EL COBARDE MAS VALIENTEde |
Personas que hablan en ella:
|
| |||
| |||
PAYO: |
¿Hasta cuándo pretendías | ||
afrentar nuestras montañas, | |||
pues al sol de otras hazañas | |||
lucen en ti valentías? | |||
¿Tú eres mi hijo? No aguardes | {5} | ||
que te dé tal nombre aquí, | |||
que no han de llamarme a mí | |||
padre de hijos cobardes. | |||
Tienes fuerzas superiores | |||
al más robusto león, | {10} | ||
y siempre tus hechos son | |||
regalos, gustos y amores. | |||
Cuando gano para ti | |||
labrando el campo sustento, | |||
marcha tú al campo sangriento | {15} | ||
por blasones para mí. | |||
¿No ves que parece mal | |||
un necio entre hombres discretos, | |||
entre avarientos sujetos | |||
al oro, el que es liberal? | {20} | ||
Pues ¿qué pretendes, Martín, | |||
entre montañeses fieros, | |||
tan nobles como guerreros? | |||
Vete con Nuño y Laín, | |||
tus primos, que con tu tío | {25} | ||
el Cid, su fama acreditan, | |||
cuyas hazañas incitan | |||
a un mármol helado y frío. | |||
MARTIN: |
Yo no estoy acostumbrado | ||
a ver paveses y cotas. | {30} | ||
PAYO: |
Pues ¿a qué? | ||
MARTIN: |
A buscar bellotas. | ||
PAYO: |
Principio tiene el soldado. | ||
El Cid te dará valor. | |||
BOTIJA: |
¿Y si no quiere tomallo? | ||
PAYO: |
Traelde luego el caballo | {35} | |
Y las corazas. | |||
| |||
MARTIN: |
Señor, | ||
¿quieres que me maten luego? | |||
BOTIJA: |
(Lástima le tengo al pobre, Aparte | ||
que cuando fuerza le sobre | |||
a verle cobarde llego.) | {40} | ||
PAYO: |
¿En los demás no es igual | ||
el peligro de la vida? | |||
MARTIN: |
Padre, y ¿después de perdida? | ||
BOTIJA: |
(¡No ha preguntado muy mal Aparte | ||
el mozo! | |||
PAYO: |
Siendo por Dios | {45} | |
y por su rey, no se pierde. | |||
BOTIJA: |
Pues yo he visto, Dios me acuerde, | ||
y aun sois buen testigo vos, | |||
a un ciento y más de soldados | |||
cantarles requiem amén. | {50} | ||
MARTIN: |
Dice Botija muy bién. | ||
PAYO: |
Pues iréis acompañados | ||
los dos. | |||
BOTIJA: |
(Ya cantó el cuquillo Aparte | ||
por mí.) ¿En qué pequé, señor, | |||
que no conozco a Almanzor | {55} | ||
sino es para servillo? | |||
PAYO: |
Allá le conoceréis | ||
cuando con Martín salgáis | |||
al campo. | |||
MARTIN: |
En poco estimáis | ||
a un hijo. | |||
PAYO: |
Bien lo sabéis. | {60} | |
La guerra os despertará | |||
adonde echaréis de ver | |||
que en ella os puedo querer | |||
cuando os aborrezco acá. | |||
BOTIJA: |
¿Qué ha de echar de ver, señor? | {65} | |
Eso al amor contradice, | |||
que el santo evangelio dice | |||
que nos tengamos amor. | |||
Nuestro Señor Jesucristo | |||
dice también en su historia | {70} | ||
Yo tengo linda memoria. | |||
PAYO: |
¿Qué dice? | ||
BOTIJA: |
Pues ¿no lo ha visto? | ||
Que el que el peligro buscare | |||
muera muerte supetaña. | |||
PAYO: |
¡Hay simpleza más extraña! | {75} | |
De quien el alma arriesgare, | |||
habla Dios, del cuerpo no, | |||
cuando por él se aventura | |||
la vida. | |||
BOTIJA: |
Mucho me apura. | ||
Como me quedara yo, | {80} | ||
diera por buena la ida. | |||
| |||
ALVARO: |
Las armas están aquí. | ||
PAYO: |
¿Trajiste el caballo? | ||
ALVARO: |
Sí. | ||
BOTIJA: |
¿Y alforjas? Que sin comida | ||
no alzaré los pies del suelo. | {85} | ||
PAYO: |
Este arnés has de llevar, | ||
hijo; procúrale honrar, | |||
que fue de Sancho, tu agüelo. | |||
BOTIJA: |
Mucho estas casacas pesan. | ||
PAYO: |
¿No hablas? ¿no me respondes? | {90} | |
MARTIN: |
No, porque en el pecho escondes | ||
las crueldades que profesan | |||
las fieras. No soy tan ciego | |||
que no vea que me han dado | |||
carga, con que el moro osado, | {95} | ||
lidiando, me alcance luego. | |||
Menos pesado es mejor. | |||
Pues mi padre me destierra, | |||
así partiré a la guerra. | |||
PAYO: |
Y si muestra más valor | {100} | |
el moro, y llega a las manos, | |||
sin armas te ha de herir. | |||
BOTIJA: |
Ahí entra bien el huir. | ||
PAYO: |
Son consejos de villanos | ||
los tuyos. | |||
BOTIJA: |
Lo que yo hiciera | {105} | |
digo no más, que mi amo, | |||
cuando corra como un gamo | |||
será todo. | |||
PAYO: |
Considera, | ||
si de quien eres no das | |||
muestra, como buen soldado... | {110 } | ||
BOTIJA: |
Sí dará, que es hombre honrado. | ||
PAYO: |
...que no has de verme jamás. | ||
Caballo y armas te doy, | |||
que es de los nobles la herencia. | |||
MARTIN: |
¿Tan presto vuestra presencia | {115} | |
me negáis? | |||
PAYO: |
Llorando voy, | ||
que es hijo al fin. | |||
MARTIN: |
¡Ah, señor! | ||
¿Cómo sin echarme os vais | |||
la bendición? | |||
PAYO: |
¿Lloráis, | ||
Martín? Yo tengo temor | {120} | ||
de su vida. ¡Ay, hijo mío! | |||
Mas ¿qué digo? Vaya y muera | |||
antes que afrentarme quiera. | |||
Al Cid, mi primo, os envío. | |||
Hijo, imitaréisle vos, | {125} | ||
pues hay tanta obligación, | |||
y alcánceos mi bendición, | |||
buen Martín, con la de Dios. | |||
BOTIJA: |
Echeme también a mi | ||
su bendición, y veremos | {130} | ||
cuál entre los dos extremos | |||
vuelve primero. | |||
PAYO: |
Si en ti | ||
vive de Sancha el amor, | |||
como la fama pregona, | |||
ya ves que es otra amazona | {135} | ||
en hermosura y valor | |||
y ha de buscar, cuando quiera | |||
rendirse al yugo amoroso, | |||
al marido valeroso. | |||
La guerra, Martín, te espera. | {140} | ||
Haz en ella alguna hazaña | |||
por amante y por soldado, | |||
que después, volviendo honrado, | |||
te dará nuestra montaña | |||
infinitos parabienes | {145} | ||
en los brazos de tu esposa. | |||
MARTIN: |
Fortuna menos dichosa | ||
es la que aquí me previenes. | |||
Si mi tierno amor conoces, | |||
¿por qué te quitas, señor, | {150} | ||
que en prendas de tanto amor | |||
regalados nietos goces? | |||
Permite que Sancha sea | |||
mi esposa, y mándeme luego | |||
que donde trocado en fuego | {155} | ||
el sol su carro posea, | |||
viva entre bárbaros viles | |||
o adonde sauces y chopos | |||
la borda cuajada en copos | |||
hilos de nieve sutiles. | {160} | ||
¡Valientes fueron los godos, | |||
su nombre a los siglos dieron, | |||
espanto a Italia pusieron, | |||
mas no pelearon todos! | |||
Yo, que bien lo sabéis vos, | {165} | ||
entre la paz me gobierno, | |||
porque soy... | |||
BOTIJA: |
¡Bobo es mi yerno! | ||
Es un ánima de Dios. | |||
Por no matar un cochino | |||
lo dejará de comer. | {170} | ||
PAYO: |
Mi voluntad se ha de hacer; | ||
ése es, Martín, el camino. | |||
Si os es la guerra molesta | |||
y os volvéis, quiero advertiros | |||
que saldrán a recibiros | {175} | ||
las garras de una ballesta. | |||
| |||
BOTIJA: |
Ea, cerróse de campiña. | ||
¡No nos echara a la tarde | |||
y no en ayunas! Aguarde. | |||
ALVARO: |
¿Quién es? | ||
BOTIJA: |
¿Cuándo se aliña | {180} | |
jornada entre hombres cristianos | |||
sin tocar de la dispensa? | |||
Payo, mi señor, ¿qué piensa? | |||
¿Somos cuerpos soberanos? | |||
ALVARO: |
Los pueblos por donde has de ir | {185} | |
que han de regalarte espero. | |||
BOTIJA: |
Pues mientras llego al primero | ||
me puedo, hermano, morir; | |||
hagamos la alforja yo y tú. | |||
ALVARO: |
¿Tú no ves que no hay lugar? | {190} | |
Adiós. | |||
BOTIJA: |
Tráguete la mar, | ||
crïado de Belcebú. | |||
Fálteos, plegue a San Millán, | |||
en, poblado y en camino | |||
casi el agua, todo el vino, | {195} | ||
la carne os falte y el pan. | |||
Parece esta maldición | |||
que me la han echado a mi. | |||
MARTIN: |
Amigo, vamos de aquí. | ||
BOTIJA: |
Pidiendo están confesión | {200} | |
mis tripas. | |||
MARTIN: |
No hay cosa alguna | ||
en nuestra humana opinión | |||
que no tema con razón | |||
vaivenes de la Fortuna. | |||
Perderé a manos del moro | {205} | ||
