|
|
|
| Personas que hablan en ella:
- ALFONSO, conde
- FEDERICO
- ARNESTO
- ASCANIO
- LUCRECIA
- SERAFINA
- PORTILLO
| |
|
ACTO PRIMERO
|
|
Salen ALFONSO y ASCANIO, envainando las espadas |
ALFONSO:
|
Vuelve a ocultar el acero |
|
|
mientras que pasa esa gente; |
|
|
que en lugar menos patente |
|
|
concluír, Ascanio, quiero |
|
|
dificultades de amor, |
5 |
|
que en tu competencia estriban. |
|
ASCANIO:
|
De ordinario los que privan |
|
|
hacen deidad el favor |
|
|
que sus príncipes les dan; |
|
|
y en señal de su altivez |
10 |
|
pasan la raya tal vez |
|
|
de la modestia. Ya están |
|
|
en su lugar las espadas, |
|
|
y la mía, te prometo |
|
|
que--en fe del nuevo respeto |
15 |
|
que a privanzas bien logradas, |
|
|
en quien usa cuerdo de ellas, |
|
|
debe el vasallo de ley, |
|
|
porque el gusto de su rey |
|
|
mira retratado en ellas-- |
20 |
|
no salga, aunque la provoques |
|
|
sgunda vez a ofenderte. |
|
|
Témplate, conde, y advierte |
|
|
que no porque el cielo toques |
|
|
del favor que el César te hace |
25 |
|
es bien que desalumbrado, |
|
|
con laa alas de privado, |
|
|
si el sol Icaros deshace, |
|
|
te atrevas a quien te iguala |
|
|
si no en dicha, en calidad. |
30 |
ALFONSO:
|
No niego yo la igualdad |
|
|
que por noble te señala |
|
|
ni al verme favorecido, |
|
|
atribuyas intereses |
|
|
de venganzas, que corteses |
35 |
|
en mi privanza, han tenido |
|
|
hasta este punto encerrado |
|
|
en el alma mi rigor; |
|
|
que a valerme del favor |
|
|
con que el César me ha premiado, |
40 |
|
con él te descompusiera |
|
|
de Milán te desterrara, |
|
|
los estados te quitara, |
|
|
y su enojo te prendiera |
|
|
sin necesitar agora |
45 |
|
desafíos permitidos |
|
|
generalmente a ofendidos; |
|
|
pues tu discreción no ignora |
|
|
que el privar suele poner |
|
|
freno a quien se le atrevió, |
50 |
|
no con las armas cual yo, |
|
|
sino con las del poder. |
|
ASCANIO:
|
Juntas, don Alfonso, en una |
|
|
esas dos cosas opuestas; |
|
|
agravios me maniflestas |
55 |
|
con dichas de la Fortuna |
|
|
que con el César alcanzas, |
|
|
y hacen tu esfuerzo mayor |
|
|
arrojos de tu valor, |
|
|
soberbias de tus privanzas. |
60 |
|
Y como uno y otro abarca |
|
|
la ciega pasión que tienes, |
|
|
no miras que a reñir vienes |
|
|
con espada más de marca. |
|
|
Pero supuesto que yo |
65 |
|
ya me dispuse a envainarla, |
|
|
sin que intente desnudarla |
|
|
contra ti porque te dio |
|
|
Autoridad quien te nombra |
|
|
esfera de su secreto, |
70 |
|
y que en ti al César respeto |
|
|
--que en efeto eres su sombra-- |
|
|
declárame la ocasión |
|
|
del enojo que te obliga |
|
|
a que conmigo desdiga |
75 |
|
tu hasta aquí cuerda opinión. |
|
|
Satisfaré tu recelo, |
|
|
quardando tu autoridad |
|
|
con lenguas de la amistad, |
|
|
mejor que con las del duelo. |
80 |
ALFONSO:
|
Si quién eres ignorara, |
|
|
Ascanio, ocasión tenía |
|
|
de juzgar a cobardía |
|
|
la lealtad que en ti es tan clara; |
|
|
Mas no por ese respeto |
85 |
|
te procures evadir; |
|
|
que hemos los dos de reñir |
|
|
en sitio mas solo y quieto, |
|
|
hasta que uno quede muerto |
|
|
mientras el otro procura |
90 |
|
la quietud que no asegura |
|
|
viviendo tú o yo; esto es cierto. |
|
|
Y así para que no ignores |
|
|
quejas que en la voluntad |
|
|
engendran mi enemistad |
95 |
|
por gustos competidores, |
|
|
oye la justa razón |
|
|
con que me agravio, y advierte |
|
|
que menos que con tu muerte |
|
|
no admito satisfacción. |
100 |
|
La condesa del Casal, |
|
|
si Seraflna en el nombre, |
|
|
también en naturaleza |
|
|
a tanto combate inmóvil, |
|
|
Gonzaga en nombre, y mi prima |
105 |
|
en deudo, aunque desconforme |
|
|
en la aplicación del alma |
|
|
que me olvida y que te escoge, |
|
|
quedó sin padres tan niña |
|
|
que apenas dio al tiempo en flores |
110 |
|
esperanzas su hermosura, |
|
|
si para mí sinrazones, |
|
|
cuando en la ilustre tutela |
|
|
de mi madre, viuda entonces, |
|
|
ensayando ingratitudes, |
115 |
|
dio el primer fllo a rigores. |
|
|
Criámonos los dos juntos, |
|
|
puesto que en la edad conformes, |
|
|
tan opuestos en las almas, |
|
|
en gustos e inclinaciones |
120 |
|
que cuanto yo apetecía |
|
|
le daba en rostro; desorden |
|
|
bella por varia que influyen |
|
|
celestes constelaciones. |
|
|
Yo adorándola penaba |
125 |
|
los instantes que en la noche |
|
|
de sn ausencia padecía |
|
|
amorosas privaciones; |
|
|
y ella, en viéndose presente, |
|
|
llorando sembraba en flores |
130 |
|
desdenes que ya gigantes |
|
|
son de mi imposible montes. |
|
|
Jamás en juegos pueriles |
|
|
pudieron años menores |
|
|
reconciliar amistades |
135 |
|
ni recíprocas acciones, |
|
|
hasta que aborrecimientos |
|
|
contraponiéndose a amores, |
|
|
pronosticaron desdicbas |
|
|
que ya mis males conocen. |
140 |
|
Crecló mi amor con desvíos, |
|
|
si hasta allí niño, ya jóven, |
|
|
y crecieron sentimientos |
|
|
más fleros, cuanto más hombres. |
|
|
Parece que en Serafina |
145 |
|
los años y disfavores |
|
|
sobre apuesta se aumentaban |
|
|
al paso que mis temores. |
|
|
Ya en el abril nuestra edad, |
|
|
a su gusto humilde y dócil, |
150 |
|
buscaba con que obligarla; |
|
|
tal vez despoblando el bosque |
|
|
de amorosos pajarillos, |
|
|
en azafates de flores |
|
|
nidos la llevaba, o cunas |
155 |
|
de géminis ruiseñores; |
|
|
tal vez el corzo manchado, |
|
|
y tal discurriendo ei monte, |
|
|
la di, por prendarla Vénus |
|
|
al homicida de Adonis. |
160 |
|
Mil fiestas vestí de galas, |
|
|
mil galas cubrí de motes, |
|
|
mil motes cifraron quejas, |
|
|
y mil quejas dieron voces |
|
|
