|
Salen TORIBIA, don ALONSO y tres
CABALLEROS |
ALONSO:
|
Pues ¿ qué te obligó a decir, |
|
|
pastora, que eras doña Ana ? |
|
TORIBIA:
|
A ser vos mi confesor |
1580 |
|
podiera decir la causa; |
|
|
mas ¿ qué mayor la queréis |
|
|
que mirarme ataviada ? |
|
|
Con don y unos atavíos |
|
|
a cualquier mujer honrada |
1585 |
|
la sacan de sus casillas. |
|
ALONSO:
|
¡ Oh, nunca saliendo el alba |
|
|
desengañara las dudas |
|
|
de mi dichosa venganza ! |
|
TORIBIA:
|
Dadle a los diabros, que a todos |
1590 |
|
mos mata y mos desengaña, |
|
|
de que he podido escurrirme. |
|
|
Pero ¿ quién, por mi desgracia, |
|
|
la seña os dijo ?
|
ALONSO:
|
Es refrán |
|
|
que acostumbro; y como a tantas |
1595 |
|
voces nadie respondió, |
|
|
pareciendo que callaban |
|
|
o por temor o por sueño, |
|
|
acaso lo dije. ¡ Extraña |
|
|
manera de vestir ! ¿ Cómo |
1600 |
|
os pusiste las enaguas, |
|
|
labradora, de esa suerte ? |
|
TORIBIA:
|
Decidme, ¿ cómo se llaman ? |
|
ALONSO:
|
Enaguas.
|
TORIBIA:
|
¡ Líbreme Dios ! |
|
|
....................... |
-a-a] |
1605 |
CABALLERO 1:
|
¡ Graciosa es la labradora !
|
ALONSO:
|
Y tiene extremada cara. |
|
|
Ya que hemos errado el tiro, |
|
|
entretanto que descansan |
|
|
los caballos, recostaos; |
|
|
que aquestas umbrosas hayas |
1610 |
|
servirán de pabellón, |
|
|
cuando os ofrece la cama |
|
|
huésped, si bizarro abril |
|
|
ella florida y bizarra. |
|
TORIBIA:
|
Todos podremos hacerlo, |
1615 |
|
que, pardiez, de buena gana |
|
|
durmiera yo a sueño suelto |
|
|
como un lirón.
|
CABALLERO 1:
|
¡ Linda gracia ! |
|
|
¿ Piensas dejarnos durmiendo |
|
|
y en un caballo, serrana, |
1620 |
|
tomar las de Villadiego ? |
|
TORIBIA:
|
Nunca malicias os faltan |
|
|
¿ Pues eso había de hacer ? |
|
|
Yo os empeño mi palabra |
|
|
que heis de echarme menos cuasi |
1625 |
|
me vaya.
|
CABALLERO 2:
|
Bien lo declara; |
|
|
mas será después de ida. |
|
TORIBIA:
|
Pues ¿ cuándo ?
|
CABALLERO 3:
|
Denle una estampa |
|
|
por el aviso.
|
TORIBIA:
|
Y sepamos, |
|
|
si yo no soy de importancia |
1630 |
|
ni en nada les he ofendido, |
|
|
¿ qué me quieren ?
|
ALONSO:
|
Que te vayas; |
|
|
mas será después...
|
TORIBIA:
|
¿ De qué ? |
|
ALONSO:
|
De que sepas que me abrasas. |
|
TORIBIA:
|
Pues apártese de mí. |
1635 |
ALONSO:
|
Será apartarme del alma. |
|
TORIBIA:
|
Pues ¿ quién se la tiene ?
|
ALONSO:
|
Tú. |
|
TORIBIA:
|
¿ Dónde ?
|
ALONSO:
|
En esa hermosa cara. |
|
TORIBIA:
|
El alma de todo un cuerpo |
|
|
¿ cabe en mi cara ?
|
ALONSO:
|
Serrana, |
1640 |
|
en esos ojos la tienes. |
|
TORIBIA:
|
Aunque fuera de avellana |
|
|
es imposible caber. |
|
ALONSO:
|
Ese donaire me mata |
|
|
sin piedad y sin justicia, |
1645 |
|
que eres dueño de mi alma; |
|
|
que esos labios de coral |
|
|
y esas mejillas de grana |
|
|
me tienen muerto de amores |
|
|
y que me abraso, serrana, |
1650 |
|
por servirte.
|
TORIBIA:
|
Gloria a Dios, |
|
|
que entramos en la posada; |
|
|
ya no hay que pasar de ahí. |
|
ALONSO:
|
Pues ahora sólo falta |
|
|
que, pues el sitio convida, |
1655 |
|
conmigo no seáis ingrata; |
|
|
vamos, gozaré tus brazos. |
|
TORIBIA:
|
¿ Gozarme ? Aqueso no es nada; |
|
|
mire si quiere otra cosa; |
|
|
el hombre es práctico.
|
ALONSO:
|
Acaba. |
1660 |
|
¿ No te determinas ? Pues |
|
|
considera que a tu casa |
|
|
no has de volver si primero |
|
|
no haces mi gusto.
|
TORIBIA:
|
(¡ Mal haya Aparte |
|
|
mi desdicha y no tener |
1665 |
|
en aquesta ocasión armas !) |
|
ALONSO:
|
Quedaos vosotros ahí. |
|
|
Vamos, mi bien.
|
TORIBIA:
|
(¿ Esto pasa ?) Aparte |
|
|
¿ Ello no puede ser menos ? |
|
ALONSO:
|
¡ Por ningún caso !
|
TORIBIA:
|
Pues vaya |
1670 |
|
con el diabro.
|
ALONSO:
|
Vamos, pues. |
|
|
Loco voy.
|
|
Van andando, y al pasar por junto a los criados,
TORIBIA le quita la espada a uno |
TORIBIA:
|
¡ Fiera canalia ! |
|
|
Amansad vuesos deseos |
|
|
con la punta de esa espada. |
|
ALONSO:
|
¿ Qué intentas, bárbara ?
|
|
Sale SANCHO |
SANCHO:
|
(Creo, Aparte |
1675 |
|
si la vista no me engaña, |
|
|
que llegamos a buen tiempo.) |
|
TORIBIA:
|
¿ Pensabas que aunque aldeana |
|
|
rústica, en aquesas sierras, |
|
|
entre sus peñas criada; |
1680 |
|
no tengo valor ni manos |
|
|
para defender osada |
|
|
el honor, preciosa joya, |
|
|
vivo caratiel del alma ? |
|
|
Engañáisos, que en defensa |
1685 |
|
suya os mataré.
|
ALONSO:
|
Ya pasa |
|
|
de locura, lo que emprendes, |
|
|
y por esa misma causa |
|
|
te he de gozar, o la vida |
|
|
has de perder.