sin saberme defender | |||
la vida, para perder | |||
con tiempo el fuego que adoro. | |||
BOTIJA: |
Por lo que dices de fuego, | ||
tu Sancha viene hacia acá | {210 } | ||
pisando hongos. | |||
MARTIN: |
Será | ||
burla. | |||
BOTIJA: |
Pues, ¿soy yo ciego? | ||
MARTIN: |
Pues di que brotando vienen, | ||
sus bellas plantas hermosas | |||
muchos claveles y rosas. | {215} | ||
BOTIJA: |
¿No hay otras hierbas que tienen | ||
virtud para una ensalada? | |||
Cuanto pisa una mujer | |||
luego dicen que ha de ser | |||
ya la violeta morada, | {220} | ||
lirio azul, blanco jazmín, | |||
bello adorno del verano, | |||
haciendo que sea hortelano | |||
el cordobán del botín. | |||
| |||
SANCHA: |
Martín, ¿qué, por olvidarme, | {225} | |
te vas a la guerra? | |||
MARTIN: |
Así | ||
tuviera piedad de mí | |||
quien de ti quiere apartarme. | |||
Como la mayor belleza | |||
que en nuestro suelo español, | {230} | ||
sirviendo de espejo al sol | |||
formó la naturaleza | |||
tuviera celos de ti | |||
cuando mi amor procurara, | |||
pues sabes que le negara | {235} | ||
el corazón que te di. | |||
Y porque no te parezca | |||
lisonja, cuando mis labios | |||
haciéndole al sol agravios | |||
lo que él matiza te ofrezca, | {240} | ||
pregunta en tu pecho hermoso | |||
al alma que te ofrecí. | |||
Si parto, Sancha, sin mí, | |||
antes puedo estar quejoso | |||
de que presa en tu poder, | {245} | ||
mi alma a la tuya asida, | |||
me den tus ojos la vida | |||
para venirte a perder; | |||
pues, si habiéndome robado | |||
el alma, muerto quedara, | {250} | ||
mi padre no me ausentara | |||
del sol que miro eclipsado. | |||
SANCHA: |
Y muerto, ¿qué habías de hacer | ||
en mis manos rigurosas? | |||
MARTIN: |
El sol, padre de las cosas, | {255} | |
tiene divino poder | |||
para dar vida a las plantas, | |||
y yo, como planta nueva | |||
que a tus bellas luces prueba | |||
el ser a que me levantas, | {260} | ||
pudiera, Sancha, decir, | |||
muerto en Fénix amoroso, | |||
que era tu tema dichoso | |||
que nace para morir. | |||
SANCHA: |
¡Oh, qué bien te has prevenido | {265} | |
de que lisonjas no son! | |||
MARTIN: |
Verdades del corazón, | ||
¿cuándo lisonjas han sido? | |||
SANCHA: |
No te he visto tan discreto, | ||
o por decirlo mejor, | {270} | ||
tan amoroso pintor. | |||
MARTIN: |
Voy en tu ausencia sujeto | ||
a la muerte, y como suele | |||
muriendo el cisne cantar, | |||
quise agora celebrar | {275} | ||
la mía. | |||
BOTIJA: |
¡Mucho nos muele! | ||
Señora Sancha, si gusta, | |||
véngase su poco a poco. | |||
MARTIN: |
Ya das de pesado en loco. | ||
BOTIJA: |
Pues una mujer robusta | {280} | |
no vendrá contando cuentos | |||
a la sombra del rocín. | |||
SANCHA: |
Como gustara Martín, | ||
no me faltaran alientos | |||
para seguir a un soldado. | {285} | ||
MARTIN: |
¡Que tal diga una mujer! | ||
SANCHA: |
Para poderte volver | ||
el alma que tú me has dado | |||
te quisiera acompañar, | |||
que mal llevará la palma | {290} | ||
quien va a pelear sin alma. | |||
BOTIJA: |
Para eso ¿hay más que sacar | ||
del purgatorio un par de ellas? | |||
................... | |||
..... | {295} | ||
................... | {-ellas]. | ||
.................. | {-una] | ||
Quédeme yo acá rezando , | |||
y se las iré enviando. | |||
MARTIN: |
Tu amor te ha hecho importuna. | {300} | |
.................. | {-iga] | ||
...... | |||
...... | |||
Darás ocasión que diga | |||
el Cid que llevo a la guerra | {305} | ||
afeminado el valor, | |||
cuando entre espanto y rigor | |||
pienso matizar la tierra | |||
con sangre morisca. | |||
BOTIJA: |
Aquí | ||
sin haber sido escolar | {310 } | ||
hay quien comienza a dudar | |||
de lo que has dicho. | |||
MARTIN: |
¡De mí! | ||
¿no sabes que a matar voy | |||
mil moros? | |||
SANCHA: |
¿Quién lo dudaba? | ||
BOTIJA: |
Es verdad, no me acordaba, | {315} | |
MARTN: |
Rayo de los moros soy. | ||
BOTIJA: |
¡Bien la medida le hinches! | ||
MARTIN: |
Pienso matar, Sancha mía, | ||
diez mil moros en un día. | |||
BOTIJA: |
Muchos son, aunque sean chinches. | {320} | |
MARTIN: |
¿Qué dices? | ||
BOTIJA: |
Que yo también | ||
de un golpe, y tú lo verás, | |||
he de matar muchos más | |||
como me los pongan bien. | |||
SANCHA: |
¡De un golpe solo! | ||
BOTIJA: |
¿No basta? | {325} | |
SANCHA: |
¿Cómo? | ||
BOTIJA: |
De esta manera | ||
voylos poniendo en hilera | |||
como si fueran de pasta, | |||
y con más fuerza que un toro, | |||
dándole con un garrote | {330} | ||
al primero en el cogote | |||
topa en el segundo moro; | |||
luego el tercero, sintiendo | |||
el garrotazo que di, | |||
cae sobre el cuarto, y así | {335} | ||
van topando y van cayendo. | |||
¿Hay quien esto no le cuadre? | |||
Esto es juntos y apretados, | |||
que si esperan apartados | |||
venga a matarlos mi madre. | {340} | ||
SANCHA: |
Mira que dicen que tiene | ||
Burgos, donde agora vas... | |||
MARTIN: |
Pienso que celosa estás. | ||
SANCHA: |
Eso mi amor te previene; | ||
si alguna mujer tocares | {345} | ||
que no te abrases te digo. | |||
BOTIJA: |
Buen remedio. | ||
SANCHA: |
Dile, amigo. | ||
BOTIJA: |
No hablar en caniculares., | ||
MARTIN: |
Primero verás arder | ||
las aguas, el aire, el fuego, | {350} | ||
y al sol de la lumbre ciego | |||
precipitado caer, | |||
y todo nuestro horizonte | |||
sin las que a tu sol reservo, | |||
vivir en el mar un ciervo | {355} | ||
y un delfín en ese monte | |||
que yo te olvide jamás. | |||
SANCHA: |
Primero que yo te olvide, | ||
el tiempo, que el tiempo mide, | |||
le verás volver atrás. | {360} | ||
BOTIJA: |
Primero verás [tornar] | ||
una lechuza que yo. | |||
MARTIN: |
Quien de tu luz me apartó | ||
no me concede lugar | |||
para que más me detenga. | {365} | ||
Dame tus brazos, y adiós. | |||
BOTIJA: |
¿Para abrazarse los dos | ||
es menester tanta arenga? | |||
SANCHA: |
¿Tantos rigores conmigo? | ||
MARTIN: |
Sancha: adiós. | ||
SANCHA: |
Adiós, Martín. | {370} | |
BOTIJA: |
Aliñemos el rocín, | ||
que mañana yo me obligo | |||
que estas hembras tengan dueño | |||
que un galápago soldado | |||
no ha de faltar. | |||
MARTIN: |
Yo he quedado | {375} | |
como el que en profundo sueño | |||
en dulces glorias gozaba | |||
teniendo aquel bien por cierto; | |||
pero, viéndome despierto, | |||
echo de ver que soñaba. | {380} | ||
| |||
SANCHA: |
¿Cómo podré yo acabar | ||
con mi amor, sufrir su ausencia? | |||
Imposible es la paciencia | |||
en las que saben amar. | |||
Seguiréle, sin que intente | {385} | ||
ver lo que me está mejor, | |||
porque en contiendas de amor | |||
muere el honor más valiente. | |||
| |||
REY: |
¿Para ver a un rey salís | ||
de tantos hombres armado? | {390} | ||
CID: |
Señor, hanme acompañado, | ||
si la verdad advertís, | |||
aunque es gran dificultad | |||
que adonde llega primero | |||
la voz de algún lisonjero | {395} | ||
pueda caber mi verdad. | |||
Y en prueba, Alfonso, que aquí, | |||
con alma de engaños llena, | |||
os canta alguna sirena, | |||
basta no escucharme a mí. | {400} | ||
BERMUDO: |
¡Al paso que sois guerrero | ||
os preciáis de mal mirado! | |||
CID: |
Callad vos, pues yo he callado | ||
el nombre del lisonjero. | |||
Mas, pues que vos desviáis | {405} | ||
tan contra justicia y ley | |||
de las orejas del rey | |||
la verdad que me escucháis, | |||
sin duda que tenéis dentro | |||
las mentiras que os escucha; | {410 } | ||
acométenme en la lucha | |||
y hanme salido al encuentro. | |||
REY: |
Advertid que estoy presente. | ||
CID: |
No temáis que muestre bríos, | ||
porque los agravios míos | {415} | ||
llevo con serena frente. | |||
No negará mi amistad | |||
el que más mi ofensa intenta, | |||
