que os condenan. |
|
VICENTE:
|
Y yo la parte y el todo; |
|
|
que, a teneros en Valencia, |
2505 |
|
de otra suerte averiguara |
|
|
vuestro insulto y mis afrentas. |
|
GABRIEL:
|
Pues ¿ qué es esto, caballero ? |
|
VICENTE:
|
Cosas indignas apenas |
|
|
de crédito, aunque se ven. |
2510 |
|
Si he de sacar consecuencias |
|
|
de lo que aquí os he escuchado, |
|
|
éste es don Gabriel de Herrera, |
|
|
de el Mendoza usurpador, |
|
|
que a mi hermana menosprecia; |
2515 |
|
a mí me trae en su busca, |
|
|
y a vos sus culpas os echa. |
|
PEDRO:
|
Cielos ! ¿ En qué os he ofendido ? |
|
|
No ha tres semanas enteras |
|
|
que tomé puerto en Sanlúcar |
2520 |
|
--¡ sepultárame su arena ! |
|
|
Pues ¿ cómo en tan corto |
|
|
espacio os pude yo hacer ofensa ? |
|
|
Mirad que el que os agravió |
|
|
es este traidor, que intenta |
2525 |
|
levantarse con mi esposa, |
|
|
con mi nombre y con mi hacienda. |
|
SERAFINA:
|
¡ No está mala la invención ! |
|
PEDRO:
|
Agudo, ¿ cómo no alegas |
|
|
todo lo que en esto sabes ? |
2530 |
AGUDO:
|
Cuando necesario sea, |
|
|
diré lo que en esto sé; |
|
|
que, desmentir tantas lenguas, |
|
|
es navegar contra el viento. |
|
PEDRO:
|
Vos, hermosa panadera, |
2535 |
|
¿ no sabéis lo que en esto hay ? |
|
VIOLANTE:
|
¿ Yo ? ¿ De qué quiere lo sepa ? |
|
|
¿ Hele visto yo en mi vida ? |
|
PEDRO:
|
¿ Hay confusiones como éstas ? |
|
|
¿ No estuvistes vos presente, |
2540 |
|
hidalgo, en aquella aldea, |
|
|
donde supistes el caso |
|
|
y trueco de las maletas ? |
|
AGUADO:
|
¿ En aldea yo con vos ? |
|
|
Ya no me espanto que os tengan |
2545 |
|
por embaidor o por loco; |
|
|
¡ Conmigo vos !
|
PEDRO:
|
En Vallecas. |
|
AGUADO:
|
¿ Dónde cae esa ciudad ? |
|
PEDRO:
|
¡ Un rayo caiga y me encienda ! |
|
|
Que, pues son contra mí todos, |
2550 |
|
ya la vida me molesta. |
|
ALGUACIL:
|
Vengan los dos a la cárcel. |
|
|
Llévanlos |
VIOLANTE:
|
(Por librar mi ingrato de ella, Aparte |
|
|
fingí ignorar lo que ví; |
|
|
que el amor tiene más fuerza |
2555 |
|
que la injuria.)
|
GOMEZ:
|
¡ Extraño enredo ! |
|
GABRIEL:
|
Con esto no habrá sospecha |
|
|
acerca de mi opinión, |
|
|
que a descomponerme venga. |
|
GOMEZ:
|
Pues de vos ¿ cuándo la hubo ? |
2560 |
SERAFINA:
|
Luego dije yo quién era |
|
|
el enredador. ¡ Jesús ! |
|
|
¡ Que esto en Madrid se consienta ! |
|
VICENTE:
|
Adiós, caballero.
|
GABRIEL:
|
Adiós. |
|
|
Servíos de la casa nuestra; |
2565 |
|
y el fin que vos deseáis |
|
|
aquestos sucesos tengan. |
|
VICENTE:
|
Bésoos, señores, las manos. |
|
|
Vase don VICENTE |
VIOLANTE:
|
Aguado.
|
AGUADO:
|
Señora.
|
VIOLANTE:
|
Ordena |
|
|
de verme.
|
AGUADO:
|
¿ Cuándo ?
|
VIOLANTE:
|
Mañana. |
2570 |
AGUADO:
|
Si iré.
|
|
Vase AGUADO |
JUAN:
|
¡ Qué ! ¿ Vaisos, Teresa ? |
|
VIOLANTE:
|
¿ No le parece que es hora ? |
|
JUAN:
|
Aunque es noche, no hay tinieblas |
|
|
donde vos estáis, que sois... |
|
VIOLANTE:
|
Dirá que sol o linterna. |
2575 |
GABRIEL:
|
Todo se hace bien, Cornejo. |
|
CORNEJO:
|
Date con la dama priesa; |
|
|
que por Dios que tengo el alma |
|
|
con más de mil tembladeras. |
|
|
Vanse todos; quédanse don JUAN y doña
VIOLANTE |
JUAN:
|
¿ Queréis que vaya con vos ? |
2580 |
VIOLANTE:
|
¿ Para qué ? Mi pueblo es cerca, |
|
|
la burra, al venir, de plomo, |
|
|
pero de pluma a la vuelta. |
|
|
No le faltará a quien ronde |
|
|
acá su merced; que hay rejas, |
2585 |
|
y redendijas también. |
|
JUAN:
|
Rondará memorias vuestras |
|
|
el pensamiento, no más. |
|
|
¿ Quién hay en Madrid que pueda |
|
|
competir con vos ?
|
VIOLANTE:
|
¿ A fe ? |
2590 |
JUAN:
|
¿ Qué, me dejáis ?
|
VIOLANTE:
|
¿ Qué, se queda ? |
|
JUAN:
|
A escuras.
|
VIOLANTE:
|
Pues Dios le alumbre. |
|
JUAN:
|
¿ Qué mandáis ?
|
VIOLANTE:
|
Que cene y duerma. |
|
JUAN:
|
No podré.
|
VIOLANTE:
|
¿ Por qué ocasión ? |
|
JUAN:
|
Por vos.
|
VIOLANTE:
|
¿ Pues soy yo dieta ? |
2595 |
JUAN:
|
De mis gustos.
|
VIOLANTE:
|
¿ Tiene muchos ? |
|
JUAN:
|
Cuando os miro.
|
VIOLANTE:
|
¿ Y en mi ausencia ? |
|
JUAN:
|
Mil tormentos.
|
VIOLANTE:
|
¿ Quién los causa ? |
|
JUAN:
|
La villana de Vallecas. |
|
|
ACTO TERCERO
|