|
TORIBIA:
|
¡ Brava hazaña, |
1690 |
|
para un nobre caballero |
|
|
es ensangrentar su espada |
|
|
en una humilde mujer ! |
|
|
Mas no importa; ensangrentadla |
|
|
si podéis, que--¡ vive Dios !-- |
1695 |
|
caballero de mohatra, |
|
|
que teniendo de mi parte;, |
|
|
la razón que me acompaña, |
|
|
la nobre sangre que heredado, |
|
|
pienso haceros mil tajadas; |
1700 |
|
que los galanes de hogaño |
|
|
gastan en calzón y mangas. |
|
|
Embestí.
|
ALONSO:
|
¡ Viven los cielos ! |
|
|
Que en esta ocasión me holgara |
|
|
que en tu defensa tuvieras |
1705 |
|
quien estorbar intentara |
|
|
mi gusto. Acabad, ¿ qué es esto ? |
|
|
Si se defiende, matadla. |
|
SANCHO:
|
No matarán, que aquí está |
|
|
quien, saliendo a la demanda, |
1710 |
|
os cumplirá ese deseo. |
|
TORIBIA:
|
¡ Hermano, toquen alarma ! |
|
|
¡ Muera esta gente roín ! |
|
ALONSO:
|
Agora saco la espada |
|
|
para castigarte.
|
CABALLERO 2:
|
Huid. |
1715 |
SANCHO:
|
¡ Huid vosotros, canalla ! |
|
|
Rayo seré de esas vidas. |
|
|
Métenlos a cuchilladas SANCHO y
TORIBIA |
CABALLERO 3:
|
Esos caballos desata.
|
|
¡ huyamos !
|
ALONSO:
|
¿ Qué es esto ? ¿ Ahora |
|
|
una espada os acobarda ? |
|
CABALLERO 1:
|
¡ Pica !
|
CABALLERO 2:
|
¡ Corre !
|
CABALLERO 3:
|
¡ Vuela !
|
ALONSO:
|
¡ Cielos ! |
1720 |
|
Si no vengo injurias tantas, |
|
|
¿ para qué quiero la vida. |
|
|
Vanse |
SANCHO:
|
Al viento ligero igualan; |
|
|
mas ¿ por qué culpo la suya |
|
|
si tu ligereza es tanta |
1725 |
|
que, atropellando respetos |
|
|
de tu sangre y de tu casa, |
|
|
como una infame ramera |
|
|
te sales de ella y te apartas |
|
|
de tu padre y de tu hermano, |
1730 |
|
desluciendo con infamia |
|
|
nuestro honor ? Dime, ¿ qué ha sido |
|
|
de este traje la mudanza, |
|
|
de esta deshonra el origen, |
|
|
y de esta humildad la causa ? |
1735 |
|
¿ Quién de ella ha sido ocasión ? |
|
TORIBIA:
|
Ell Amor.
|
|
Hace una reverencia |
SANCHO:
|
Aquesta daga |
|
|
te le sacará del pecho, |
|
|
y pues mis ofensas callas, |
|
|
ella me abrirá otra via |
1740 |
|
que me la diga.
|
TORIBIA:
|
Si basta |
|
|
decirlo, yo lo diré. |
|
SANCHO:
|
Di, pues, acaba.
|
TORIBIA:
|
La causa |
|
|
es muy larga para ahora. |
|
|
El vestido, de doña Ana, |
1745 |
|
que, por gozar la ocasión |
|
|
que ella venturosa alcanza, |
|
|
me le puse, que el amor |
|
|
del forastero que en casa |
|
|
estaba, dempués que vino |
1750 |
|
ha metido tal cizaña, |
|
|
que él ha de ser mi marido |
|
|
cumpriéndome la palabra |
|
|
que me ha dado. Aquesto es hecho, |
|
|
aunque le pese a la ingrata, |
1755 |
|
que por él melancoliosa |
|
|
tantos enredos trazara, |
|
|
o no seré yo Toribia. |
|
SANCHO:
|
Calla, bestia, que es su hermana. |
|
TORIBIA:
|
¿ Mas por Dios ?
|
SANCHO:
|
Y aquesta noche, |
1760 |
|
el viejo a quien encargada |
|
|
la dejó, se la ha robado. |
|
TORIBIA:
|
¿ Qué me cuentas ?
|
SANCHO:
|
Lo que pasa; |
|
|
a Oviedo partió tras ellos. |
|
TORIBIA:
|
¿ Y qué ? ¿ Es de veras su hermana ? |
1765 |
SANCHO:
|
Sin duda.
|
TORIBIA:
|
¡ Válgame el cielo ! |
|
|
Parece que ahora el alma |
|
|
por el cuerpo se pasea. |
|
SANCHO:
|
Aquesa yegua desata. |
|
|
Vamos, porque he de ir tras él |
1770 |
|
que también a mí me alcanza |
|
|
gran parte de sus desdichas, |
|
|
que a su hermana adoro.
|
TORIBIA:
|
Basta; |
|
|
que baselisco el Amor |
|
|
corrompió toda la casa. |
1775 |
|
Vamos, hermano, que yo |
|
|
te sigo a Oviedo, y las sayas |
|
|
renuncio y en otro traje |
|
|
si el mi querido se halla, |
|
|
pardiez, tengo de valerle |
1780 |
|
y en su defensa esta espada |
|
|
pasará a Oviedo a cuchillo. |
|
SANCHO:
|
Vamos a casa, que en casa |
|
|
se dispondrá, y a mi padre |
|
|
daremos cuenta. ¡ Ay, doña Ana, |
1785 |
|
que mereciese tu amor |
|
|
un hombre que con más causa |
|
|
tu padre pudiera ser |
|
|
no tu amante !
|
TORIBIA:
|
Ya es falta |
|
|
propia en la hermosura siempre |
1790 |
|
el mal gusto; pero calla, |
|
|
que por dicha podrá ser |
|
|
que sin pensarlo mos salga |
|
|
un padre que a ti te quiete |
|
|
como me quietó una hermana. |
1795 |
|
Vanse. Salen don LUIS con vara, doña ANA,
RODRIGO, y acompañamiento |
LUIS:
|
Ha mostrado la ciudad |
|
|
su lealtad y su valor; |
|
|
débolas un gran amor. |
|
ANA:
|
Es de mucha calidad |
|
|
lo noble de ella.
|
LUIS:
|
¿ Pues no ? |
1800 |
|
Las reliquias de los godos, |
|
|
de quien descendemos todos, |
|
|
de aquí su origen tomó. |
|
|
Para no estar prevenido, |
|
|
ha sido el recebimiento |
1805 |
|
muy cumplido.
|
RODRIGO:
|
Estuve atento |
|
|
al aseo del vestido |
|
|
y del tocado de aquellas |
|
|
que delante iban bailando |
|
|
de tu persona, admirando |
1810 |
|
algunas más que el sol bellas. |
|
|
¡ Extraño traje !
|
LUIS:
|
¡ Extremado ! |
|
|
Es la nobleza de Oviedo |
|
|
ésa que bailaba.
|
ANA:
|
Puedo |
|
|
decir que no me he alegrado |
1815 |
|
tanto como hoy ningún día. |
|
RODRIGO:
|
La iglesia mayor es cosa |
|
|
excelente.