que yo perdono la afrenta | |||
como al rey trate verdad. | {420} | ||
REY: |
Los que yo tengo a mi lado | ||
me la dicen más que vos. | |||
CID: |
Engañáisos, ¡vive Dios! | ||
REY: |
A no haberos desterrado | ||
hiciera un nuevo castigo | {425} | ||
en vos. Salíos de mi tierra. | |||
CID: |
Si de ésta el rey me destierra | ||
ya está en su tierra Rodrigo. | |||
| |||
REY: |
De Castilla habéis de ir | ||
en el plazo de tres días. | {430} | ||
CID: |
Temeréis verdades mías, | ||
pues no las queréis oír. | |||
Ya partiré desterrado | |||
del reino; pero mirad | |||
que a hombres de mi calidad | {435} | ||
más término les han dado | |||
para levantar su casa. | |||
Cuando desterrados van | |||
a los ricos hombres dan | |||
cuarenta días. | |||
REY: |
No hay tasa | {440} | |
en mi gusto; el plazo os niego. | |||
CID: |
Pues la ley también negáis, | ||
y claramente mostráis | |||
que de cólera estáis ciego, | |||
pues ni en cuarenta podré, | {445} | ||
testigos mis infanzones, | |||
cargar, señor, los pendones | |||
que en vuestras guerras gané. | |||
No me neguéis lo que os pido, | |||
por éstos, sino por mí, | {450} | ||
a quien tantas veces vi | |||
defender vuestro partido. | |||
Oíd, don Nuño Laín; | |||
Pedro Bermúdez, llegad, | |||
y en prueba de mi lealtad, | {455} | ||
para tan honroso fin, | |||
mostrad las heridas fieras, | |||
sobrinos, a Alfonso agora, | |||
que, si bien no las ignora, | |||
las juzgará por ligeras, | {460} | ||
que yo iré muy satisfecho | |||
si dais para mi partida | |||
un día por cada herida | |||
de las que muestre su pecho. | |||
ORDOÑO: |
Pues ¿tan caro ha de costar | {465} | |
que con sangre ajena y mía | |||
se ha de comprar cada día | |||
de los que le habéis de dar? | |||
NUNO: |
Muy corta dais la licencia, | ||
cuando entre el despojo opimo | {470} | ||
Alvar Fáñez, nuestro primo, | |||
queda cautivo en Valencia. | |||
PEDRO: |
Herido y preso quedó | ||
por vos en sangrienta lid; | |||
merezca por él el Cid | {475} | ||
el término que os pidió. | |||
REY: |
Doy a vuestro ruego aquí | ||
nueve días y no más. | |||
CID: |
No fui tan corto jamás | ||
en las victorias que os di. | {480} | ||
Desleal me habéis llamado, | |||
si a alguno lo habéis oído, | |||
cuantos lo han dicho han mentido, | |||
y en esta campaña armado, | |||
cual noble hidalgo español, | {485} | ||
cuerpo a cuerpo los espero | |||
desde que salga el lucero | |||
hasta que se esconda el sol. | |||
Y a no ser mi rey, es llano | |||
que me igualaran las leyes, | {490} | ||
pues sabes que muchos reyes | |||
me han besado a mí la mano. | |||
¿Estos vasallos tenéis, | |||
Alfonso, y los desterráis, | |||
y--¡vive Dios!--que os quedáis | {495} | ||
con traidores? | |||
REY: |
No me deis | ||
a que os castigue ocasión, | |||
que hay fuerzas de rey en mí. | |||
CID: |
Esas fuerzas yo os las di | ||
con mi guerrero escuadrón. | {500} | ||
Aunque para hablar severo | |||
basta que nombre tengáis | |||
de rey, con que substentáis | |||
al enemigo más fiero. | |||
Vos podéis hablar, señor; | {505} | ||
pero no el que hablando lidia | |||
que llama, muerto de envidia, | |||
deslealtad a mi valor. | |||
Ponedle freno en la lengua, | |||
que son armas mujeriles, | {510 } | ||
armas cobardes y viles | |||
de nobleza y valor mengua. | |||
REY: |
Pues yo gusto de ampararlos. | ||
CID: |
Si tanto sabor os trueca, | ||
con las riendas de Babieca | {515} | ||
daré vuelta a castigarlos. | |||
REY: |
¡Cid! | ||
CID: |
!Alfonso! | ||
REY: |
Bueno está. | ||
CID: |
No está, señor. | ||
REY: |
¿Qué decís? | ||
CID: |
Rey Alfonso, esto que oís. | ||
REY: |
Vamos, Bermudo. | ||
BERMUDO: |
El que va | {520} | |
con su rey disculpa tiene | |||
si no responde. | |||
REY: |
Es verdad; | ||
id tras él, y procurad | |||
no andar sin él, que os conviene. | |||
| |||
ABENAMAR: |
ALVAR Fáñez, no pretendo | {525} | |
de tu persona el rescate, | |||
aunque el mismo rey lo trate; | |||
de que lo trates me ofendo. | |||
Vete en paz, y al rey, tu tío, | |||
dale este abrazo por mí. | {530} | ||
ALVAR: |
Jamás en bárbaro vi | ||
tan piadoso señorío. | |||
Digo que en valor excedes | |||
a Alejandro. | |||
ABENAMAR: |
Al fin irás. | ||
En casa del Cid, podrás | {535} | ||
hacerme en ella mercedes. | |||
ALVAR: |
Tú puedes, señor, hacellas | ||
a quien se rinde a tus plantas. | |||
ABENAMAR: |
Tú puedes hacerme tantas, | ||
que venga a ser rey por ellas. | {540} | ||
ABENAMAR: |
Pues ¿en qué las puede hacer | ||
a un rey un soldado? | |||
ABENAMAR: |
(Dudo Aparte | ||
descubrirle el pecho.) Pudo | |||
hoy conmigo merecer | |||
tanto tu valor... (¿Qué digo? Aparte | {545} | ||
Ya estoy ciego. | |||
ABENAMAR: |
No te entiendo. | ||
ABENAMAR: |
(En vano el alma defiendo Aparte | ||
del fuego que adoro y sigo.) | |||
Dícenme que Sol y Elvira, | |||
del Cid, dos hijas doncellas, | {550} | ||
son, como los cielos, bellas. | |||
ALVAR: |
(¿A qué blanco el moro tira?) Aparte | ||
ABENAMAR: |
Más que entre el bello arrebol | ||
de Elvira, divina aurora, | |||
blandamente luce agora, | {555} | ||
Sol, su hermana, como el sol. | |||
ALVAR: |
Pues ¿qué me quieres decir | ||
siendo moro, cuando es ella | |||
cristiana? | |||
ABENAMAR: |
Que es Sol muy bella. | ||
¿No me podrás permitir | {560} | ||
que esto diga? | |||
ALVAR: |
¿Por qué no, | ||
supuesto que no la ofendes? | |||
ABENAMAR: |
Piadosamente me entiendes. | ||
La fama, amigo, llegó | |||
de su hermosura, de suerte, | {565} | ||
que en veneno disfrazada | |||
me dejó el alma abrasada. | |||
Tuviera a dichosa suerte | |||
que tú le hablases por mí, | |||
que ansí tu favor podría | {570} | ||
vencer a mi cortesía. | |||
Mas quisiera darte aquí | |||
................. | {-or] | ||
este papel que le lleves; | |||
en cuyos renglones breves | {575} | ||
verá mi profundo amor, | |||
porque pienso en mis fortunas, | |||
blasón del cristiano y moro, | |||
ofrecer al Sol que adoro | |||
postradas mis medias lunas. | {580} | ||
ALVAR: |
¿Dícelo el papel también? | ||
ABENAMAR: |
También el papel lo dice, | ||
porque mi amor autorice. | |||
ALVAR: |
Muestra... | ||
ABENAMAR: |
Denme el parabién | ||
las mismas glorias de amor. | {585} | ||
| |||
ALVAR: |
Esto responde por mí | ||
doña Sol. | |||
ABENAMAR: |
¿Perdiste aquí | ||
el seso? ¿Con qué valor | |||
se ha armado tu atrevimiento | |||
para tan gran desvarío? | {590} | ||
ALVAR: |
No hubo más valor que el mío | ||
que tu primer movimiento | |||
castigó con divertir | |||
esa locura en que das, | |||
que a desvanecerte más | {595} | ||
fuera más dulce al morir | |||
a manos de un tigre fiero | |||
que sufrir mi enojo y furia. | |||
ABENAMAR: |
¿A un rey un cautivo injuria | ||
de quien ya vengarme espero? | {600} | ||
La muerte que ya te aguarda | |||
te obliga a hablar desa suerte. | |||
ALVAR: |
¿Quién podrá darme la muerte | ||
cuando mi voz te acobarda? | |||
Pues te precias de soldado, | {605} | ||
no te valgas de traiciones; | |||
arroja tus escuadrones; | |||
como esté en el campo armado, | |||
y porque acortes los plazos, | |||
prueba este brazo español, | {610 } | ||
verás, sin que pare el sol, | |||
partir tu gente á pedazos; | |||
que del varón sabio y fuerte, | |||
si en mí es la alabanza impropia, | |||
todo el mundo es patria propia, | {615} | ||
infeliz o adversa suerte. | |||
Y quien en prisión sujeto | |||
permite mengua en su honor, | |||
tiene al peligro temor | |||
lleno de infame respeto. | {620} | ||
Mas bien sé que el no arrojarte | |||
a venganzas atrevidas | |||
es por no perder las vidas | |||
que sientes que ha de costarte, | |||
pues matara mi furor | {625} | ||