contra mil ingratitudes |
165 |
|
que, hallando piedad en bronces, |
|
|
en ella sólo sirvieron |
|
|
de aumentar desprecios dobles. |
|
|
Como es Amor mercader |
|
|
y, si no le corresponden, |
170 |
|
quiebra su caudal fallido |
|
|
y por lo más flaco rompe, |
|
|
rompió en mí por la salud. |
|
|
¿ Qué mucho ? Valientes robles |
|
|
besan las rústicas plantas |
175 |
|
de quien les duplica golpes. |
|
|
Llegué a la muerte. ¡ Olalá |
|
|
como perdí las colores, |
|
|
perdiera el último aliento |
|
|
y ahorrara penas atroces |
180 |
|
que aumentando de día en día |
|
|
agravios a indignaciones, |
|
|
para hacerse inespugnables, |
|
|
buscan celos coadjutores ! |
|
|
Vio mi madre mi peligro |
185 |
|
y, adivinando de donde |
|
|
procedían los efetos |
|
|
de causes que el pecho esconde, |
|
|
piadosas solicitudes |
|
|
inventaron persuasiones, |
190 |
|
encaminaron promesas, |
|
|
ruegos, caricias y amores |
|
|
con que obligar a mi ingrata |
|
|
a que añadiendo eslabones |
|
|
al parentesco, aceptase |
195 |
|
el ser mi amada consorte. |
|
|
Propúsola de mi muerte |
|
|
los infalibles temores, |
|
|
el malogro de mis años, |
|
|
las muchas obligaciones |
200 |
|
de parienta, de pupila, |
|
|
de generosa, de noble, |
|
|
y la crueldad que ganaba |
|
|
con el cielo y con los hombres |
|
|
ocasionando mi muerte; |
205 |
|
apoyando persuasiones |
|
|
con lágrimas que ablandaran |
|
|
a los tigres mss feroces. |
|
|
Oyó, si no enternecida, |
|
|
atenta, importunaciones |
210 |
|
piadosas, no voluntarias; |
|
|
pidió plazo, resolvióse, |
|
|
al parecer, a pagar |
|
|
amantes ejecuciones; |
|
|
mas cuando el alma no admite, |
215 |
|
¿ qué importa que el cuerpo otorgue ? |
|
|
Dióme salud en albricias |
|
|
este contento, y quitóle |
|
|
la suya a mi hermoso dueño; |
|
|
yo convaleciente entonces |
220 |
|
por ver mi amor admitido, |
|
|
y ella enferma. Con un golpe |
|
|
nos dieron la vida y muerte |
|
|
unas mismas ocasiones. |
|
|
Como al paso me aborrece |
225 |
|
que quiere mi amor la adore; |
|
|
fue la causa mi esperanza |
|
|
de sus desesperaciones. |
|
|
Llegó al cabo, visitéla; |
|
|
y ella, eclipsados los soles, |
230 |
|
perdición de mi quietud |
|
|
cuando de mis gustos norte, |
|
|
gualda el jazmín y el clavel, |
|
|
nublados los arreboles, |
|
|
los granates ya violetas, |
235 |
|
y el rubio oriente ya noche, |
|
|
viéndose a solas conmigo, |
|
|
animada incorporóse |
|
|
en la cama, y tras un "ay," |
|
|
me dijo aquestas razones, |
240 |
|
"Don Alfonso de Gonzaga, |
|
|
el ordenado desorden |
|
|
de las estrellas distingue |
|
|
las almas e inclinaciones. |
|
|
Si tuvieran las dos nuestras |
245 |
|
inflÜencias uniformes |
|
|
y la voluntad pagara |
|
|
las dendas que os reconoce |
|
|
y el cielo imposibilita; |
|
|
el ser, que de un tronco noble |
250 |
|
en los dos nos da una sangre |
|
|
que generosa nos honre; |
|
|
la regalada tutela |
|
|
que en esta casa da nombre |
|
|
más de madre que nutriz |
255 |
|
a quien mís años deudores |
|
|
mi crianza le confesan; |
|
|
las partes que os anteponen |
|
|
a todos vuestres iguales |
|
|
cuando no a vuestros mayores; |
260 |
|
¿ qué dichas no ocasionaran |
|
|
a darme amor los blasones |
|
|
que su yugo hacen felices |
|
|
que tu paz hacen conformes ? |
|
|
No quiso el cielo, no quieren |
265 |
|
las opuestas condiciones |
|
|
que en los dos se contrarían |
|
|
que suerte tan feliz goce. |
|
|
Alfonso, yo os aborrezco |
|
|
más que la luz --no os asombre-- |
270 |
|
a las tinieblas eternas, |
|
|
la lealtad a las traiciones. |
|
|
¿ Qué importará que obligada |
|
|
el sí a vuestra madre otorgue |
|
|
de esposa vuestra si al fin |
275 |
|
es fuerza que se malogren |
|
|
mis años; que no pudiendo |
|
|
amaros, lijeros corren |
|
|
en el abril de su curso |
|
|
al mar que las vidas sorbe ? |
280 |
|
Si sois verdadero amante, |
|
|
antepondréis mis pasiones |
|
|
a las vuestras--¿ quién lo duda ?-- |
|
|
y sin sufrir que despoje |
|
|
la muerte, que espero cierta, |
285 |
|
mi edad en flor, daréis orden |
|
|
de olvidarme o permitirme |
|
|
que en piélagos no me engolfe |
|
|
imposibes de vencer |
|
|
porque antes el primer móvil |
290 |
|
dejará de arrebatar |
|
|
tras sí los celestes orbes |
|
|
que yo quereros bien pueda. |
|
|
Esto baste y esto sobre |
|
|
para quien ama perfeto, |
295 |
|
o adquirirá fama torpe." |
|
|
Dijo, y con un parasismo |
|
|
peligroso, persuadióme |
|
|
a los repudios vitales, |
|
|
castigo del primer hombre. |
300 |
|
¡ Juzgad vos de qué manera |
|
|
queda quien la sentencia oye |
|
|
capital, y ve sin vida |
|
|
el alma de sus acciones ! |
|
|
Sentí...pero esto se deje |
305 |
|
a amantes contemplaciones; |
|
|
que cuanto más las pondero, |
|
|
se quedan más inferiores. |
|
|
Volvió en sí desde allí a un rato |
|
|
y yo, con pasos veloees, |
310 |
|
con desengaños mortales, |
|
|
con homicidas dolores, |
|
|
sin hablarla y despedirme, |
|
|
en un caballo de monte, |
|
|
solo, aunque no depesares, |
315 |
|
cuando espiraba la noche |
|
|
salí de Milán, poblando |
|
|
de quejas y compasiones |
|
|
los aires con mis suspiros, |
|
|
con mis desdichas los bosques, |
320 |
|
deseando hallar la muerte |
|
|
que al infelice se esconde. |
|
|
Pasé a Alemania y en ella, |
|
|
mudando el traje y el nombre, |
|
|
serví al César Federico |
325 |
|
que allanaba los cantones |
|
|
del esgÜízaro rebelde, |
|
|
tudesco y grisón, adonde |
|
|
con solamente una pica, |
|
|
fueron desesperaciones |
330 |
|
hazañas que me ganaron |
|
|
si no ventura, blasones. |
|
|
Obligado el César de ellas, |
|
|
generoso aficionóse |
|
|