|
LUIS:
|
Milagrosa. |
|
ANA:
|
Mientras que se proseguía |
|
|
el recibimiento, a mí |
1820 |
|
las reliquias me enseñó |
|
|
el señor Obispo.
|
RODRIGO:
|
Y yo |
|
|
también, señora, las vi |
|
|
contigo, y quedé admirado. |
|
LUIS:
|
Es este antiguo sagrario |
1825 |
|
un divino relicario |
|
|
de Europa, a quien han llamado, |
|
|
Roma de España.
|
ANA:
|
Si aquí |
|
|
nuestro ausente se hallara, |
|
|
con más soseigo gozara |
1830 |
|
de las grandezas que vi. |
|
LUIS:
|
Dios lo dispondrá. No digas |
|
|
a nadie que hermano tienes, |
|
|
pues con eso previenes |
|
|
aumento a nuestras fatigas. |
1835 |
|
Sale JUANCHO |
JUANCHO:
|
.................... |
-el] |
|
|
...................... |
-ado] |
|
|
Juancho, si vienes cansado |
|
|
sabes lo Dios.
|
ANA:
|
¿ No es aquél |
|
|
Juancho ?
|
LUIS:
|
Disimula.
|
JUANCHO:
|
Aquí |
1840 |
|
estáis a quien busco yo |
|
|
hayas mal quien me parió |
|
|
si no fue clérigo, sí, |
|
|
no vinieras Juancho ahora, |
|
|
sólo de Bilbao pruebas, |
1845 |
|
y al viejo verde te llevas |
|
|
antes que pasa un hora, |
|
|
a que gobiernes infierno. |
|
LUIS:
|
¿ Queréis algo ?
|
JUANCHO:
|
Para vos |
|
|
traigo este. (¡ Juras a Dios Aparte |
1850 |
|
que te despacho el gobierno !) |
|
|
Dale un papel y empuña la espada |
ANA:
|
¡ Juancho, mira !
|
JUANCHO:
|
¡ Fuego, fuego, |
|
|
en vosotros ! ¿ Qué me quieres ? |
|
|
Llevar el diablo mujeres; |
|
|
la mejor quemarla luego. |
1855 |
ANA:
|
¿ Dónde está mi hermano ?
|
JUANCHO:
|
Ha ido |
|
|
a cazar grullas.
|
ANA:
|
Di adónde. |
|
JUANCHO:
|
Juancho en su vida responde |
|
|
a mujer.
|
ANA:
|
¿ Tienes sentido ? |
|
JUANCHO:
|
A fe que estoy sospechando |
1860 |
|
después que os fuisteis los dos |
|
|
no digáis--¡ juras a Dios !-- |
|
|
ahora, "habladme en entrando." |
|
ANA:
|
¡ Bárbaro ! ¿ qué dices ?
|
LUIS:
|
¡ Cielos ! |
|
|
Esto escribe y dice ansí. |
1865 |
|
¡ Ay hijo amado ! ¡ Ay de mí ! |
|
|
¡ Quién quietara tus desvelosl |
|
|
Lee |
|
"Ni sois caballero ni puede ser que seáis |
|
|
bien nacido, porque quien no corresponde |
|
|
a las obligaciones de serlo, niega lo uno, |
1870 |
|
desluciendo lo otro. Fiéme en vos; no |
|
|
acudisteis a vuestras obligaciones, cosa |
|
|
que no hicierais en tener buena sangre. |
|
|
Débeos de animar el verme perseguido; |
|
|
pero para que os desengañéis de que en |
1875 |
|
cualquier estado tengo el valor que |
|
|
heredé de don Luis Hurtado de Mendoza, |
|
|
mi ilustre padre, os quedo esperando |
|
|
junto a la cruz de Vierzo, donde os |
|
|
guiará ese criado. Solo estoy y mis |
1880 |
|
armas son una espada y daga; si os |
|
|
pareciesen pocas traed las que |
|
|
quisiéredes, y si no os atrevéis solo, |
|
|
venga quien os acompañe, que, siendo |
|
|
como vos, tanto monta.
|
|
Don Diego Hurtado de Mendoza" |
1885 |
|
¡ Bien haya quien te parió ! |
|
|
Si mi valor heredaste, |
|
|
Diego, ahora lo mostraste. |
|
|
¡ Qué resuelto que escribió ! |
|
|
Es valiente. Dios le guarde. |
1890 |
|
¿ Vos me habéis de guiar ?
|
JUANCHO:
|
Sí. |
|
LUIS:
|
Pues alto, vamos de aquí, |
|
|
que no quiero que me aguarde. |
|
ANA:
|
¿ Adónde vas ?
|
LUIS:
|
Aquí voy. |
|
JUANCHO:
|
¡ Juras a Dios, vizcaíno ! |
1895 |
|
Solo vas, viejo, al camino, |
|
|
muchos palos que le doy. |
|
|
Vanse don LUIS y SANCHO |
ANA:
|
Rodrigo, temblando quedo. |
|
|
Ve tras ellos.
|
RODRIGO:
|
Sí, haré, |
|
|
y más gente llevaré. |
1900 |
ANA:
|
Que no aguarde tengo miedo |
|
|
mi hermano, que es arrojado, |
|
|
y sin advertir razones, |
|
|
en viéndole, ejecuciones |
|
|
dará a un caso desdichado; |
1905 |
|
que Juancho me dijo agora |
|
|
que a mi padre está esperando |
|
|
en el campo; estoy temblando. |
|
RODRIGO:
|
Perdé el recelo, señora, |
|
|
que prevenido estaré |
1910 |
|
para lo que sucediere, |
|
|
y la gente que trujere |
|
|
retirada dejaré |
|
|
para que, sin embarazos, |
|
|
se desengañen los dos. |
1915 |
ANA:
|
Padre, hermano, traigaos Dios |
|
|
a mis ojos y a mis brazos: |
|
|
Vanse. Sale don DIEGO |
DIEGO:
|
.................... |
-arme] |
|
|
....................... |
-arme] |
|
|
....................... |
-oria] |
1920 |
|
Basta, cansada memoria, |
|
|
que dais en atormentarme; |
|
|
cuando afligido juzgaba |
|
|
que si la vida faltaba |
|
|
honor tenía. |
1925 |
|
Memoria, si la perdía |
|
|
más vitorioso quedaba, |
|
|
pues ahora que el honor, |
|
|
que fue la prenda mejor |
|
|
que he tenido, |
1930 |
|
me la arrebató atrevido |
|
|
de la Fortuna el rigor, |
|
|
memoria, si bien se advierte, |
|
|
acordando el trance fuerte, |
|
|
--¡ qué pesar !-- |
1935 |
|
¡ Sois la piedra de amolar |
|
|
del cuchillo de la muerte ! |
|
|
¡ Que una mujer que entendía |
|
|
que en poco el mundo tenía, |
|
|
--¡ qué crueldad !-- |
1940 |
|
intentase sin piedad |
|
|
tan notable alevosíal |
|
|
¡ Que un noble me persiguiese, |
|
|
que la palabra me diese |
|
|
y la quebrase ! |
1945 |
|
¡ Que afligido me dejase |
|
|
y que con mi honor se fuese ! |
|
|
Salen don LUIS y JUANCHO |
DIEGO:
|
..................... |
|
|
Espera junto al caballo |
|
|
por si fuese menester. |
1950 |
JUANCHO:
|
Señor, el que está agraviado |
|
|
no tiene que hacer más que |
|
|
en llegando metes mano, |
|
|
y de primer antubión |
|
|
el diablo llevas contrario, |
1955 |
|
que satisfación si esperas |
|
|
no vales higo.