a tantos en tu presencia, | |||
que no quedara en Valencia | |||
quien te llamara señor. | |||
ABENAMAR: |
Mal en los hombres parece | ||
hablar. | |||
ALVAR: |
Engañado estás. | {630} | |
Dame una espada y verás | |||
cómo la lengua enmudece. | |||
La lengua, estando agraviada, | |||
la honra tanto provoca, | |||
que revienta de la boca | {635} | ||
por convertirse en espada. | |||
ABENAMAR: |
La que en la guerra perdiste | ||
con la libertad te doy, | |||
veré si ejecutas hoy | |||
lo que en la lengua ofreciste; | {640} | ||
porque en la espantosa lid | |||
donde te he de castigar | |||
quiero volverte a sacar | |||
de entre los brazos del Cid. | |||
ALVAR: |
Con humilde cortesía | {645} | |
mi libertad te agradezco | |||
y con mi espada te ofrezco | |||
lo que vale por ser mía. | |||
Vale una ciudad cercada, | |||
y en pago de tu clemencia, | {650} | ||
pienso ganarte a Valencia, | |||
y dártela por mi espada. | |||
| |||
BOTIJA: |
¡A buena ocasión llegamos, | ||
que están haciendo novenas | |||
a San Pedro pescador! | {655} | ||
Ponte muy firme de piernas, | |||
habla gordo lo posible, | |||
porque dicen que en la guerra | |||
vale mucho un hombre ronco. | |||
MARTIN: |
En el alma el pecho tiembla | {660} | |
de ver que a tales varones | |||
un hombre cobarde ofrezca | |||
mi padre; la culpa es mía, | |||
y es bien que la pena sienta. | |||
BOTIJA: |
Ya salen en procesión, | {665} | |
y pardiez ¡que vienen hembras | |||
con ellos! | |||
MARTIN: |
Serán mis primas, | ||
Elvira y Sol. | |||
BOTIJA: |
¡Guarda fuera! | ||
¿Sol se llama? Abrasará | |||
quien se abrazare con ella. | {670} | ||
MARTIN: |
Desvíate a un lado, necio. | ||
BOTIJA: |
¿A un lado? ¿Soy faltriquera? | ||
| |||
CID: |
Pendón bendecido y santo, | ||
hoy un castellano os lleva | |||
por su rey mal desterrado, | {675} | ||
bien plañido por su tierra. | |||
No ha hecho traición al rey | |||
por obra ni por semeja, | |||
sino es que traición se llama | |||
defenderle sus fronteras. | {680} | ||
Por lisonjas de cobardes | |||
busco las ajenas tierras, | |||
desde lejos arrojado, | |||
que no osaren desde cerca. | |||
Pero agradézcanlo a Dios, | {685} | ||
que a El solo es bien agradezcan | |||
que en su ofensa no descubro | |||
mi espada y mi cruz bermeja. | |||
BOTIJA: |
¿No llegas? | ||
MARTIN: |
Tengo temor | ||
de ver la grave presencia | {690} | ||
del Cid; espanto me pone. | |||
BOTIJA: |
Si fueran moros, ¿qué hicieras? | ||
Yo le diré que has venido. | |||
MARTIN: |
Aguárdate, necio, espera. | ||
BOTIJA: |
Yo me arrojo. - ¡Ah, señor Cid! | {695} | |
ORDOÑO: |
Un corito a hablarte llega; | ||
de lejas tierras parece. | |||
CID: |
Llegue en buen hora. | ||
BOTIJA: |
Así sea. | ||
MARTIN: |
(Si tanto temor me han puesto Aparte | ||
sosegados en la iglesia, | {700} | ||
¿qué será verlos lidiando | |||
al son de roncas trompetas? | |||
Jamás me hubiera obligado | |||
de mi padre la presencia.) | |||
CID: |
¿Cómo no hablas? | ||
BOTIJA: |
No puedo. | {705} | |
CID: |
Despide el temor, sosiega. | ||
Di a lo que vienes. | |||
BOTIJA: |
Señor.. | ||
venimos... soy de mi tierra | |||
y soy Botija también. | |||
CID: |
Pues ¿entre nosotros tiemblas? | {710 } | |
BOTIJA: |
Pues ¿no puedo yo temblar | ||
donde quisiere? | |||
MARTIN: |
(Mi afrenta Aparte | ||
va publicando su miedo.) | |||
BOTIJA: |
Payo Peláez, bien se acuerda, | ||
tuvo un hijo, y este hijo | {715} | ||
quieren decir malas lenguas | |||
que salió travieso un poco, | |||
y salido, tenga en cuenta, | |||
riñó su padre con él, | |||
después de muchas pendencias, | {720} | ||
porque era acuchillador. | |||
MARTIN: |
¡Divinamente lo enmienda! | ||
BOTIJA: |
Por quítame allá esas pajas | ||
le sacó una vez las muelas | |||
a un barbero; pero fueron | {725} | ||
las que colgaba a la puerta. | |||
Díjole su padre entonces, | |||
"Vete, Martín, a la guerra." | |||
Despidióse y despedíme, | |||
y acá estamos todos. | |||
CID: |
Venga | {730} | |
en buen hora mi sobrino. | |||
MARTIN: |
(Porque a vuestros pies merezca Aparte | ||
nombre de vuestro soldado.) | |||
BOTIJA: |
¿Venle aquí como una oveja? | ||
Pues todo el año es así. | {735} | ||
CID: |
El alma, Martín, se alegra | ||
de veros; seáis bien venido | |||
a la militar escuela | |||
donde el honor se acrisola. | |||
MARTIN: |
Quien goza vuestra presencia | {740} | |
tendrá valor que le envidien | |||
las naciones contrapuestas. | |||
CID: |
Visitad a vuestras primas, | ||
que Ximena yace enferma | |||
en Leon! | |||
MARTIN: |
Voy a serviros. | {745} | |
CID: |
Como a bisoño en la guerra, | ||
quiero en sucintas razones | |||
daros de su trato cuenta. | |||
No hay trabajos insufribles | |||
que el soldado no padezca. | {750} | ||
BOTIJA: |
(¡Mira con qué le saludan! Aparte | ||
¡Por Dios que es linda la flema! | |||
Pues con buen compás de pies | |||
será bueno dar la vuelta | |||
a guardar treinta borregos.) | {755} | ||
MARTIN: |
¿Quién hay que ignorancia tenga | ||
de esos trabajos, señor? | |||
Y más quien viene a hacer prueba | |||
del valor que me ha prestado | |||
mi conocida nobleza. | {760} | ||
CID: |
¿Qué os parece, caballeros? | ||
¿Podremos, con la defensa | |||
de tan gallardo soldado, | |||
buscar moros en su tierra? | |||
BOTIJA: |
(¡Si lo pudiere excusar!) Aparte | {765} | |
CID: |
Serán las victorias ciertas | ||
con su favor. | |||
MARTIN: |
(Padre ingrato, Aparte | ||
¿por qué permites que vean | |||
tu afrenta en mi cobardía? | |||
¡Pluguiera a Dios que en la sierra | {770} | ||
me hubiera muerto algún oso!) | |||
CID: |
Sobrino, por nuevas prendas | ||
de mi amor, y porque espero | |||
que en vuestra defensa tenga | |||
mi pendón lugar seguro, | {775} | ||
mientras dure la novena | |||
le honraréis con vuestras manos. | |||
MARTIN: |
Donde hay tantos que merezcan | ||
este honor... | |||
CID: |
A vos se os debe. | ||
BOTIJA: |
(El hará lo que no deba.) Aparte | {780} | |
MARTIN: |
Razón es obedeceros. | ||
BOTIJA: |
En oyendo las trompetas | ||
lo verán. | |||
CID: |
Vamos. | ||
BOTIJA: |
¿Y a mí | ||
no me darán una vela? | |||
Iremos en procesión; | {785} | ||
si aguardan que la merezca, | |||
Botija soy, y en Asturias | |||
es mi casa sola vieja. | |||
ORDOÑO: |
¡Solariega! | ||
BOTIJA: |
Y en mis armas | ||
las botijas de mi tierra | {790} | ||
pintan un braguero de oro. | |||
ORDOÑO: |
Pues ¿por qué? | ||
BOTIJA: |
Porque se quiebra. |
| ||
| ||
BOTIJA: |
Señor, ¿a qué toca el moro? | |
MARTIN: |
Dicen que toca a embestir. | |
BOTIJA: |
Pues quiérome prevenir | {795} |
para esconderme. | ||
MARTIN: |
Ya lloro | |
entre las desdichas mías | ||
mi ya malogrado amor. | ||
BOTIJA: |
No hay sino mostrar valor, | |
señor Martín. | ||
MARTIN: |
Pues ¿no fías | {800} |
de mí que sabré mostrar | ||
ánimo y pecho gallardo? | ||
BOTIJA: |
Por eso digo: aquí aguardo, | |
para tener que contar | ||
tus hazañas a la vuelta. | {805} | |
MARTIN: |
Ya las espadas previene | |
el Cid; mostrar me conviene | ||
determinación resuelta | ||
de morir, antes que vea | ||
la infamia que engendra el miedo. | {810 } | |
Empeñado estoy, no puedo | ||
excusar la imagen fea | ||
de la guerra. Amigo, adiós, | ||
que ya suben a caballo. | ||
BOTIJA: |
¿De veras podré esperallo?. | {815} |
MARTIN: |
Si hemos de volver los dos | |
cargados de mil trofeos | ||
para Sancha, claro está. | ||
| ||
BOTIJA: |
Pues tráigase hacia acá | |
un rey moro. Los deseos | {820} | |
de mi amo buenos son; | ||
fuerzas y estómago tiene, | ||
corriendo un carro detiene | ||
de seis mulas. No hay Sansón | ||
como él si da una puñada; | {825} | |
pero diz que no está en eso; | ||
ya temo algún mal suceso. | ||