a honrarme y fuéme premiando |
335 |
|
desde los más inferiores |
|
|
a los cargos más sublimes |
|
|
hasta fiarme en su corte |
|
|
el gobierno de su imperio, |
|
|
consultas y provisiones. |
340 |
|
Como mi apellido y patria |
|
|
negué y me llamó don Lope |
|
|
de Haro, linaje ilustre |
|
|
entre Martes españoles, |
|
|
no me conoció ninguno |
345 |
|
y así en Milán publicóse |
|
|
mi muerte por la codicia |
|
|
de intereses sucesores |
|
|
que, causándola a mi madre, |
|
|
estados y posesiones |
350 |
|
dividieron avarientos, |
|
|
perdieron disipadores. |
|
|
Era yo de Castellón |
|
|
y Castelgofredo conde |
|
|
que, feudatario al imperio, |
355 |
|
no pueden nuevos señores |
|
|
poseerle, si del César |
|
|
confirmados con el nombre |
|
|
e investidura primero |
|
|
por dueño no le conocen. |
360 |
|
A esta causa Serafina, |
|
|
que entre algnuos pretensores |
|
|
es la más propincua en sangre |
|
|
a mis estados, valióse |
|
|
de su acción delante el César; |
365 |
|
y mediando intercesiones, |
|
|
le suplica que en mi herencia |
|
|
la ampare y posesione. |
|
|
Supo ser yo su privanza |
|
|
y que sólo por mi orden |
370 |
|
se gobernaba el imperio |
|
|
y buscando protectores, |
|
|
sin conocerme, me ruega |
|
|
que por su justicia torne |
|
|
y no permita, yo muerto, |
375 |
|
que ambiciosos la despojen. |
|
|
Halléme heredado en vida, |
|
|
rogado ofendido, y dióme |
|
|
la ocasión a manos llenas |
|
|
venganza en satisfacciones; |
380 |
|
pero el Amor, siempre hidalgo, |
|
|
que crece más con rigores, |
|
|
como dios perdona injurias, |
|
|
como rey reparte dones, |
|
|
pudo más que mis ofensas |
385 |
|
y, burlando opositores, |
|
|
del modo que antes al alma |
|
|
la rendí mis posesiones. |
|
|
Ya condesa y yo por ella |
|
|
de favor y estados pobre, |
390 |
|
con don Alfonso crÜel |
|
|
y amorosa con don Lope, |
|
|
me escribió agradecimientos |
|
|
en cuyas cifras esconde |
|
|
deseos que satisfagan |
395 |
|
mis servicios acreedores. |
|
|
Correspondiónos la pluma |
|
|
y quedéle a sus renglones |
|
|
deudor, si no a sus palabras |
|
|
porqee, aumentando favores |
400 |
|
y terciando medianeros, |
|
|
Federico al fin me escoge |
|
|
por su eaposo, y ella alegre |
|
|
fiestas hace y lutos rompe. |
|
|
Bajó el César a Milán |
405 |
|
porque en ella se corone |
|
|
de la segunda diadema |
|
|
hasta que en Roma le adorne |
|
|
con la tercera dorada |
|
|
el mayor de los pastores; |
410 |
|
Saliéndole a recebir |
|
|
entre grandes y barones |
|
|
Serafina, que engañada, |
|
|
al punto que me conoce |
|
|
alienta aborrecimientos |
415 |
|
y repudia obligaciones |
|
|
por no cumplirme escrituras |
|
|
con frívolas evasiones. |
|
|
Jura malograr sus años |
|
|
antes que esposo me nombre. |
420 |
|
El César, que conociendo |
|
|
quien soy junta admiraciones |
|
|
a premios con que la obligue |
|
|
y su rigor no provoque |
|
|
temores y ruegos mezcla; |
425 |
|
mas ¿ gué temor hay que importe |
|
|
contra su natural rebelde |
|
|
dispuesto a persecuciones ? |
|
|
Ascanio, yo sé que en vos |
|
|
los ojos y el alma pone |
430 |
|
después que, desengañada, |
|
|
mis serviclos desconoce. |
|
|
Si, de competencias libre, |
|
|
fueron causa sus rigores |
|
|
de voluntarios destierros |
435 |
|
cuando a segundarlos torne, |
|
|
¡ juzgad vos cuál volverán |
|
|
llevando martirios dobles |
|
|
tormentos hasta aquí simples |
|
|
y ya con celos disformes ! |
440 |
|
¿ Vos premiado, yo ofendido, |
|
|
y que mis años malogre |
|
|
para mí Dafne crÜel, |
|
|
para vos tierna Leucótoe ? |
|
|
No, Ascanio. O muriendo yo |
445 |
|
libre vuestra dicha goce |
|
|
bellezas que no merezco, |
|
|
o muerto vos, desahoguen |
|
|
celos un alma que espera |
|
|
salir de estas confusiones. |
450 |
|
Mañana al amanecer, |
|
|
si acudís--que siendo noble, |
|
|
sí haréis--a Valdearrayán |
|
|
donde no haya quien estorbe |
|
|
o la venganza a mis celos |
455 |
|
o el triunfo a vuestros amores. |
|
|
Vase don ALFONSO |
ASCANIO:
|
Yo no tengo voluntad |
|
|
a Serafina si bien |
|
|
conozco de su beldad |
|
|
que cuantos sus ojos ven |
460 |
|
la rinden su libertad. |
|
|
Lucrecia es de mis desvelos |
|
|
ocupación peregrina. |
|
|
¿ Qué importa que forma celos |
|
|
y se los dé Serafina |
465 |
|
a Alfonso, cuando los cielos |
|
|
niegan la correspondencia |
|
|
que, por oculta aversión |
|
|
la aparta de su presencia ? |
|
|
Donde no hay inclinación, |
470 |
|
no puede haber competencia. |
|
|
No inclinándome a su dama, |
|
|
mal con él competir puedo; |
|
|
si ella muestra que me ama |
|
|
y le aborrece, ¿ en qué quedo |
475 |
|
culpado yo ? ¿ A qué me llama |
|
|
al campo, o sobre qué estriba |
|
|
este enojo mal fundado ? |
|
|
Mas la soberbia derriba |
|
|
la prudencia en el privado, |
480 |
|
y Alfonso muestra que priva. |
|
|
Cuando en el campo me aguarde |
|
|
y hagan sus celos alarde |
|
|
de lo que en mí no es delito, |
|
|
aunque con éi no compito, |
485 |
|
daré muestras de cobarde |
|
|
si al sitio y plazo no acudo; |
|
|
y, en acudiendo, el favor |
|
|
del César será su escudo. |
|
|
Mas cumpla con mi valor |
490 |
|
la fama que ofender pudo |
|
|
y castigue sinrazones |
|
|
la espada, que lengua fue |
|
|
contra ciegas objeciones, |
|
|
porque dé a las obras fe |
495 |
|
quien no oye satisfaciones. |
|
|
Quédase a un lado del salón, viendo
venir el emperador FEDERICO y a SERAFINA |
FEDERICO:
|
Si el ser yo su intercesor |
|
|
no baste para obligaros |
|
|
y podéis dempeñaros |
|
|
de mi gusto y de su amor, |
500 |
|
fuerza será, Serafina, |
|
|
dar al derecho lugar |
|
|
con que Alfonso ha de tornar |
|
|
a su estado.