|
|
Vase SANCHO |
LUIS:
|
(Aguardando Aparte |
|
|
me está ya.) Guárdeos el cielo. |
|
DIEGO:
|
Hasta que pueda mataros |
|
|
solamente lo deseo, |
1960 |
|
vil caballero, que cuando |
|
|
de vos me fío, mi afrenta |
|
|
ejecutáis. uml;
|
LUIS:
|
Reportaos |
|
|
y escuchadme.
|
DIEGO:
|
¿ Qué diréis ? |
|
|
¿ Que por remedar el daño |
1965 |
|
mayor, piadoso trujisteis |
|
|
esa mujer, que me ha dado |
|
|
para mi deshonra el cielo, |
|
|
para mi aflicción los hados ? |
|
|
¿ Acaso, pregúntoos yo, |
1970 |
|
sois mi tutor ?
|
LUIS:
|
(El muchacho Aparte |
|
|
está resuelto. Ya es tiempo |
|
|
preciso de declararnos.) |
|
|
Diego, veinte años ahora... |
|
DIEGO:
|
¿ Qué tienen que ver veinte años, |
1975 |
|
con mi agravio ? ¡ Vive el cielo |
|
|
que debéis de haber pensado |
|
|
que soy loco ! ¡ Alto, sacad |
|
|
la espada !
|
LUIS:
|
Terrible caso |
|
|
será que no me escuchéis. |
1980 |
DIEGO:
|
Más terrible fue llevaros |
|
|
a mi herniana. Acabad luego, |
|
|
¿ qué os detenéis ? Meted mano. |
|
LUIS:
|
Digo que veinte años ha |
|
|
que por aquel desastrado |
1985 |
|
caso. |
|
DIEGO:
|
¿ Qué gastáis arengas ? |
|
|
Yo no tengo de escucharos. |
|
LUIS:
|
¡ Vive Dios que habéis de hacerlo ! |
|
DIEGO:
|
¡ Vive Dios que he de mataros |
1990 |
|
si la espada no sacáis ! |
|
|
Sácala don DIEGO |
LUIS:
|
(¿ Vióse caso más extraño ? Aparte |
|
|
El muchacho está perdido.) |
|
|
¡ Alto ! vamos abreviando. |
|
|
¡ Hijo de mis ojos ! Yo... |
1995 |
DIEGO:
|
¿ Ya os acogéis al sagrado |
|
|
de la humildad ? Pues conmigo |
|
|
no ha de valeros. (Si aguardo Aparte |
|
|
más razones, este viejo |
|
|
me ha de aplacar, y mi agravió |
2000 |
|
pierde la satisfacción.) |
|
|
Pues no queréis meter mano, |
|
|
haber si ahora lo hacéis. |
|
|
Tírale y mete don LUIS mano |
LUIS:
|
¿ Qué es esto, cielos sagrados ? |
|
|
¡ Amado hijo, yo soy... |
2005 |
DIEGO:
|
Un caballero villano |
|
|
que cuando de él me fié |
|
|
mi deshonra ha intentado. |
|
|
Dice RODRIGO dentro y luego sale con todos los que
pudiesen y embisten a don DIEGO |
RODRIGO:
|
Caminad presto, que ya |
|
|
los aceros han sacado. |
2010 |
|
Dentro |
|
¡ Favor aquí a la justicia ! |
|
DIEGO:
|
Con celada y con engaño |
|
|
saliste. ¡ No importa !
|
VOZ 1:
|
¡ Muera ! |
|
LUIS:
|
Ya no he de poder librarlo, |
|
|
que si declaro quien soy, |
2015 |
|
no será posible caso |
|
|
valerle; quiero callar. |
|
|
¡ Hola, prendedlo o matadlo ! |
|
VOZ 2:
|
¡ Muera !
|
VOZ 3:
|
¡ Muera o dése preso ! |
|
DIEGO:
|
Ha de ser hecho pedazos. |
2020 |
|
Métenlo a cuchilladas |
LUIS:
|
Rodrigo, Rodrigo, mira |
|
|
no me lo hieran, cercadlo; |
|
|
bien se resiste--¡ ay de mí-- |
|
|
Mucho le van acosando, |
|
|
parece que le han herido. |
2025 |
|
¡ Teneos !
|
|
Salen sobre DIEGO y él herido, y cae a los
pies del padre y quita las armas |
DIEGO:
|
¡ Cielos airados, |
|
|
que me perseguís ! ¿ qué es esto ? |
|
|
A los pies de mi contrario |
|
|
vine a caer.
|
LUIS:
|
¡ Deteneos, |
|
|
insolente temerario ! |
2030 |
|
¡ Vive Dios que habéis de ver |
|
|
en un alto cadahalso |
|
|
vuestra cabeza ! ¡ Ay de mí ! |
|
|
¡ Rodrigo, mira si es algo ! |
|
RODRIGO:
|
En la cabeza es la herida. |
2035 |
LUIS:
|
¡ Mal hayan amén las manos |
|
|
que se la dieron ! ¿ Qué es esto ? |
|
|
¿ Estáis herido ? Llegadlo |
|
|
acá. |
|
DIEGO:
|
¡ Airada Fortuna ! |
2040 |
|
Es éste el último estado |
|
|
en que pudiste ponerme. |
|
LUIS:
|
No es nada; bien empleado |
|
|
fuera el haberos abierto |
|
|
la cabeza y aun mataros. |
2045 |
|
(No lo quiera Dios.) Aparte
|
|
A RODRIGO |
|
Tomad |
|
|
ese lienzo y apretadlo |
|
|
en aquella herida.
|
DIEGO:
|
¡ Ah, pesia ! |
|
LUIS:
|
A ver si está bien atado: |
|
|
llegad acá, no está bueno. |
2050 |
|
Salen TORIBIA y LUCIA de hombres, vestidas a lo
sayagÜés, SANCHO y MENDO, y JUANCHO por otra
puerta |
JUANCHO:
|
Juras a Dios que anda el diablo |
|
|
suelto, cazolada tienes |
|
|
de gente el viejo bellajo |
|
|
escondida.
|
TORIBIA:
|
Anda, Lucía. |
|
LUCIA:
|
Pardiez que son gÜenos ajos |
2055 |
|
éstos.