| ||
SANCHA: |
¿Cuándo un alma enamorada | |
temió peligros de honor? | ||
Los imposibles mayores | {830} | |
amor los convierte en flores, | ||
porque es lisonjero Amor. | ||
Buscando vengo a Martín | ||
disfrazada en el vestido, | ||
aunque amor, como advertido, | {835} | |
mal puede encubrirse en fin; | ||
pues, por templar los enojos | ||
que causa mi ardiente fuego, | ||
pretende mostrarse luego | ||
en el agua de mis ojos. | {840} | |
Y así en el disfraz mayor | ||
con que amor cubrirme quiere, | ||
verá quien mis ojos viere | ||
que vengo muerta de amor. | ||
Si, como es Martín gallardo, | {845} | |
sustenta el alma animosa, | ||
no habrá mujer más dichosa; | ||
verle solamente aguardo | ||
que entre las escuadras lidie | ||
para darle mis deseos | {850} | |
mil amorosos trofeos | ||
que nuestra montaña envidie. | ||
Estos son los pabellones | ||
del pueblo cristiano, y pienso | ||
que quieren lidiar. | ||
BOTIJA: |
Suspenso | {855} |
por más de veinte razones | ||
me tiene el montañesillo | ||
que está en el valle parado. | ||
SANCHA: |
Hacia aquí viene un soldado; | |
como él quiera, he de servillo | {860} | |
para encubrirme mejor. | ||
BOTIJA: |
(¡Qué bien la vista repara! Aparte | |
¡Par Dios! Cortada la cara | ||
parece a Sancha.) | ||
| ||
ALVAR: |
Al temor | |
de la castellana furia | {865} | |
que arrojan nuestros reales, | ||
recoge ya sus cristales | ||
en urnas de plata el Turia. | ||
Pone el moro sus riberas | ||
en banderas y pendones, | {870} | |
el Cid pondrá a sus leones | ||
por alfombras sus banderas. | ||
| ||
Aquella caja señala | ||
la sangrienta acometida; | ||
aquí es bien perder la vida, | {875} | |
cuando en la fama se iguala | ||
un valeroso español | ||
al Macedón, cuya gente | ||
pisó del Ganges la frente, | ||
nevada cuna del sol. | {880} | |
Bien ha menester las manos | ||
el fiero ejército vil, | ||
aunque trae noventa mil | ||
para ocho mil castellanos. | ||
SANCHA: |
Pienso que volverse quiere, | {885} |
que le dan las trompas voces; | ||
volarán mis pies veloces | ||
para decirle que espere. | ||
¡Ah, señor! | ||
BOTIJA: |
¿Adónde va | |
el muchacho? | ||
ALVAR: |
¿Quién me llama? | {890} |
SANCHA: |
Quien quisiera daros fama | |
sobre el sol y os servirá | ||
de paje en la paz y aquí | ||
de llevaros si gustáis | ||
escudo y yelmo. | ||
ALVAR: |
¿Buscáis | {895} |
a quién servir? | ||
SANCHA: |
Señor, sí, | |
porque a la guerra me inclino, | ||
y así me perdone Dios | ||
que os sirva de balde, a vos. | ||
ALVAR: |
(¡El muchacho es pergrino!) Aparte | {900} |
SANCHA: |
Diga: ¿quiere ser mi amo? | |
ALVAR: |
(Tiene gallarda presencia.) Aparte | |
¿El nombre? | ||
SANCHA: |
Con su licencia | |
diré que Sancho me llamo. | ||
ALVAR: |
Pues, Sancho, no hay ocasión | {905} |
para que más me detenga; | ||
cuando de la guerra venga | ||
tomaré resolución | ||
en vuestra comodidad. | ||
SANCHA: |
¿Cuándo volverá, señor? | {910 } |
ALVAR: |
Si nos da el cielo favor, | |
no llegará a la mitad | ||
el sol sin que vuelva aquí. | ||
SANCHA: |
Pues piense que ha vuelto ya | |
y recíbame, y verá | {915} | |
el favor que tiene en mí, | ||
que pienso rezar por él, | ||
aunque en guerreros estilos, | ||
a San Domingo de Silos. | ||
ALVAR: |
Ya fuera, Sancho, crüel | {920} |
a tan buena voluntad | ||
si no os recibiera. | ||
SANCHA: |
Digo | |
que mil veces le bendigo, | ||
ALVAR: |
En ese monte esperad | |
mi buena o mala fortuna. | {925} | |
| ||
SANCHA: |
Con victoria os vuelva el cielo. | |
BOTIJA: |
(¿Qué le ha dicho este mozuelo, Aparte | |
si el preguntar no importuna?) | ||
SANCHA: |
(Este es Botija. ¡Ay de mi! Aparte | |
que pierdo, si me conoce, | {930} | |
mi pretensión.) | ||
BOTIJA: |
No se emboce, | |
que no estoy por bestia aquí. | ||
(A Sancha me huele el mozo.) Aparte | ||
SANCHA: |
Pues ¿qué es lo que quiere? | |
BOTIJA: |
Quiero | |
preguntar a lo barbero, | {935} | |
¿por qué no le sale el bozo | ||
para que nos dé provecho, | ||
que aquese talle no es barro? | ||
Barba muy a lo guijarro | ||
no es de hombre de pelo en pecho | {940} | |
¿Tiene hoyo la barbilla? | ||
SANCHA: |
¿Con esas preguntas viene? | |
BOTIJA: |
Dígolo, porque no tiene | |
de Adán más que la costilla. | ||
SANCHA: |
¿Sueña? | |
BOTIJA: |
Ayer soñaba yo. | {945} |
Vaya conmigo; esté atento, | ||
que en cierto despedimiento | ||
cierta mañana se halló | ||
su merced en cierto valle | ||
que con cierto montañés | {950} | |
se abrazó. Lo cierto es | ||
que fue sueño, escuche y calle. | ||
Lloraron mucho, y llorado, | ||
venímonos, y venido | ||
sentimos mucho, y sentido | {955} | |
hablamos al Cid, y hablado | ||
resultó que desperté | ||
diciendo, "Sancha divina, | ||
la invención es peregrina, | ||
no te encubras por la fe | {960} | |
que debes a mi señor." | ||
SANCHA: |
¿Cómo, si es Martín mi dueño? | |
BOTIJA: |
Pues ¿no le digo que es sueño? | |
¡No ha estado linda la flor | ||
del señorito! Entre manos | {965} | |
se me quiere hacer mujer. | ||
SANCHA: |
Soñé yo también por ver. | |
BOTIJA: |
No hay que ver, que hay sueños vanos. | |
Pero, dígame también, | ||
¿qué dijo a aquel caballero? | {970} | |
SANCHA: |
Dije que servirle quiero. | |
BOTIJA: |
¿Halo mirado muy bien? | |
Porque llegar a servir | ||
al primero que topó, | ||
y más si acaso dejó | {975} | |
buen amo, da que decir, | ||
y tanto, que juro a Cristo | ||
que estoy para hacer un hecho... | ||
SANCHA: |
Ya está él alma en más estrecho; | |
ya sin fruto me resisto. | {980} | |
No fue liviandad, Botija. | ||
BOTIJA: |
¿Estás borracho, muchacho? | |
Por no llamarme borracho | ||
me dió el nombre de vasija. | ||
¿Qué dices? | ||
SANCHA: |
Que estoy soñando, | {985} |
y aun pienso que sueño ha sido, | ||
porque aún no me he conocido. | ||
BOTIJA: |
¿Dónde has de estar esperando | |
a tu señor? | ||
SANCHA: |
Que le aguarde, | |
dijo, en este monte. | ||
BOTIJA: |
Sube. | {990} |
SANCHA: |
Alguna dichosa nube | |
porque a sus ojos me guarde, | ||
me dió en el disfraz el cielo. | ||
BOTIJA: |
(Pardiez, que hoy ha de saber Aparte | |
Martín quién es la mujer.) | {995} | |
¿Amores buscáis al vuelo? | ||
| ||
CID: |
Si premio hubiera faltado | |
de honor, a un riesgo mortal, | ||
no tuviese un rey caudal | ||
para pagar a un soldado. | {1000} | |
Con agradecido amor | ||
es bien que lo satisfaga, | ||
y no perdiendo en la paga | ||
le dé ventajas de honor; | ||
que un soldado estropeado | {1005} | |
no siente el dolor crüel, | ||
si sabe que dicen de él | ||
que peleó como honrado. | ||
MARTIN: |
(¡Que mi afrenta y mi temor, Aparte | |
que con mi dolor compiten, | {1010} | |
me traigan donde repiten | ||
todos liciones de honor! | ||
¡Qué he de hacér!) | ||
CID: |
Ea, capitanes, | |
entrad. | ||
BOTIJA: |
Bien es si te esfuerzas, | |
lo que perdiste en las fuerzas, | {1015} | |
que con la industria lo ganes. | ||
En tropa puedes sentarte, | ||
porque, viéndote a su lado, | ||
pensarán que has peleado. | ||
MARTIN: |
Mil abrazos quiero darte | {1020} |
por el buen consejo. | ||
| ||
ALVAR: |
Vamos, | |
antes que él moro vencido | ||
vuelva a ganar lo perdido. | ||
MARTIN: |
Por eso a entender le damos | |
siempre lo que pierde en ello. | {1025} | |
| ||
CID: |
¿Dónde Martín puede estar? | |
Su afrenta me ha de acabar, | ||
tengo el alma de un cabello. | ||
SANCHA: |
(Sin duda el seso ha perdido; Aparte | |
ansí su infamia previene, | {1030} | |
mas ¿quién tal ansí no tiene | ||
vergüenza de haber huido? | ||
A la mesá se ha sentado, | ||
no es el que buscaba yo; | ||
un mar de hielo cayó | {1035} | |
sobre mi pecho abrasado. | ||
¡Si viéredes más, mis ojos, | ||
me despedace un león! | ||