|
SERAFINA:
|
Ni él se inclina, |
|
|
gran señor, a preteader |
505 |
|
esposa que interesable |
|
|
no corresponda agradable |
|
|
a su amor ni a mí el perder |
|
|
a Castellón. ¿ Será justo |
|
|
que contra mi voluntad |
510 |
|
cautive la libertad |
|
|
si con ella pierdo el gusto ? |
|
|
¿ Qué aprovechará el deciros |
|
|
que le amo por no ofenderos, |
|
|
que grato intento teneros, |
515 |
|
que el sí le doy por serviros, |
|
|
si en muestras de sus enojos |
|
|
imposibles de sufrir, |
|
|
veis mil veces desmentir |
|
|
en mí a la lengua los ojos ? |
520 |
|
Quede sin hacienda yo |
|
|
y quede con libertad. |
|
FEDERICO:
|
No os marece esa crueldad |
|
|
quien su estado en vida os dio. |
|
SERAFINA:
|
Confiesa el entendimiento |
525 |
|
lo que rebelde resiste |
|
|
la voluntad, que consiste |
|
|
en el vario movimiento |
|
|
de los cielos, que disponen |
|
|
que al conde no quiera bien. |
530 |
|
Yo misma culpo el desdén |
|
|
que mis dichas descomponen; |
|
|
mas son de tal calidad, |
|
|
que llevándome tras sí, |
|
|
ni a él le puedo dar el "sí," |
535 |
|
ni de vuestra majestad |
|
|
--perdone mi desvarío-- |
|
|
cumplir el justo deseo. |
|
FEDERICO:
|
Yo en las estrellas, no creo |
|
|
que contra el libre albedrío |
540 |
|
haya fuerza.
|
SERAFINA:
|
Esa verdad |
|
|
ya es fe, que no es opinión; |
|
|
mas causando inclinación |
|
|
sin forzar la voluntad, |
|
|
me parece desatino |
545 |
|
digno de cualquier error |
|
|
cautivarme sin amor |
|
|
al dueño a quien no me inclino. |
|
|
Alfonso su estado cobra |
|
|
y estime este desengaño; |
550 |
|
que en mí será mayor daño |
|
|
quedar cautiva que pobre; |
|
|
y crea, pues desoblgo |
|
|
con tan libre claridad |
|
|
así a vuestra majestad |
555 |
|
que no puedo más conmigo. |
|
FEDERICO:
|
Quedáos con Dios; pero advierta |
|
|
vuestro resuelto desdén |
|
|
que a mis agravios también |
|
|
abrís, señora, la puerta; |
560 |
|
y que ya vuestro rigor |
|
|
no sólo al conde provoca |
|
|
sino que en ofensa toca |
|
|
que hacéis al emperador. |
|
|
Por el conde intercedí; |
565 |
|
mas si yo no os obligare, |
|
|
quien con vos se desposare |
|
|
me dará pesar a mí. |
|
SERAFINA:
|
Gran señor...
|
FEDERICO:
|
¿ Aquí estáis vos, |
|
|
Ascanio ?
|
ASCANIO:
|
Siempre me empleo |
570 |
|
en que os siga mi deseo |
|
|
sirviéndoos.
|
FEDERICO:
|
Quedáos los dos. |
|
|
Pienso que así os obligo. |
|
|
No sé yo quien se inclina |
|
|
a amar más a Serafina |
575 |
|
que a ser, Ascanio, mi amigo. |
|
|
Vase FEDERICO |
ASCANIO:
|
(A mí viene enderezado Aparte |
|
|
este aviso. ¿ Hay cosa igual ? |
|
|
¡ Del conde tratado mal, |
|
|
del César amenazado, |
580 |
|
y yo libre de ofendellos !) |
|
|
Serafina--¡ vive Dios !-- |
|
|
que he de perderme por vos. |
|
|
Yo adoro los ojos bellos |
|
|
de Lucreeia. Alfonso os ama. |
585 |
|
Federico le apadrina. |
|
|
Mi voluntad no se inclina |
|
|
a abrasarme en vuestra llama. |
|
|
Mi prenda, por vos celosa, |
|
|
rayos de enojo me envía. |
590 |
|
El conde me desafía. |
|
|
La presencia rigurosa |
|
|
del augnsto me amenaza. |
|
|
Vos perdeis a Castellón |
|
|
si mudando de opinión |
595 |
|
no dais en esto otra traza. |
|
|
Mirad lo que hemos de hacer |
|
|
porque si vuestra presencia, |
|
|
estando sin competencia, |
|
|
en mí no pudo encender |
600 |
|
llamas que me den cuidado, |
|
|
ya vos veis lo que podrá |
|
|
en quien receloso está |
|
|
de un monarca y un privado. |
|
SERAFINA:
|
En el pecho generoso, |
605 |
|
Ascanio, la privación |
|
|
da apetito a la afición, |
|
|
porque en lo dificultoso |
|
|
se acredita lo invencible. |
|
|
Cuando yo no mereciera |
610 |
|
que desvelo vuestro fuera |
|
|
mi persuasión apacible, |
|
|
el opuesto poderoso |
|
|
os había de obligar |
|
|
a vencer y porfiar, |
615 |
|
o enamorado o temoso; |
|
|
que yo después que el augusto |
|
|
me pone tasa en quereros |
|
|
y con temores severos |
|
|
pretende forzar mi gusto, |
620 |
|
tanto mi altivez animo |
|
|
sin volver un punto atrás |
|
|
que al paso que os quiero más |
|
|
más al conde desestimo. |
|
|
Mirad vos con qué valor |
625 |
|
osaréis desobligarme |
|
|
cuando habíades de amarme |
|
|
por sólo el competidor. |
|
|
Mas pues del campo os salís, |
|
|
podrán decir los que os ven |
630 |
|
no que no me queréis bien, |
|
|
mas que de cobarde huís. |
|
|
Vase SERAFINA |
ASCANIO:
|
¡ Vive Dios que es caso recio; |
|
|
que esto estribe ya en porfía ! |
|
|
El conde me desafía |
635 |
|
y doy causa a mi desprecio |
|
|
cediéndole la ventaja. |
|
|
Si voy al César irrito. |
|
|
Si ve que con él compito, |
|
|
Lucrecia el favor ataja |
640 |
|
con que mi dicha enriquece. |
|
|
Pues ¿ qué medio he de elegir ? |
|
|
No amando, ¿ he de competir ? |
|
|
Sí, pues que se ensoberbece |
|
|
un privado presumido |
645 |
|
de su dama desechado. |
|
|
Saldré, si no enamorado, |
|
|
por lo menos ofendido. |
|
|
Y volviendo por mi fama, |
|
|
me hallará competidor |
650 |
|
el conde de su valor |
|
|
puesto que no de su dama. |
|
|
Vase ASCANIO. Salen LUCRECIA y PORTILLO |
LUCRECIA:
|
En fin, ¿ vos sois español |
|
|
y servís al conde ?