|
SANCHO:
|
¿ Qué gente es aquésta ? |
|
MENDO:
|
Justicia pienso.
|
SANCHO:
|
O me engaño, |
|
|
o es Diego Hurtado el que llevan |
|
|
entre aquellos agarrado. |
|
|
Padre, ¿ qué habremos de hacer ? |
2060 |
MENDO:
|
Eso pudieras mirarlo |
|
|
antes de salir de casa; |
|
|
pero después de hecho el daño, |
|
|
llegar, librarle o morir, |
|
|
ya que estamos empeñados. |
2065 |
SANCHO:
|
¡ Alto, pues ! ¡ Holal ¿ A quién digo ? |
|
MENDO:
|
¡ A mochachos ! Retiraos |
|
|
a aquesta parte.
|
LUCIA:
|
¡ Oh, qué bueno ! |
|
|
No queremos retirarnos. |
|
TORIBIA:
|
¿ Reti... qué ? Aguardad un poco. |
2070 |
|
¡ Hola, fariseos ! dadmos |
|
|
el preso.
|
LUCIA:
|
Dadmos el preso. |
|
LUIS:
|
(¡ Vive Dios que los villanos Aparte |
|
|
del lugar quieren librarle ! |
|
|
Quizá del cielo guiados |
2075 |
|
vengan muy en hora buena.) |
|
|
¿ Qué es lo que emprendéis, serranos ? |
|
|
¿ No miráis que estoy aquí ? |
|
SANCHO:
|
Por aquese mismo caso |
|
|
lo intentamos.
|
LUIS:
|
¿ Qué es aquesto ? |
2080 |
|
¿ Sois locos ?
|
MENDO:
|
Locos o sabios |
|
|
esto ha de ser o sobre ello... |
|
TORIBIA:
|
Suelten all hombre.
|
LUIS:
|
Tal caso |
|
|
no he visto.
|
TORIBIA:
|
Suelten all hombre. |
|
LUIS:
|
¡ Ah villanos, reportaos ! |
2085 |
|
Mirad que el gobernador |
|
|
de Oviedo os está hablando. |
|
TORIBIA:
|
¡ Mentís, que no es caballero |
|
|
quien intenta hacer agravios ! |
|
LUIS:
|
¿ Yo, agravios ?
|
LUCIA:
|
Lo dicho, dicho. |
2090 |
TORIBIA:
|
Claro está, que heis de negarlo |
|
|
porque sois un... En defeto |
|
|
suelten all hombre.
|
LUIS:
|
En llegando |
|
|
a las manos, tú, Rodrigo, |
|
|
le suelta, que por milagro, |
2095 |
|
a medida del deseo, |
|
|
Dios trujo esta gente.
|
JUANCHO:
|
Juancho, |
|
|
buen paliza se te aliña. |
|
DIEGO:
|
Si me libro de las manos |
|
|
del enemigo por ti, |
2100 |
|
--¡ oh, pastora !--que aunque extraño |
|
|
el traje de hombre conozco |
|
|
tu valor, por los sagrados |
|
|
cielos, que te he de pagar |
|
|
mi libertad, obligando |
2105 |
|
mi palabra al beneficio. |
|
LUIS:
|
¡ Vil canalla ! ¡ Ya me canso |
|
|
de sufrir ! ¡ Hola, prendedles ! |
|
|
Si se resisten, matadlos. |
|
|
Embisten con ellos, y en la refriega suelta RODRIGO
a don DIEGO y TORIBIA le da su espada y descíñese la
honda |
SANCHO:
|
¡ Padre, a ellos !
|
MENDO:
|
¡ Hijo, a ellos ! |
2110 |
JUANCHO:
|
¡ A ellos tú también, Juancho ! |
|
TORIBIA:
|
Por ese lado, Locia, |
|
|
valiente, ve espechonando. |
|
LUCIA:
|
Ya te sigo.
|
VOZ 1:
|
¡ Mueran !
|
VOZ 2:
|
¡ Mueran ! |
|
|
Métenlos los villanos a cuchilladas. Salen por
otra puerta RODRIGO, asido de don DIEGO. Hablan
dentro |
VOZ 1:
|
........................ |
-a-o] |
2115 |
|
¡ Cielos santos, gran furor ? |
|
|
¿ son rayos o hombres ?
|
|
Sale don LUIS |
LUIS:
|
Rodrigo: |
|
|
haz lo que diré
|
RODRIGO:
|
Libraos, |
|
|
Diego Hurtado de Mendoza; |
|
|
idos, ya estáis desatado. |
2120 |
DIEGO:
|
Yo pagaré este servicio. |
|
LUIS:
|
Tenedle, que se ha soltado. |
|
DIEGO:
|
¿ Qué me persigues ? ¿ qué quieres ? |
|
LUIS:
|
Dios te libre.
|
|
Vanse RODRIGO y don LUIS. Sale TORIBIA |
TORIBIA:
|
Diego Hurtado. |
|
DIEGO:
|
Toribia.
|
TORIBIA:
|
Pues ya estás suelto, |
2125 |
|
toma esta espada en la mano, |
|
|
líbrate, no tengas pena, |
|
|
que yo seguire tus pasos |
|
|
en sabiendo dónde vas. |
|
DIEGO:
|
¿ Cómo he de poder pagaros, |
2130 |
|
Toribia, con una vida, |
|
|
tantas como me habéis dado ? |
|
TORIBIA:
|
No es tiempo de maravillas: |
|
|
huid. |
|
DIEGO:
|
Obedezco y parto. |
2135 |
|
Vase don DIEGO. Salen SANCHO y MENDO,
acuchillándose, por una
parte, y por otra, LUCIA, y JUANCHO |
TORIBIA:
|
Mueran, o dense a prisión. |
|
SANCHO:
|
Antes muerto que entregado. |
|
|
Salen don LUIS y RODRIGO |
LUIS:
|
¡ Teneos, teneos ! ¿ Qué es aquesto ? |
|
|
Después que habéis alcanzado |
|
|
el intento a que venisteis, |
2140 |
|
¿ por qué queréis, temerarios, |
|
|
abalanzar vuestras vidas |
|
|
cuando miráis alterado |
|
|
a Oviedo y que es imposible |
|
|
con las vidas escaparos ? |
2145 |
|
Daos y creedme, que os juro |
|
|
si por la fe de soldado |
|
|
y por la de caballero, |
|
|
por el hábito que traigo |
|
|
y por la vida del rey, |
2150 |
|
que guarde Dios muchos años, |
|
|
que si os entregáis ahora |
|
|
debajo de la que he dado, |
|
|
que no recibáis ofensa, |
|
|
antes protesto ayudaros, |
2155 |
|
pues sabéis que debo hacerlo |
|
|
por tenerlo granjeado |
|
|
con las pasadas caricias, |
|
|
con vuestro noble agasajo. |
|
JUANCHO:
|
No le creas, no le creas |
2160 |
|
con esto quieres pescamos, |
|
|
y luego estirar el nuez |
|
|
y allá vas con el diablo. |
|
MENDO:
|
¿ Qué haremos, hijo ?