BOTIJA: |
¿Dónde vas? | |
SANCHA: |
(¡Ay, corazón, Aparte | |
muerto entre penas y enojos! | {1040} | |
Pero por venganza honrosa | ||
del que tan sin honra vi | ||
al que por amo escogí | ||
daré la mano de esposa, | ||
y a un villano, si faltare, | {1045} | |
que una mujer ofendida | ||
le dará el alma y la vida | ||
al primero que topare.) | ||
| ||
BOTIJA: |
Mas ¿qué, se va de vergüenza | |
de lo que mi amo ha hecho? | {1050} | |
Luego iré a templarle el pecho. | ||
CID: |
Con buenos hechos comienza | |
Martín a honrar a su tío. | ||
Ya en la montaña estarán | ||
juzgándole capitán. | {1055} | |
¿Qué diré en descargo mío | ||
que no multiplique enojos? | ||
Llamarále quien le vio | ||
infame, pues se atrevió | ||
a ser cobarde a mis ojos. | {1060} | |
Pero quiero divertir | ||
el ánimo triste un rato. | ||
No merece hacer el plato | ||
a los que osaron morir | ||
tantas veces. ¿Quién los ve | {1065} | |
comer con tanto sosiego | ||
que juzgue un rayo de fuego | ||
la estampa de cada pie? | ||
¿Quién no tendrá a maravilla | ||
y a nuevo prodigio extraño | {1070} | |
que recoja aquel escaño | ||
la defensa de Castilla? | ||
Leones domesticados | ||
parecen en sus decoros, | ||
despedazando más moros | {1075} | |
que están comiendo bocados. | ||
Pero ¿quién es el que veo | ||
junto a Alvar Fáñez? ¿Sí es él? | ||
Mas no fuera tan crüel | ||
la Fortuna a mi deseo, | {1080} | |
que el premio de avergonzarlo | ||
nunca ha de osar admitillo | ||
quien tuvo ante su caudillo | ||
temor para conquistarlo. | ||
Mas como un cobarde está | {1085} | |
ciego en tan honrosas cuentas | ||
topa con honras y afrentas | ||
sin saber adónde va. | ||
¡Vive Dios que no ha de estar | ||
más un momento en la mesa! | {1090} | |
| ||
BOTIJA: |
A alguna afrentosa empresa | |
va el Cid: ¿en qué ha deparar? | ||
| ||
CID: |
Sobrino, advertiros quiero | |
que tiene mal proceder | ||
quien se convida a comer | {1095} | |
sin que le llamen primero. | ||
El convidaros comienza | ||
por acto de voluntad. | ||
Ir llamado, es amistad; | ||
sin llamaros, desvergüenza. | {1100} | |
Y esto, para entre los dos, | ||
que aunque son amigos caros, | ||
pues se fueron sin llamaros, | ||
quisieron comer sin vos. | ||
Demás que aquí se reparte | {1105} | |
la costa a los convidados, | ||
y de los que veis sentados | ||
puso cada uno su parte; | ||
que como ellos han cortado | ||
cabezas que Africa llora, | {1110 } | |
lo que están comiendo agora | ||
por cabezas lo han echado; | ||
y así, no es razón que deis | ||
ocasión por tantos modos | ||
a decir que compran todos | {1115} | |
lo que sin pagar coméis. | ||
| ||
MARTIN: |
Vuestras razones notorias | |
dicen del alma sentidas | ||
que aquí se dan las comidas | ||
a precio de las vitorias. | {1120} | |
Si son los triunfos y glorias | ||
con lo que se han de comprar, | ||
claro está de averiguar | ||
que en vuestra mesa ofendida | ||
me negastes la comida | {1125} | |
por que la salga a buscar; | ||
y aunque el pan me habéis dejado, | ||
Rodrigo, advertiros quiero | ||
que sin comprarle primero | ||
no he de comer ni un bocado. | {1130} | |
Laurel, tenedlo guardado | ||
como en depósito fiel | ||
y sed guarda tan crüel | ||
que aun a mí, si os lo pidiere | ||
no me lo deis, si no os diere | {1135} | |
una victoria por él. | ||
Ea, afrentas, acabad | ||
vuestro curso acelerado. | ||
Si en la cumbre habéis tocado | ||
con la cabeza, bajad; | {1140} | |
que tiene tal calidad | ||
el honor precioso y bello | ||
que aunque luchéis por vencello | ||
ha de quedar superior, | ||
porque es gran parte de honor | {1145} | |
la vergüenza de perdello. | ||
| ||
Ea, que el moro tocó | ||
segunda vez á embestir; | ||
la ocasión puedo decir | ||
que el cielo me la vendió. | {1150} | |
De mí he de vengarme yo | ||
tanto, que los que miraron | ||
las afrentas que cargaron | ||
sobre mi ofendido honor, | ||
viendo ahora mi valor | {1155} | |
presuman que se engañaron. | ||
| ||
CID: |
¡Qué, no os dejaron comer! | |
ALVAR: |
Antes se lo agradecemos, | |
a les buscar, porque iremos | ||
más ligeros al vencer. | {1160} | |
CID: |
¿Quién se ha querido ofrecer | |
a la batalla primero? | ||
¡Qué gallardo caballero! | ||
ALVAR: |
Martín es quien nos convida. | |
CID: |
¿Veis como no fue huidor | {1165} |
sino astucia de guerrero? | ||
Socorramos a Martín, | ||
caballeros. | ||
NUÑO: |
Ya embistió; | |
por las batallas se entró. | ||
ALVAR: |
Engañámonos al fin. | {1170} |
NUÑO: |
Apenas oyó el clarín | |
cuando acometió valiente. | ||
| ||
CID: |
Ya desbarata la gente, | |
y cual segador, espigas | ||
de cabezas enemigas | {1175} | |
tiene una muralla enfrente. | ||
No vi más terrible osar; | ||
ya empieza el campo a temerle; | ||
con el contento de verle | ||
se me olvida el pelear; | {1180} | |
mas ¿qué espada ha de faltar, | ||
si el mundo en la suya estriba | ||
para que la fama escriba | ||
que la afrenta del huir | ||
la quiere agora cubrir | {1185} | |
con los cuerpos que derriba? | ||
En no ayudarle acrisolo | ||
el honor que restauró, | ||
que pues él solo huyó, | ||
gane la victoria solo. | {1190} | |
Ya le ofrece el mismo Apolo | ||
para que a la envidia asombre | ||
su laurel. | ||
| ||
ABENAMAR: |
¿Quién eres, hombre? | |
¿Alvar Fáñez, Laín u Ordoño? | ||
MARTIN: |
Soy un soldado bisoño | {1195} |
del Cid, que aún no tengo nombre. | ||
| ||
CID: |
Ea, Martín, que fue el valor | |
mientras lo encubristes, mas | ||
como el que da paso atrás | ||
para dar salto mayor. | {1200} | |
Ya puede llamarse honor | ||
su huida, que ofendellos, | ||
dando al cuchillo sus cuellos | ||
por no darles honra ha sido; | ||
que por haber él huído | {1205} | |
no quiere que huyan ellos. | ||
Su espada es la vencedora, | ||
Dios con vitoria la vuelva. | ||
Por una acerada selva | ||
de lanzas se arroja agora, | {1210 } | |
espada y brazo mejora, | ||
y en su generoso aliento | ||
se mezcla el Marte sangriento | ||
con el rey. ¡Heroica empresa! | ||
Ya bien merece la mesa, | {1215} | |
que trae sobrado sustento. | ||
Pero en tanto que pelean | ||
quiero su campo apretar, | ||
que la ocasión y el lugar | ||
no lloran si se desean. | {1220} | |
| ||
ALVAR: |
Así tus vitorias sean | |
a las de Alejandro iguales. | ||
MARTIN: |
¿Qué pides? | |
ALVAR: |
Que me señales | |
sola esa batalla aquí. | ||
MARTIN: |
Pues ¿fáltame esfuerzo a mí | {1225} |
para batallas reales? | ||
ABENAMAR: |
Antes te ha sobrado tanto, | |
que quiero competidor | ||
no de tan alto valor. | ||
MARTIN: |
Luego ¿doyte más espanto | {1230} |
que Alvar áñez? | ||
ABENAMAR: |
Yo sé cuánto, | |
pues una vez le vencí. | ||
MARTIN: |
Tuya es la batalla aquí; | |
mas si él te vence, ¿qué esperas? | ||
ABENAMAR: |
La muerte en sus manos fieras, | {1235} |
pues a sus manos volví. | ||
ALVAR: |
Antes pagarte pretendo | |
la libertad de aquel día. | ||
ABENAMAR: |
Pues a tanta cortesía | |
hago mal si me defiendo. | {1240} | |
Tu esclavo soy. | ||
MARTIN: |
No pretendo | |
que te adelantes jamás; | ||
para vencerle no más | ||
te concedí esta victoria, | ||
que yo he de ganar la gloria | {1245} | |
de la vida que le das. | ||
Rey, el poder escaparte | ||
del peligro a que has llegado | ||
es por habernos juntado | ||
dos hombres para matarte; | {1250} | |
sigue tu propicio Marte, | ||
mas confiésate rendido | ||
de Alvar Fáñez, que él ha sido | ||
el dueño de esta amistad. | ||
ABENAMAR: |
¿Y quién me da libertad? | {1255} |
MARTIN: |
El mismo que te ha vencido; | |
que aunque parte de esta gloria | ||
llegué a tener merecida, | ||
entre los dos repartida | ||
viene a ser corta victoria; | {1260} | |
cifre tu famosa historia | ||