|
PORTILLO:
|
Fui |
|
|
español, porqne nací |
655 |
|
sobre un pantuflo del sol, |
|
|
Pues cuando las colchas alza |
|
|
con que le arropa la noche, |
|
|
el sol desde el mismo coche |
|
|
sacando un pie, se le calza. |
660 |
LUCRECIA:
|
¿ Cómo ansí ?
|
PORTILLO:
|
Es el colodrillo |
|
|
de Castilla que se llama |
|
|
la vieja, honrando su fama |
|
|
espárragos de Portillo. |
|
|
Su nombre me cupo a mí |
665 |
|
y de ella me desterró |
|
|
cierto hurgón que despachó |
|
|
un alma al limbo. Salí |
|
|
a ver el mundo alemán |
|
|
con cargo de mochillero; |
670 |
|
fui dos años mosquetero. |
|
|
Hizo el césar capitán |
|
|
a don Alfonso Gonzaga. |
|
|
Aficionóseme luego, |
|
|
y desbalijada al juego |
675 |
|
como se tardó la paga, |
|
|
me ha1ló la necesidad |
|
|
faltillo de ropa blanca. |
|
|
Como la nobleza es franca, |
|
|
valíme de su amistad |
680 |
|
y, en fe que le satisfago, |
|
|
de cama-rada me dio |
|
|
medio nombre porque yo, |
|
|
señora, la cama le hago. |
|
LUCRECIA:
|
Según eso privaréis |
685 |
|
mucho con él.
|
PORTILLO:
|
No me ha dado |
|
|
nada, y hállome privado |
|
|
de todo; mas no penséis |
|
|
que me hace poca amistad |
|
|
pues me fía su secreto |
690 |
|
por continuo y por discreto. |
|
LUCRECIA:
|
¿ Tiene mucha voluntad |
|
|
a Serafina ?
|
PORTILLO:
|
Eso es plaga. |
|
|
Ni a Angélica el paladín, |
|
|
sus bemoles a Jusquín, |
695 |
|
al hida;go la biznaga, |
|
|
a doña Catrina el moño, |
|
|
al galán la bigotera, |
|
|
a Pérez la lavandera, |
|
|
a erizo breva o madroño |
700 |
|
causan tan grandes cuidados; |
|
|
y, porque ansí le advertimos |
|
|
todos los que le servimos |
|
|
andamos serafinados. |
|
LUCRECIA:
|
¿ Y es posible que con él |
705 |
|
no acaban los desengaños |
|
|
de curarle en tantos años ? |
|
PORTILLO:
|
No, señora; ella es crÜel |
|
|
con sus ribetes de zaina |
|
|
y mi señor que lo ignora, |
710 |
|
tal vez, puesto que la adora, |
|
|
la llama faldas de Humaina. |
|
|
Pero ¿ por qué es el exámen ? |
|
LUCRECIA:
|
No sé. |
|
PORTILLO:
|
¡ Linda damería ! |
715 |
|
¿ Quiérele bien su siría ? |
|
LUCRECIA:
|
No estimarán que los amen |
|
|
los que están acostumbrados |
|
|
a vivir de menosprecios. |
|
PORTILLO:
|
Hay apetitos tan necios |
720 |
|
que en fe de andar opilados |
|
|
buscan manjares caducos. |
|
|
Cierto melindre sé yo |
|
|
que en un convite trocó |
|
|
perdices por almendrucos. |
725 |
|
Quien a lo agrio es inclinado, |
|
|
con lo dulce se halla mal; |
|
|
la condesa del Casal |
|
|
por lo acedo le ha agarrado. |
|
|
Avinágrese vusía; |
730 |
|
ensuegre tal vez la cara |
|
|
porque si en ella repara |
|
|
nuestro conde, ser podría |
|
|
que antojos de su desdén |
|
|
nos le deserafinasen |
735 |
|
y agrio por agrio probasen |
|
|
cuál de ambas le está más bien, |
|
|
y a mi cuenta... Pero quedo; |
|
|
que sale el emperador. |
|
LUCRECIA:
|
Y con él vuestro señor. |
740 |
PORTILLO:
|
Pues atísbele a lo acedo. |
|
|
Salen FEDERICO y ALFONSO |
FEDERICO:
|
Ni Serafina ha de usurpar condesa |
|
|
a Castellón que su señor os llama, |
|
|
ni aunque en su amor el vuestro se interesa, |
|
|
vuestra esposa no ha de ser ni vuestra dama. |
745 |
|
Mi autoridad en eso se atraviesa, |
|
|
no ya por vos, Alfonso; por la fama |
|
|
que correrá por el plebeyo abuso |
|
|
de que a mi gusto una mujer se opuso. |
|
|
Quien al César desprecia medianero, |
750 |
|
cuando después os quiera, será en vano; |
|
|
pues no es digna que siendo vos lijero, |
|
|
mi respeto perdido, os dé la mano; |
|
|
ella y yo competimos, y ver quiero |
|
|
si mi favor en vos es tan liviano |
755 |
|
que atropellando agravios, determina |
|
|
amar contra mi gusto a Serafina. |
|
ALFONSO:
|
Gran señor, si merecen mis servicios |
|
|
premio en vuestra piedad...