|
SANCHO:
|
Señor, |
|
|
si es imposible el librarnos, |
2165 |
|
damos con este seguro. |
|
MENDO:
|
Sea ansí.
|
LUCIA:
|
Ante todos casos, |
|
|
señor, ¿ soltaron all hombre ? |
|
TORIBIA:
|
Sí, bestia, ya le soltaron. |
|
LUCIA:
|
Pues ahora, aunque me ahorquen, |
2170 |
|
no importa, caquí está Juancho. |
|
JUANCHO:
|
Más valiera no estuvieras. |
|
RODRIGO:
|
La gente se va acercando. |
|
LUIS:
|
¿ Qué resolución tomáis ? |
|
MENDO:
|
De que debajo tu amparo |
2175 |
|
nos entregamos, y advierte |
|
|
que el que es noble está obligado |
|
|
a libertar a su amigo |
|
|
de semejantes trabajos. |
|
LUIS:
|
Eso es cierto; vamos, pues, |
2180 |
|
entregad las armas.
|
|
Entréganlas todos |
SANCHO:
|
Vamos. |
|
|
(¡ Ay doña Ana, si pudiese, Aparte |
|
|
ya que en tus soles me abraso, |
|
|
merecer un rayo de ellos !) |
|
JUANCHO:
|
Allá le llevas a Juancho, |
2185 |
|
plegad a Dios que verdugo |
|
|
no le des carta de pago. |
|
TORIBIA;
|
Loca voy con que mi Diego, |
|
|
Locía, se haya librado. |
|
LUCIA:
|
Yo con ver que en la prisión |
2190 |
|
tendré, Toribia, a mi Juancho. |
|
|
Vanse. Sale don DIEGO solo por lo alto del
monte |
DIEGO:
|
Asperos e intrincados laberintos, |
|
|
claro y undoso río |
|
|
a quien paga el rocío |
|
|
en tributos distintos |
2195 |
|
obediente al que debe |
|
|
cobrando el que la nieve |
|
|
de esos montes destila |
|
|
cuando el invierno afila |
|
|
sus frígidos bostezos, |
2200 |
|
porque con esperezos |
|
|
el sol mal abrigado |
|
|
sale a invadir de luz el verde prado, |
|
|
y la escarcha en sus faldas |
|
|
perlas le ofrece en ramos de esmeraldas; |
2205 |
|
si lastimáis mi suerte |
|
|
piedades lograréis dándome muerte. |
|
|
Algo cansado y afligido llego, |
|
|
fuente, a vuestra corriente, |
|
|
en vos, sed ardiente |
2210 |
|
mitigaré que llevo; |
|
|
bulliciosa os contemplo |
|
|
de mi inquietud ejemplo, |
|
|
sed piadosa conmigo. |
|
|
¿ Qué es esto ? A mi enemigo |
2215 |
|
en aquel risco veo. |
|
|
¡ Ah infeliz deseo ! |
|
|
El agua me persigue |
|
|
porque mi sed en ella aun no mitigue. |
|
|
Caballero, que esos montes, |
2220 |
|
quizá pisáis por mi causa |
|
|
para añadirme desdichas, |
|
|
como si a mí me faltaran, |
|
|
bajad, decended al llano, |
|
|
que en él un hombre os aguarda |
2225 |
|
que, como nunca ha vivido, |
|
|
no sabe cómo se llama, |
|
|
sólo sabe que la muerte |
|
|
bien alegre en sus desgracias, |
|
|
ya como cosa perdida |
2230 |
|
ni le deja ni le mata. |
|
|
Si acaso me conocéis, |
|
|
¿ cómo no movéis las plantas ? |
|
|
bajad, matadme. Con eso |
|
|
tendré vida y vos venganza. |
2235 |
|
Sale don ALONSO |
ALONSO:
|
Caballero, a quien conozco |
|
|
para mi daño, dudaba |
|
|
hasta ahora que mi suerte |
|
|
en mi bien se conformara, |
|
|
cierto de ella, aunque avarientas |
2240 |
|
me niegan paso estas ramas, |
|
|
menospreciando su altura |
|
|
esculpiré mis estampas |
|
|
Arrójase abajo |
|
en la arena de ese valle, |
|
|
y ya que iguales nos halla |
2245 |
|
la suerte, pues en la mía |
|
|
también es Fortuna avara, |
|
|
conformes en el cansancio, |
|
|
iguales con las desgracias, |
|
|
por lo menos no diréis |
2250 |
|
que os he muerto con ventaja. |
|
DIEGO:
|
La soledad de este sitio |
|
|
es tan grande, que no se halla |
|
|
que hayan violado sus hierbas |
|
|
hasta ahora humanas plantas. |
2255 |
|
Siendo nobles, es forzoso |
|
|
que quede en esta batalla |
|
|
el uno de los dos muerto, |
|
|
si no es que la suerte iguala |
|
|
los sucesos, y es razón |
2260 |
|
que aquí nos demos palabra |
|
|
de que el que quedara vivo, |
|
|
que es una facción hidalga, |
|
|
lleve al otro a que le den |
|
|
la sepultura sagrada, |
2265 |
|
y hasta tanto no le deje, |
|
|
que será desdicha extraña |
|
|
que al difunto se la den |
|
|
una fiera en sus entrañas. |
|
|
Pena de mal caballero, |
2270 |
|
si no lo cumpliere...
|
ALONSO:
|
Es tanta |
|
|
razón, que juro cumplirlo, |
|
|
y porque también se haga |
|
|
lo que la nobleza dicta, |
|
|
si llegara vuestra espada |
2275 |
|
antes a mi pecho, abriendo |
|
|
puerta por do salga el alma, |
|
|
yo os perdono desde aquí, |
|
|
y a la Aurora soberana, |
|
|
madre del Sol verdadero, |
2280 |
|
que estrellas lucientes calza, |
|
|
pongo por testigo.
|
DIEGO:
|
Y yo, |
|
|
y en fe de ello ya os aguardan |
|
|
mis brazos.
|
|
Abrázanse |
ALONSO:
|
Aquestos míos |
|
|
confirmarán mis palabras. |
2285 |
DIEGO:
|
¡ Alto, pues, aquesto hecho ! |
|
|
Empiece nuestra batalla. |
|
ALONSO:
|
Ya os aguardo con la mía, |
|
|
meted mano a vuestra espada. |
|
DIEGO:
|
¡ Fuerte pulso !
|
ALONSO:
|
¡ Gran presteza ! |
2290 |
DIEGO:
|
¡ Rayo airado !
|
ALONSO:
|
¡ Furia extraña ! |
|
|
Mi desgracia estoy temiendo. |
|
DIEGO:
|
Gran desdicha me amenaza |
|
ALONSO:
|
¡ Ah débil mano ! ¿ Qué es esto ? |
|
|
¿ Agora pierdes las armas ? |
2295 |
|
Cáesele la espada de la mano, va a cogerla y
detiénele don DIEGO y cógele la es-
pada |
DIEGO:
|
Teneos, que ya esta ventura |
|
|
para mí estaba guardada. |
|
ALONSO:
|
Dadme la espada.