esta hazaña en mi presencia, | ||
mas huye, moro, a Valencia, | ||
que si te vuelvo a encontrar, | ||
ni te podrá perdonar | {1265} | |
ni yo le daré licencia. | ||
ABENAMAR: |
Parto a obedecer vencido | |
de vuestro heroico valor. | ||
| ||
SANCHA: |
Con vergüenza y con temor | |
a su presencia he venido; | {1270} | |
ya los celos que he tenido | ||
los han de pagar mis ojos. | ||
ALVAR: |
No más triunfales despojos | |
honran el templo de Marte; | ||
deja que llegue a abrazarte, | {1275} | |
Martín. | ||
MARTIN: |
En perdiendo enojos | |
que recelos me han causado | ||
podrás llegarme a abrazar. | ||
ALVAR: |
Nadie se llegó a enfadar | |
conmigo. | ||
MARTIN: |
Pues yo me enfado. | {1280} |
¿Qué tienes que responder? | ||
ALVAR: |
Que, más que valor, ha sido | |
soberbia la que has tenido. | ||
Pero déjame entender | ||
la causa por que te enfadas | {1285} | |
y satisfación haré. | ||
MARTIN: |
Yo también te la daré. | |
ALVAR: |
¡A mí! ¿Cómo? | |
MARTIN: |
A cuchilladas. | |
ALVAR: |
¿Por una vez que has mostrado | |
valor, te quieres poner | {1290} | |
con el que supo vencer | ||
antes que fueras soldado? | ||
MARTIN: |
Por eso hay más que escribir | |
los blasones que he tenido, | ||
pues en valor te ha vencido | {1295} | |
el que una vez viste huir; | ||
que, si lo que viendo voy, | ||
baldón alguno me das, | ||
tan descomedido estás | ||
como yo sufrido estoy. | {1300} | |
Y advierte que fue el temor | ||
que estas glorias me previene | ||
lunar hermoso que tiene | ||
la imagen de mi valor; | ||
pero la alabanza mía | {1305} | |
dejo librada en mi espada, | ||
con más honra acreditada | ||
que da luz al mundo el día. | ||
¿Hoy te ha llegado a servir | ||
un muchacho montañés? | {1310 } | |
ALVAR: |
¿Es aquél acaso? | |
MARTIN: |
El es. | |
ALVAR: |
Pues ¿qué me quieres decir? | |
MARTIN: |
Que en mi casa se ha criado | |
y por yerro te ha servido; | ||
que me lo vuelvas te pido. | {1315} | |
SANCHA: |
(Ya está en el pecho turbado Aparte | |
el corazón; no quisiera | ||
ser de su daño ocasión.) | ||
ALVAR: |
Aunque tuvieras razón | |
y para darla estuviera, | {1320} | |
por el modo que has tenido | ||
te la dejara de dar, | ||
que al pedirme han de rogar. | ||
MARTIN: |
Pues yo mando cuando pido, | |
y en la distancia que ves | {1325} | |
que hay del pedir al tornar, | ||
te quise dejar lugar | ||
para que el paje me des; | ||
pero, pues que no conoces | ||
lo que en pedírtele ganas | {1330} | |
excusa ya voces vanas. | ||
ALVAR: |
Tú eres el que das las voces. | |
MARTIN: |
Pues en la fuente te espero | |
del Cisne. | ||
ALVAR: |
Y verás allí | |
si importa rogarme a mí. | {1335} | |
MARTIN: |
(De rabia y de celos muero.) Aparte | |
| ||
SANCHA: |
¡Que así hayan puesto los celos | |
causados de mi venida | ||
en riesgo la mejor vida | ||
que han dado aliento los cielos! | {1340} | |
No me atrevo, estoy corrida, | ||
que yo a sus pies me arrojara | ||
para que grillos le echara | ||
a su atención atrevida. | ||
| ||
BOTIJA: |
¿Qué hay, mancebo? | |
SANCHA: |
Avisa al Cid, | {1345} |
amigo, que tu señor | ||
y Alvar Fáñez--¡ay, amor! | ||
para temerosa lid | ||
se desafían. | ||
BOTIJA: |
¿Y va | |
con ellos alguna gente? | {1350} | |
SANCHA: |
Solos van. | |
BOTIJA: |
¿Dónde? | |
SANCHA: |
A la fuente | |
del Cisne. | ||
BOTIJA: |
Pues no tendrá | |
lugar su furioso intento. | ||
| ||
SANCHA: |
¡Que tanto los celos puedan | |
que a toda amistad excedan! | {1355} | |
Iré en los hombros del viento, | ||
quizá les dará el Amor | ||
algún pacífico medio; | ||
que Amor suele hallar remedio | ||
en el veneno mayor. | {1360} | |
| ||
MARTIN: |
Dicen que abrasarse en celos | |
es la causa no estimarse | ||
un hombre, porque presume | ||
que el competidor amante | ||
tiene más mérito que él; | {1365} | |
porque quien lo juzga sabe | ||
pues no conoce que el gusto | ||
de errados desvelos nace. | ||
Si hubiera elecciones justas, | ||
fuera amor carga süave, | {1370} | |
hubiera paces dichosas | ||
y casamientos süaves. | ||
Mas si del cuello de Adonis | ||
de la belleza una imagen, | ||
Venus mendigando gustos | {1375} | |
va con Vulcano a casarse, | ||
¿por qué no ha de tener celos | ||
el mismo Fénix de su áspid, | ||
si las mujeres escogen | ||
lo más humilde por fácil? | {1380} | |
Celos, es razón que tenga, | ||
no digo yo de ALVAR Fáñez, | ||
que un esclavo, vive Dios, | ||
recelo que me aventaje. | ||
Si conoce que es mujer | {1385} | |
no hay sufrimiento que baste; | ||
la amistad y el parentesco | ||
los he de borrar con sangre. | ||
| ||
SANCHA: |
(Amor, ¿por qué me acobardas, Aparte | |
si sabes que son bastantes | {1390} | |
las disculpas de mi fe? | ||
Mas si me atreví a dejarle | ||
y mi inconstancia conoce, | ||
razón es que me acobarde | ||
la vergüenza, aunque sin culpa.) | {1395} | |
MARTIN: |
(Amor, ¿es causa bastante Aparte | |
el ver a Sancha que el pecho | ||
entre volcanes se abrase | ||
de celos? ¡Viven los cielos, | ||
que viene por ALVAR Fáñez! | {1400} | |
Enamoróse de verle | ||
galán, entró por su paje | ||
y creció su amor, por vernos | ||
a él valiente, a mí cobarde. | ||
¡Quién pudiera reducirla! | {1405} | |
Que, aunque es en belleza un ángel, | ||
es en las demás acciones | ||
mujer y podrá mudarse.) | ||
| ||
ALVAR: |
(Cuando tan poco me importa Aparte | |
volverle a Martín Peláez | {1410 } | |
el paje, ¿he de ser tan rudo | ||
que olvide amistad y sangre? | ||
Que, aunque él procedió conmigo | ||
atrevido y arrogante, | ||
no hubo agravio entre nosotros | {1415} | |
para que el honor se manche. | ||
Mas ya me espera en el puesto, | ||
y con risueño semblante | ||
llega a hablar al pajecillo. | ||
Delito será quitarle | {1420} | |
su gusto. En hablando, pienso | ||
firmar nuestras amistades | ||
con lazo inmortal.) | ||
MARTIN: |
Escucha, | |
para que después me mates. | ||
SANCHA: |
¿Qué me quieres? | |
MARTIN: |
Darte un alma | {1425} |
que despreciada arrojaste | ||
del cielo de tu hermosura. | ||
ALVAR: |
(No se le dicen a un paje, Aparte | |
Alvar, aquestas razones.) | ||
MARTIN: |
Sancha, ¿tan presto quebraste | {1430} |
la fe de tu amor primero? | ||
Aquellas finezas grandes, | ||
aquellas lágrimas tuyas | ||
que dejaron arrogantes, | ||
más que si fueran del alba | {1435} | |
las flores de nuestros valles, | ||
que luego las consumieron? | ||
Mira que no es bien te iguales | ||
a los que en la corte viven | ||
que sólo traiciones saben, | {1440} | |
y del valor que he podido | ||
entre moriscos alfanjes | ||
mostrar el valor del pecho | ||
otros podrán informarte. | ||
ALVAR: |
(Esta es mujer, y cual suele Aparte | {1445} |
el pajarillo ampararse | ||
del águila que le sigue | ||
por el imperio del aire, | ||
a mi amparo se ha venido, | ||
encubriendo de su amante | {1450} | |
el alma con los deseos | ||
y el cuerpo con los disfraces. | ||
Mas ya que se ha descubierto | ||
otra fugitiva Dafne, | ||
otra Europa entre las flores | {1455} | |
y otra suspensión de Paris. | ||
Deje las selvas de Chipre | ||
Amor, si ya de cobarde | ||
no se atemoriza en verme | ||
teñido de polvo y sangre. | {1460} | |
Ganaré la montañesa | ||
si para mi ofensa trae | ||
más escuadrones que el griego | ||
trajo en sus preñadas naves.) | ||
¿He tardado mucho? | ||
SANCHA: |
No; | {1465} |
que para tratár de paces | ||
entre parientes y amigos | ||
jamás se ha llegado tarde. | ||
En vuestra contienda injusta, | ||
pues que de mi causa nace, | {1470} | |
bien es que yo sea tercero. | ||
Mi señor Martín Peláez | ||
me echó de su casa un día, | ||
y yo, viniendo a buscarle; | ||
entré, en tanto que le hallaba, | {1475} | |
a serviros. | ||