|
FEDERICO:
|
Tiene Lucrecia |
|
|
El alma puesta en vos, y en mí propicios |
760 |
|
favores cuando esotra os menosprecia. |
|
|
Estimad amorosos beneficios, |
|
|
y altivez desdeñad, que por ser necia, |
|
|
merece justamente aborrecella, |
|
|
si no es que con vos puedo menos que ella. |
765 |
|
Vase FEDERICO |
LUCRECIA:
|
Con tal intercesor, no pongo duda |
|
|
que agradecido deis a mi esperanza |
|
|
correspondiente amor, si es que os desnuda |
|
|
de indiscretas pasiones la venganza. |
|
|
Sana al enferma que los aires muda; |
770 |
|
enfermo estáis de amor. Haced mudanza |
|
|
y hallaréis en Lucrecia un pecho lleno |
|
|
de amor, preservación de ese veneno. |
|
|
Vase LUCRECIA |
PORTILLO:
|
Si en consejos de estado tiene voto |
|
|
un mozo de tu cámara, que ignala |
775 |
|
la experiencia al deseo, sé piloto |
|
|
que en puertos sin provecho no jace cala. |
|
|
Lucrecia es bella, el César maniroto; |
|
|
váyase Serafina en hora mala |
|
|
o los dos nos iremos, si dejamos |
780 |
|
esta ocasión, y al César enojamos. |
|
|
Vase PORTILLO |
ALFONSO:
|
Eso no, firmeza mía; |
|
|
con resistencia el valor, |
|
|
con imposibles Amor |
|
|
alienta su monarquía. |
785 |
|
quien de la posesión fía |
|
|
premios de gusto agradable, |
|
|
su esperanza hace culpable; |
|
|
quien sin premio amor procura |
|
|
sin dar servcis a usura, |
790 |
|
noble es, que no interesable. |
|
|
¿ Qué importa que Serafina |
|
|
aborrezca mis intentos ? |
|
|
Viva está en mis pensamientos; |
|
|
posesión gozo divina. |
795 |
|
Desdeñe a quien no se inclina; |
|
|
trate mi fe con rigor; |
|
|
que la fama haré mayor |
|
|
de mi inaudita alabanza |
|
|
si amando sin esperanza, |
800 |
|
es platónico mi amor. |
|
|
Iguales coronas den |
|
|
a la suya y mi firmeza; |
|
|
ella en mostrarme aspereza, |
|
|
yo en quererla siempre bien. |
805 |
|
Compita amor y desdén, |
|
|
pues en esto iguales son, |
|
|
u niegue su inclinación |
|
|
la inclinación de mi empleo; |
|
|
que más vale ella en deseo |
810 |
|
que Lucrecia en posesión. |
|
|
Dueño la hice de mi estado; |
|
|
gócele aunque aborrecido; |
|
|
que el amante bien nacido |
|
|
nunca quita lo que ha dado. |
815 |
|
Si el César está indignado, |
|
|
menos daño es no privar |
|
|
que de mí degenerar. |
|
|
Haya, como una mujer |
|
|
constante en aborrecer, |
820 |
|
un hombre firme en amar. |
|
|
Vase ALFONSO. Salen ASCANIO y SERAFINA |
ASCANIO:
|
El emperador me envía |
|
|
a tomar la posesión |
|
|
des Casal y Castellón, |
|
|
y quiere que en tercería |
825 |
|
por don Alfonso y por vos |
|
|
se conserve en mi poder |
|
|
hasta examinar y ver |
|
|
cuál, señora, de los dos |
|
|
se cansa de porfiar |
830 |
|
y en su gusto corresponde, |
|
|
o vos eligiendo al conde, |
|
|
o él dejándoos de amar. |
|
|
Dad gusto al César, por Dios, |
|
|
y sacaréis de cuidado |
835 |
|
a Alfonso, al augusto airado, |
|
|
a Lucrecia, a mí y a vos. |
|
LUCRECIA:
|
Conquiste el César ciudades |
|
|
que después el conde adquiera, |
|
|
y no salga de su esfera |
840 |
|
a conquistar voluntades. |
|
|
Busque dama con amor |
|
|
su privado en quien se abrase; |
|
|
que es afrenta que se case, |
|
|
despreciado, por favor. |
845 |
|
Lucrecia por la ganancia |
|
|
os deje, que se le sigue, |
|
|
para que mudable obligue |
|
|
a más valor mi constancia; |
|
|
y vos, Ascanio, mostrad |
850 |
|
que sabéis satisfaceros, |
|
|
generoso hasta oponeros |
|
|
a una pasión majestad; |
|
|
que os tendrán por ignorante |
|
|
si vuestro amor deslucís, |
855 |
|
mientras agravios sufrís |
|
|
sin vengar celos amante; |
|
|
que yo en esta competencia, |
|
|
de Castellón despojada, |
|
|
tengo hacienda excepcionada |
860 |
|
del César, pues en la herencia |
|
|
de mis padres sucedí, |
|
|
con autoridad bastante, |
|
|
cuando, interesable amante, |
|
|
mi dote améis más que a mí; |
865 |
|
que si primero os quería |
|
|
tibiamente, ya que os veo |
|
|
dificultoso, os deseo, |
|
|
y crece con mi porfía |
|
|
mi amor de suerte que trato, |
870 |
|
si no sale vencedor, |
|
|
morir; que en lances de amor, |
|
|
lo más caro es más barato. |
|
ASCANIO:
|
Juzgando vos disculpable |
|
|
ese desdén que aumentáis, |
875 |
|
porque de firme os preciáis, |
|
|
¿ es bien que yo sea mudable ? |
|
|
No, Serafina. Primero |
|
|
que os ame--ved si es factible-- |
|
|
será el conde--si es posible-- |
880 |
|
conmigo vuestro tercero, |
|
|
que yo, a hacerle agravio llegue. |
|
|
No os canséis en porfiar |
|
|
porque yo no os he de amar |
|
|
mientras él no me lo ruegue. |
885 |
|
Vase ASCANIO |
SERAFINA:
|
¿ Por qué si eres niño, Amor, |
|
|
en los efetos criatura, |
|
|
te ofendes con la blandura, |
|
|
te aumentas con el rigor ? |
|
|
¿ No es mejor, |
890 |
|
siendo dios, que lo parezcas, |
|
|
que apetezcas |
|
|
finezas con que te obligues, |
|
|
que ingratitudes castigues |
|
|
y lealtades agradezcas ? |
895 |
|
Pero dirás que es delito |
|
|
huír tu jurisdicción; |
|
|
que lo que está en posesión, |
|
|
es fuga del apetito. |
|
|
Solicito |
900 |
|
a Ascanio cuyos empleos |
|
|
por rodeos |
|
|
vencen mis riguridades, |
|
|
porque las dificultades |
|
|
multiplican los deseos. |
905 |
|