|
DIEGO:
|
No quiero, |
|
|
porque es necedad extraña |
|
|
dar armas al enemigo |
2300 |
|
con que logre su venganza. |
|
ALONSO:
|
Pues matadme, acabad presto. |
|
DIEGO:
|
¿ Confesáis, viéndoos sin arma, |
|
|
que tengo agora en mi mano |
|
|
...................... |
-a-a] |
2305 |
|
vuestra vida, y que no hay cosa |
|
|
..................... |
-a-a] |
|
|
que me lo impida, pues es |
|
|
haber perdido la espada |
|
|
despojo del vencedor, |
2310 |
|
si en vos ha sido desgracia ? |
|
ALONSO:
|
Cuando yo quiera negarlo, |
|
|
vuestra dicha lo declara. |
|
DIEGO:
|
¿ Ya no estáis muerto ?
|
ALONSO:
|
Si estoy, |
|
|
más que de temor, de rabia. |
2315 |
DIEGO:
|
Si estáis muerto, perdonadme, |
|
|
como disteis la palabra, |
|
|
que el testigo que pusisteis, |
|
|
cuya pureza sin mancha |
|
|
aduro, atento nos mira, |
2320 |
|
a quien no podéis negarla; |
|
|
y para que echéis de ver |
|
|
que no me incitan venganzas |
|
|
a que este perdón os pida, |
|
|
tomad, tomad vuestra espada, |
2325 |
|
tomad la mía también, |
|
|
Dale las dos espadas |
|
que aquí rendido os aguarda |
|
|
quien ya humilde no os resiste |
|
|
cuando soberbio os mataba. |
|
|
Híncase de rodillas y levántale con los
brazos don ALONSO |
ALONSO:
|
¡ Oh, afrenta de los varones |
2330 |
|
ilustres, a quien la fama |
|
|
eterniza ! Aquesos brazos |
|
|
me da mil veces, que basta |
|
|
tu generosa hidalguía |
|
|
para que te perdonara, |
2335 |
|
no la muerte de mi primo |
|
|
de quien soy parte, mas cuantas |
|
|
injurias hacer pudieras |
|
|
a mi sangre y a mi casa, |
|
|
y si quieres que quedemos |
2340 |
|
en facciones tan bizarras |
|
|
iguales, dame la muerte, |
|
|
que pienso, con perdonarla, |
|
|
siendo imposible hacer más, |
|
|
que no me lleves ventaja. |
2345 |
DIEGO:
|
Correspondes a quien eres. |
|
ALONSO:
|
Vamos a Oviedo, que el alma |
|
|
acreditará con obras |
|
|
lo que ofrece con palabras; |
|
|
que en León no te está bien |
2350 |
|
entrar hasta que, acabadas, |
|
|
estén estas diferencias, |
|
|
mientras el perdón se alcanza |
|
|
de su majestad.
|
DIEGO:
|
Amigo, |
|
|
tu favor me es de importancia |
2355 |
|
en Oviedo, que esta noche, |
|
|
si sus tinieblas me amparan, |
|
|
pienso, cortando dos cuellos, |
|
|
lavar de mi honor la mancha. |
|
ALONSO:
|
Dispón de mí, pues soy tuyo. |
2360 |
DIEGO:
|
Vamos pues. ¡ Ay falsa hermana ! |
|
|
¡ Ay aleve amigo ! El cielo |
|
|
me deje tomar venganza. |
|
|
Vanse. Salen don LUIS, TORIBIA, LUCIA, MENDO, SANCHO,
doña ANA, RODRIGO, JUANCHO y gente |
LUIS:
|
Haced que se les aliñen |
|
|
camas en aquese cuarto, |
2365 |
|
y con la guarda bastante, |
|
|
Rodrigo, y con el cuidado |
|
|
necesario, en su prisión |
|
|
los tened, que debo honrarlos |
|
|
por el buen alojamiento |
2370 |
|
de su casa, aunque han andado |
|
|
esta tarde inadvertidos. |
|
RODRIGO:
|
De hacerlo tendré cuidado. |
|
ANA:
|
¡ Ay, señor ! ¿ Vienes herido ? |
|
LUIS:
|
No, pero vengo cansado. |
2375 |
ANA:
|
¡ Qué tal refriega tuviste ! |
|
|
¿ Y adónde queda mi hermano ? |
|
LUIS:
|
Pregúntalo a quien fue causa |
|
|
que él escapase a mis manos. |
|
ANA:
|
¿ Qué es esto ? ¿ Qué traje es éste, |
2380 |
|
Toribia, que habéis tomado ? |
|
TORIBIA:
|
Acá es un ciento de nueces. |
|
|
Dejadme; íos con el diabro, |
|
|
que vuesas habilidades |
|
|
nos tienen en este estado. |
2385 |
|
¿ Por qué os huiste, golosmera, |
|
|
y dejasteis vuestro hermano ? |
|
JUANCHO:
|
Porque hombre y vino le quiere |
|
|
esta mujer de un tamaño. |
|
ANA:
|
¡ Vaya con Dios, qué os parece |
2390 |
|
cuál me ponen los villanos ! |
|
MENDO:
|
No son villanos, señora, |
|
|
los que estáis vituperando. |
|
|
Tan buenos son como vos, |
|
|
que los Díaz asturianos |
2395 |
|
no deben nada en Oviedo |
|
|
a los más nobles hidalgos. |
|
LUIS:
|
Teniendo aquese apellido |
|
|
noble, yo no he de faltaros. |
|
|
Escuchadme aparte.
|
|
Hablan MENDO y don LUIS aparte |
ANA:
|
¡ Ay cielos ! |
2400 |
|
¿ De qué estás tan triste, Sancho ? |
|
|
Muy agradecida estoy |
|
|
que por librar a mi hermano |
|
|
te pongas en tal peligro. |
|
SANCHO:
|
A no haber visto tan claro |
2405 |
|
que merece vuestro amor |
|
|
quien hoy os está gozando |
|
|
y quien de mi casa os trujo, |
|
|
fuera poco por libraros |
|
|
volver a Oviedo en ceniza, |
2410 |
|
débil Troya de mis brazos, |
|
|
y le hiciera por mi amigo, |
|
|
--¡ viven los cielos sagrados !-- |
|
|
matando a quien le ha ofendido |
|
|
si no fuera...
|
ANA:
|
Sancho, Sancho, |
2415 |
|
reportaos, quizá algún día, |
|
|
cuando estéis desengañado, |
|
|
yo podré corresponderos |
|
|
y vos podréis sosegaras. |
|
LUCIA:
|
Juancho, cansada me siento |
2420 |
|
y aquesto va muy de espacio. |
|
|
¿ Quieres que aquí mos echemos ? |
|
JUANCHO:
|
¡ Dónde !