Muéstrome al conde crÜel |
|
|
porque me sirve; y pudiera |
|
|
ser, cuando me aborreciera, |
|
|
que me muriera por él. |
|
|
Siendo fie1, |
910 |
|
su firme lealtad castigo; |
|
|
a mi enemigo |
|
|
quiero fácil y amo ciega. |
|
|
Huyo, Amor, de quien me ruega |
|
|
y a quien me desprecia sigo. |
915 |
|
Sale ALFONSO, de camino |
ALFONSO:
|
Para desocasionaros, |
|
|
Serafina, del aprieto |
|
|
en que césares rigores |
|
|
a vos y a mí nos han puesto; |
|
|
aunque de veros me prive, |
920 |
|
no hallo mejor remedio |
|
|
que ausentarme de Milán, |
|
|
si bien del alma me ausento. |
|
|
Mándame el emperador |
|
|
que segunda vez sea dueño |
925 |
|
de los estados que os di, |
|
|
y la libertad con ellos. |
|
|
A que no os ame me obliga |
|
|
como si en tales preceptos |
|
|
tuviera jurisdicción |
930 |
|
quien la tiene en el imperio. |
|
|
Contra vos esta indignado |
|
|
porque a influencias del cielo |
|
|
correspondéis desdeñosa, |
|
|
mis dichas aborreciendo. |
935 |
|
Yo no, Serafina mía, |
|
|
porque solamente en esto |
|
|
de conocer lo que soy |
|
|
me puedo llamar discreto. |
|
|
Bien sé que no tengo partes, |
940 |
|
si bien presunciones tengo |
|
|
de amaros, para quererme. |
|
|
Bien sé que merecimientos, |
|
|
hermosura, discreción |
|
|
pudieran, a conoceros |
945 |
|
la fortuna que os envidia, |
|
|
señora del mundo haceros. |
|
|
Sois serafín, más que en nombre |
|
|
en prendas que reverencio, |
|
|
y sólo otro serafín |
950 |
|
es digno de mereceros. |
|
|
Yo de partes desvalido, |
|
|
en pretensiones soberbio, |
|
|
desadichado en esperanzas, |
|
|
si dichoso en sus empleos, |
955 |
|
pudiera, pues os conozco, |
|
|
con faetones escarmientos |
|
|
reprimir intentos vanos, |
|
|
que han de quedar en intentos. |
|
|
Bien hacéis en desdeñarme |
960 |
|
y--¡ ojalá como confieso |
|
|
cuán loco soy en amaros |
|
|
furra sabio en no ofenderos !-- |
|
|
mas como a vos os obligan |
|
|
estrellas y astros opuestos |
965 |
|
a aborrecerme indignada, |
|
|
a mí me obligan los mesmos |
|
|
a adoraros presumido, |
|
|
No los culpo, antes les debo, |
|
|
venturoso en esta parte, |
970 |
|
la gloria del pretenderos. |
|
|
Que en Lucrecia mi amor mude |
|
|
me manda el César mi dueño |
|
|
o que me exponga a rigores, |
|
|
de la privanza herederos. |
975 |
|
No niego méritos yo |
|
|
de su belleza; mas niego |
|
|
que a obediencias eoronadas |
|
|
pueda amor vivir sujeto. |
|
|
Prendas hace en vuestro estado |
980 |
|
--que pues os la di ya es vuestro-- |
|
|
sin ver que andando desnudo |
|
|
Amor; nunca estriba en ellos. |
|
|
Para excusar, puus, peligros |
|
|
que no por mí por vos temo, |
985 |
|
notifico a mis pesares |
|
|
--¡ ay Dios !--segandos destierros, |
|
|
Descansaréis, Serafina, |
|
|
no viéndome, y yo contento |
|
|
con saber que lo estáis vos, |
990 |
|
si no amado, satisfecho |
|
|
en que os sirvo, entretendré |
|
|
amorosos pensamientos |
|
|
que por contemplarlos ricos, |
|
|
pienso conservar eternos. |
995 |
|
Fernando reina en España, |
|
|
Granada llama extranjeros |
|
|
que contra el moro sitiado |
|
|
ganen valor, si no premios. |
|
|
Negaré mi patria y nombre: |
1000 |
|
y al César, que por vos dejo, |
|
|
forzará a daros mi estado |
|
|
la fama de que soy muerto |
|
|
si, antes que deje a Milán, |
|
|
a las manos y el acero |
1005 |
|
de quien amáis y me aguarda |
|
|
en el campo, no lo quedo. |
|
|
No volverá Italia a verme, |
|
|
condesa, viven los cielos, |
|
|
si no es que, del alma libre, |
1010 |
|
la compasión traiga el cuerpo. |
|
|
Ellas es vuestra, ya os la di; |
|
|
a Castellón os entrego; |
|
|
en vida me sucedéis, |
|
|
y en ella me desheredo. |
1015 |
|
¡ Ojalá que como os doy |
|
|
el pobre estado que tengo, |
|
|
en vuestras sienes honrara |
|
|
los tres lauros del imperio ! |
|
|
Pero el vuestro Ascanio goce, |
1020 |
|
Enjúgase los ojos |
|
y perdonad, que los celos |
|
|
mis ojos afeminaron, |
|
|
y sin consulta salieron |
|
|
del alma lágrimas nobles; |
|
|
que celos y amor a un tiempo, |
1025 |
|
imitación de nublados, |
|
|
vierten agua y llueven fuego. |
|
|
Quiere irse |
SERAFINA:
|
Esperad, conde, esperad; |
|
|
que no acredita su esfuerzo |
|
|
quien en los trances mayores |
1030 |
|
teme el golpe y huye el riesgo. |
|
|
Amar sin correspondencia |
|
|
de sus damas no es tan nuevo |
|
|
que en martirios del amor |
|
|
no halléis valientes ejemplos. |
1035 |
|
Merecer perseverando |
|
|
sin esperanza de premio |
|
|
da a la voluntad quilates, |
|
|
y corona el sufrimiento. |
|
|
Si Federico, que en vos |
1040 |
|
restituye su gobierno |
|
|
y por el favor que os hace |
|
|
se humilla tercero vuestro, |
|
|
os ve ausentar por mi causa, |
|
|
¿ quién duda que a los primeros |
1045 |
|
añada enojos segundos |
|
|
quedando yo blanco de ellos ? |
|
|
Yéndoos vos, peligro yo |
|
|
y no sólo no sucedo |
|
|
en vuestra herencia y estado, |
1050 |
|
sino que los propros pierdo. |
|
|
¡ Ved qué traza de buscar |
|
|
a mis quietudes remedio, |
|
|
si en vuestra ausencia peligra |
|
|
la fe vuestra y mi sosiego ! |
1055 |
|
Ausentáos si es que intentáis |
|
|
vengaros, pues lo merezco; |
|
|
pero desnudaos del nombre |
|
|
de amante firme y perfeto. |
|
ALFONSO:
|
Eso no, que es imposible; |
1060 |
|
pero ¿ qué traza hallaremos |
|
|
que a vos enojos no os cause |
|
|
si os quejáis a que me ausento ? |
|
SERAFINA:
|
Un modo imagino, conde, |
|
|
tan difícil como nuevo |
1065 |
|
que si vos le ejecutáis, |
|
|
os dará el lugar supremo |
|
|
de cuantos vasallos honran |
|
|
a Amor, y en su golpe ciego |
|
|
con hazañas inauditas |
1070 |
|
el non plus ultra pusieron. |
|
ALFONSO:
|
No seré ya desdichado |
|
|
si, dándoos a vos contento |
|
|
en alqo, puedo alabarme |
|
|
que si no alcanzo, merezco. |
1075 |
|
Proponedle, pues, señora. |
|
SERAFINA:
|
Propondréle, si bien temo |
|
|
que tiene de deslucir |
|
|
las finezas que habéis hecho, |
|
|
rehusándole por extraño. |
1080 |
ALFONSO:
|
Por agraviarme hasta en eso |
|
|
dudáis de quien, por serviros, |
|
|
es martirio de sí mesmo. |
|
|
Lo que os amo acreditad. |
|
SERAFINA:
|
Ahora bien, no escuchéis cuerdo; |
1085 |
|
que para lo que os propongo, |
|
|
loco, Alfonso, he menesteros. |
|
|
Yo no os tengo voluntad |
|
|
ni, aunque lo procuro, puedo |
|
|
hacer que el alma rebelde |
1090 |
|
se allane al conocimiento. |
|
|
El César severo insiste |
|
|
en que paguéis los empeños |
|
|
de Lucrecia y la sirváis |
|
|
amante por gusto ajeno; |
1095 |
|
Desdeña mis pretensiones |
|
|
Ascanio, celoso de esto; |
|
|
que nadie es cortés con damas |
|
|
si tiene por otra celos. |
|
|
Yo, que le amaba remisa, |
1100 |
|
cuanto más difícil veo |
|
|
mi ocupación amorosa, |
|
|
más su imposible apetezco. |
|
|
Si deseáis, pues, mi gusto |
|
|
como afirmáis y lo creo, |
1105 |
|
haciendo la costa vos, |
|
|
fácil salida hallaremos. |
|
|
Fingid que a Lucrecia amáis |
|
|
y, obediente a los preceptos |
|
|
del César, haced ensayos |
1110 |
|
de amor si no verdaderos, |
|
|
que en vos no serán posibles, |
|
|
cautelosos a lo menos, |
|
|
que a Lucrecia persÜadan |
|
|
y al César dejen contento. |
1115 |
|
Obligad después a Ascanio |
|
|
con dádivas y con razones, |
|
|
ya animándole a privanzas, |
|
|
ya ofreciéndole gobiernos, |
|
|
a que su esposa me elija; |
1120 |
|
que en él temores y apremios, |
|
|
no siendo cual vos constante |
|
|
sabrán conseguir tal intento. |
|
|
El César entónces, grato |
|
|
al fiel reconocimiento |
1125 |
|
con que ejecutáis su gusto, |
|
|
y apacible a vuestros ruegos, |
|
|
me admitirá a vuestro estado, |
|
|
con otros satisfaciendo |
|
|
vuestra lealtad y servicios, |
1130 |
|
pues tiene tantos en feudo; |
|
|
y yo, allanando rendida |
|
|
dificultades que han hecho |
|
|
tan apetecible a Ascanio. |
|
|
Si en mi dominio le veo, |
1135 |
|
le vendré a menospreciar |
|
|
al paso que le pretendo; |
|
|
que siempre enfada adquirido |
|
|
lo que se envidiaba ajeno. |
|
|
Olvidaréle, no hay duda |
1140 |
|
y a vos que con otro dueño |
|
|
en sus favores prohijado |
|
|
os contemplaré extranjero. |
|
|
Viéndoos ya dificultoso, |
|
|
podrá ser--no os lo prometo-- |
1145 |
|
si amante os aborrecía, |
|
|
que os apetezca severo. |
|
|
Mío fuistes siempre, conde, |
|
|
y las mujeres tenemos |
|
|
galas y amantes antiguos |
1150 |
|
de ordinario en poco precio. |
|
|
Barato me habéis costado, |
|
|
don Alfonso; encarecéos. |
|
|
Hacéos más estimar, |
|
|
desviad ojos, dadme celos. |
1155 |
|
Mujer soy como las otras. |
|
|
Haced diligente en esto |
|
|
la prueba, y del enemigo, |
|
|
Alfonso, el primer consejo. |
|
|
Vase SERAFINA |
ALFONSO:
|
¡ Qué de cosas encontradas |
1160 |
|
banderizan pensamientos, |
|
|
que antes desesperaciones |
|
|
esperanzas van tejiendo ! |
|
|
¿ Que no me ausente ? ¿ Que sirva |
|
|
a Lucrecia y que ofreciendo |
1165 |
|
amistad a Ascanio y cargos |
|
|
contra mí sea su tercero ? |
|
|
Desafiéle celoso, |
|
|
¿ y mándanme ser a un tiempo |
|
|
su abogado y su fiscal ? |
1170 |
|
¡ Qué terrible mandamiento ! |
|
|
Pero, en fin, lo prometí. |
|
|
Palabras de amor perfeto |
|
|
en quien las ofrece noble |
|
|
traen fuerza de juramiento. |
1175 |
|
iSentenda desesperada ! |
|
|
Mas, si bien la considero, |
|
|
a apelaciones convida |
|
|
con vislumbres de remedio. |
|
|
Que es mujer como las otras |
1180 |
|
me avisa, y apeteciendo |
|
|
lo difícil las demás, |
|
|
lo fácil les es molesto. |
|
|
¿ Qué mucho que las imite ! |
|
|
Siempre me ha visto sujeto, |
1185 |
|
sin resistencia a rigores, |
|
|
a las leyes de su imperio. |
|
|
Lo continuo causa enfado, |
|
|
lo exquisito da deseos, |
|
|
y lo que Amor dificulta |
1190 |
|
hacen posible los celos. |
|
|
Que celos la dé me manda |
|
|
y quien me avisa con ellos, |
|
|
principios muestra de amor, |
|
|
más piedad, rigores meno. |
1195 |
|
Ya yo sé que cautelosa |
|
|
me facilita con esto |
|
|
a persuadir a su amante |
|
|
que la corresponda tierno; |
|
|
pero tambié hemos visto |
1200 |
|
que al contrario más soberbio, |
|
|
queriendo acertar, le matan |
|
|
tal vez sus ardides mesmos. |
|
|
Démosla celos, Amor; |
|
|
voluntad encarecéos; |
1205 |
|
ojos míos, divertíos; |
|
|
asistencia, acudid menos; |
|
|
pensamiento, obedezcamos |
|
|
a nuestro enemigo en esto |
|
|
desde hoy, y del enemigo, |
1210 |
|
Amor, el primer consejo. |
|
|
ACTO SEGUNDO
|