|
LUCIA:
|
En el suelo.
|
JUANCHO:
|
Estar blando |
|
|
mucho para mis costillas. |
|
TORIBIA:
|
(Quien tuviera entre los brazos Aparte |
2425 |
|
a Diego. ¡ Ay ausente mío !) |
|
LUCIA:
|
Gusto me ha dado escucharos |
|
|
y conoceros.
|
|
Salen don DIEGO y don ALONSO y cogen la
llave |
DIEGO:
|
A tiempo |
|
|
me parece que llegamos. |
|
|
Cerrad presto.
|
ALONSO:
|
Ya está hecho. |
2430 |
|
La llave se quedó acaso |
|
|
en aquesta cerradura. |
|
|
Dale una llave |
DIEGO:
|
Echad la loba; arrimaos, |
|
|
don Alonso, en esa puerta, |
|
|
no se alboroten hidalgos, |
2435 |
|
que acá estamos todos.
|
LUIS:
|
¡ Cielos ! |
|
|
¿ No es éste Diego ?
|
RODRIGO:
|
Soñando |
|
|
estoy. ¿ Y también no adviertes |
|
|
que le viene acompañando |
|
|
don Alonso, su enemigo ? |
2440 |
ANA:
|
Alguna desdicha aguardo. |
|
TOBIBIA:
|
¡ Ay, Diego del alma mía ! |
|
JUANCHO:
|
Juras a Dios que es mi amo. |
|
DIEGO:
|
No quiero gastar el tiempo |
|
|
en quejas de vuestro trato, |
2445 |
|
que ésas las publica el mundo |
|
|
y por aqueso las callo. |
|
|
Tampoco quiero quejarme |
|
|
de aquesa mujer que al lado |
|
|
tenéis, que al fin es mujer, |
2450 |
|
y la más fuerte, de barro. |
|
|
La pendencia de esta tarde |
|
|
tampoco quiero acordaros, |
|
|
que aquesa yo os la perdono, |
|
|
pues por ella he granjeado |
2455 |
|
a don Alonso de Bustos |
|
|
por mi amigo y por mi hermano. |
|
|
Al fin, yo no vengo a quejas, |
|
|
sólo vengo a que la mano |
|
|
deis luego a aquesa señora. |
2460 |
|
¿ Qué miráis ? ¿ Qué estáis dudando ? |
|
|
¿ Podéis vos ser mejor que ella ? |
|
|
No--¡ voto a Dios !--esto es llano; |
|
|
vuestra mujer ha de ser; |
|
|
aquí estamos encerrados. |
2465 |
|
Esta es la llave, acabemos, |
|
|
o os haré tantos pedazos |
|
|
que en el aire...
|
LUIS:
|
Caballero, |
|
|
escuchadme y reportaos. |
|
|
En cuanto a ser su marido, |
2470 |
|
eso no puedo negarlo |
|
|
que conque un impedimento |
|
|
allanéis fácil, es llano |
|
|
que me casaré con ella. |
|
|
En cuanto haberos quejado |
2475 |
|
de que a vuestra hermana truje, |
|
|
respondo, señor, que es tanto |
|
|
lo que la quiero, que un punto |
|
|
fuera imposible apartarnos |
|
|
sin que muriera, y ansí |
2480 |
|
el Amor en este lazo |
|
|
me disculpa, y pues que estoy |
|
|
a cuanto me pedis llano, |
|
|
contadme vuestro suceso |
|
|
con don Alonso.
|
ALONSO:
|
No es caso |
2485 |
|
que admite corto progreso; |
|
|
sólo sabéis que obligado |
|
|
del valor, de la hidalguía, |
|
|
digna de esculpirse en mármol, |
|
|
de don Diego, a quien le debo |
2490 |
|
la vida, le he perdonado |
|
|
la muerte, pues que soy parte, |
|
|
por ser deudo el más cercano |
|
|
de mi primo, y autorizo |
|
|
esta amistad con mis brazos. |
2495 |
DIEGO:
|
Ya que habéis sabido aquesto, |
|
|
qué se ha de allanar sepamos; |
|
|
porque en habiendo imposibles |
|
|
los allane con mataros. |
|
SANCHO:
|
¡ Santos cielos, esto es hecho ! |
2500 |
|
En brasas estoy temblando. |
|
LUIS:
|
En fin, ¿ no puede ser menos |
|
|
sino que hemos de casarnos ? |
|
DIEGO:
|
O morir en la demanda. |
|
LUIS:
|
Pues alto, traigan despachos |
2505 |
|
de Roma.
|
DIEGO:
|
Pues ¿ para qué ? |
|
LUIS:
|
Para que se case, es claro, |
|
|
una hija con su padre. |
|
|
Dadme esos brazos, amado |
|
|
hijo, que tu padre soy. |
2510 |
DIEGO:
|
¿ Mi padre ?
|
TORIBIA:
|
¿ Hábrame en entrando." |
|
LUIS:
|
¡ Ay hijo ! ¡ Ay prenda querida ! |
|
|
Dadme vos también los brazos. |
|
|
A ALONSO |
ALONSO:
|
Seré desde hoy vuestro hijo. |
|
DIEGO:
|
¿ Es posible, padre amado |
2515 |
|
que llegue a ver este día ? |
|
LUIS:
|
Dale tú la mano a Sancho, |
|
|
Ana, que estoy satisfecho, |
|
|
de que es por linaje hidalgo. |
|
ANA:
|
Con mucho gusto la doy. |
2520 |
SANCHO:
|
Yo estoy loco en bienes tantos. |
|
DIEGO:
|
Siendo así, Toribia mía, |
|
|
según me siento obligado, |
|
|
no hago nada aunque entrego |
|
|
el alma con esta mano. |
2525 |
TORIBIA:
|
Honor de los zaragÜelles, |
|
|
aceto.
|
LUCIA:
|
Querido Juancho, |
|
|
¿ quieres ser mi matrimonio ? |
|
JUANCHO:
|
Pues que tocas a rebato, |
|
|
Juancho, ¿ qué puedes hacer ? |
2530 |
|
¡ Juras a Dios que me caso ! |
|
DIEGO:
|
Don Alonso, a mi prima, |
|
|
que es un ángel soberano, |
|
|
te ofrezco.
|
ALONSO:
|
Su cielo adoro, |
|
|
y ansí quedo bien premiado. |
2535 |
LUIS:
|
Por el perdón partan luego |
|
|
de su majestad, y en tanto |
|
|
te doy la ciudad por cárcel. |
|
MENDO:
|
Gocéisos muy largos años. |
|
RODRIGO:
|
Ya es hora que descanséis. |
2540 |
TORIBIA:
|
Y si acaso os ha agradado |
|
|
esta comedia, os suplico |
|
|
que premiéis nuestro trabajo |
|
|
y deseos, con decirnos |
|
|
"¡ vitor !" Habladme en entrando.
|
|
FIN DE LA COMEDIA
|