MARTIN: |
Dios te guarde | |
al paso de mis venturas. | ||
ALVAR: |
Pues ya que conmigo entraste | |
me has de servir--¡vive Dios-- | ||
porque no ha de ser bastante | {1480} | |
el miedo que ya le tienes. | ||
MARTIN: |
Pues nos hace el campo iguales | |
en la defensa y las armas, | ||
verás cuando aquí te mate | ||
el respeto que me debes. | {1485} | |
SANCHA: |
(¡Hay desdicha semejante!) Aparte | |
Señores, ¡que siendo amigos | ||
y tan parientes se maten! | ||
Mas ya los cielos piadosos | ||
trujeron quien los aparte. | {1490} | |
Mirad al Cid, caballeros. | ||
ALVAR: |
¡Cielos! ¿Quién pudo avisarle? | |
MARTIN: |
¿Qué haremos?. | |
ALVAR: |
Lo que yo hiciere. | |
| ||
CID: |
(¡Que mal [disimular saben! Aparte | |
Porque en ocasión que el campo | {1495} | |
sigue el victorioso alcance | ||
para cercar a Valencia, | ||
no es bien que los Capitanes | ||
a descansar se retiren. | ||
Vendrán a desagraviarse | {1500} | |
de alguna afrenta, sin duda.) | ||
ALVAR: |
Tres veces envió a llamar[le] | |
el rey. Alzóle el destierro. | ||
MARTIN: |
Es en su corte importante | |
nuestro tío. | ||
CID: |
¡Qué bien fingen! | {1505} |
ALVAR: |
Los casamientos que hace | |
en orden a honrarle ha sido. | ||
MARTIN: |
Son ricos y principales | |
los condes de Carrión, | ||
aunque, si verdades valen, | {1510 } | |
no partieron muy contentas | ||
nuestras primas. | ||
ALVAR: |
Ya se sabe | |
que os amaba tiernamente | ||
doña Sol: | ||
MARTIN: |
Amor constante | |
os mostraba doña Elvira. | {1515} | |
CID: |
(¡Qué tiernos discursos hacen Aparte | |
para encubrir sus agravios! | ||
Que será bueno dejarles | ||
reñir, que si agora estorbo | ||
las intenciones que traen | {1520} | |
serán con la paz fingida, | ||
en mi presencia cobardes, | ||
y después como ofendidos | ||
podrán volver a matarse. | ||
Más vale que en mi presencia | {1525} | |
riñendo se desagravien, | ||
que con las espadas fuera | ||
pienso que será bastante | ||
a concertarlos.) Sobrinos, | ||
¿agora gozáis el aire | {1530} | |
cuando los demás trabajan? | ||
ALVAR: |
Como nos toca la parte | |
del mayor trabajo, es bien | ||
que el espíritu descanse. | ||
CID: |
Hoy veré quién es Martín, | {1535} |
veré quién es ALVAR Fáñez, | ||
porque mi rojo pendón | ||
quisiera verle colgarle | ||
sobre la torre más alta | ||
del muro; mas no ha de darse | {1540} | |
sino al mejor Capitán, | ||
al de valor más constante | ||
en el peligro, que fuera | ||
la desdicha más notable | ||
que le viniera a Rodrigo | {1545} | |
si el rojo pendón ganase | ||
el moro; y así querría, | ||
supuesto que os juzgo iguales, | ||
que miréis cuál de los dos | ||
puede al peligro arrojarse. | {1550} | |
ALVAR: |
Sólo yo llevarle puedo. | |
MARTIN: |
Yo sólo puedo llevarle. | |
CID: |
Alto, pues, sólo el valor | |
es bien que del alma saque | ||
la duda. | ||
MARTIN: |
Dadnos licencia, | {1555} |
veréis en pequeño instante | ||
quién vuestro pendón merece. | ||
CID: |
Como eso no más se aguarde, | |
licencia y campo tenéis. | ||
SANCHA: |
(¡Buen modo de concertarles! Aparte | {1560} |
Todo en la guerra es furor, | ||
todo es duelo, todo es sangre.) | ||
ALVAR: |
(¡Dichosa ocasión ha sido!) Aparte | |
MARTIN: |
(Agora podré vengarme.) Aparte | |
CID: |
Mirad que la cortesía | {1565} |
ni la amistad no os engañen, | ||
porque al que viere vencido | ||
lo he de juzgar por cobarde. | ||
MARTIN: |
Primero veréis mi muerte | |
que me dé atributos tales | {1570} | |
vuestra lengua. | ||
ALVAR: |
En sangre mía | |
veréis el campo bañarse | ||
antes que el rojo pendón | ||
ajenas fuerzas le ganes. | ||
| ||
CID: |
Cese el enojo, sobrinos, | {1575} |
que en valor y fuerza iguales | ||
podéis hacer competencia | ||
en su quinto cielo a Marte. | ||
Yo he de llevar el pendón, | ||
por que ninguno se agravie. | {1580} | |
Vuestro recebido enojo | ||
en el campo ha de quedarse, | ||
porque no ha de haber agravios | ||
donde el Cid hace las paces. | ||
Daos los brazos. | ||
SANCHA: |
Dete el cielo | {1585} |
por dilatadas edades | ||
más que a Alejandro vitorias. | ||
¡Que los he visto abrazarse! | ||
| ||
MARTIN: |
Alvar Fáñez, dame a Sancho. | |
ALVAR: |
No quiero, Martín Peláez. | {1590} |
MARTIN: |
Pues yo os mataré en Valencia. | |
ALVAR: |
Pues allá habrá quien os mate. | |
CID: |
Si los deudos son amigos, | |
¿qué contrario ha de esperarles? |
| |||
| |||
| |||
ORDOÑO: |
¡Ah, invencibles castellanos! | {1595} | |
Al real que se recoja | |||
la gente, que le despoja | |||
el moro. Apretad las manos; | |||
que si no hacéis resistencia | |||
y aquí vengáis vuestro ultraje, | {1600} | ||
os lleva todo el bagaje | |||
el rey moro de Valencia. | |||
| |||
BERMUDEZ: |
¿Quién ha mandado tocar | ||
a tal punto a recoger, | |||
cuando llegando a poner | {1605} | ||
las escalas y a pisar | |||
la corona de los muros | |||
que el pagano defendía | |||
casi vio el Cid este día | |||
los castellanos seguros | {1610 } | ||
y señores de Valencia? | |||
| |||
SOLDADO: |
¡Qué donosa retirada, | ||
cuando está medio ganada | |||
la ciudad! | |||
| |||
ALVAR: |
¡Que haya paciencia | ||
que a la voz de un atambor | {1615} | ||
retirándose perdido | |||
es la ocasión el rüido | |||
hechizo de algún traidor! | |||
| |||
CID: |
A todos los atambores | ||
de mi campo haced colgar | {1620} | ||
de esos robles. ¿Retirar | |||
a tal ocasión, traidores? | |||
¡Por vida de mi Ximena, | |||
que a saber quién lo mandó...! | |||
ORDOÑO: |
Rodrigo de Vivar, yo; | {1625} | |
si merezco alguna pena. | |||
Tocar hice a retirar | |||
porque, después de asaltado | |||
el muro, habiendo dejado | |||
sin gente el real y robar | {1630} | ||
el bagaje y bastimento, | |||
por el moro que salió | |||
encubierto y aguardó | |||
a ver nuestro alojamiento | |||
sin guarnición ni soldados, | {1635} | ||
todo el despojo y tesoro | |||
que en tantos meses al moro | |||
quitaste, gente y ganados | |||
y mujeres, sin dejar | |||
cosa de importancia, lleva; | {1640} | ||
ved si merece esta nueva | |||
que toquen a retirar. | |||
CID: |
Al alcance, pues, amigos, | ||
que dejar sin guarnición | |||
el real dio la ocasión | {1645} | ||
a este daño; sean testigos | |||
ellos mismos por su mal | |||
del valor que os acompaña. | |||
¡Alarma! No diga España | |||
que el moro os despojó el real. | {1650} | ||
ORDOÑO: |
Por las huertas van, seguid | ||
sus pasos. | |||
TODOS: |
¡Alarma! | ||
CID: |
De esto, | ||
¿qué dirá Alfonso el sexto? | |||
¿Qué dirá España del Cid? | |||
| |||
MARTIN: |
¿Qué alboroto puede ser | {1655} | |
el que nuestro real provoca | |||
que agora a rebato toca | |||
y tocaba a recoger? | |||
¡Buena ocasión ha perdido | |||
el Cid con su retirada! | {1660} | ||
Tuve una torre ganada | |||
y el moro casi rendido, | |||
y no sé con qué consejo | |||
el campo se retiró; | |||
pero más sabe que yo | {1665} | ||
el Cid y es prudente y viejo. | |||
| |||
BOTIJA: |
¡Ay, rocín del alma mía! | ||
¿Qué hará Botija sin vos? | |||
Para renegar de Dios | |||
os lleva la morería. | {1670} | ||
Muy bien pudiera el perrazo, | |||
antes de entrar en Valencia, | |||
daros, mi rocín, licencia | |||
siquiera para un abrazo. | |||
Mas, como sois de importancia, | {1675} | ||
sin dejaros despedir, | |||
ojos que vos vieron ir, | |||
no os verán tornar a Francia. | |||
Viendo me quedo este día, | |||
porque no tendrá, por Dios, | {1680} | ||
otro rocín como vos | |||
toda la rocinería. | |||
No se vió cabalgadura | |||
que tuviese, ya que empiezo, | |||
como vos cola y pescuezo, | {1685} | ||
una legua de andadura. | |||
Allá os vais con el bagaje, | |||
mi rocín, mi pino de oro, | |||
y afrentaréis, siendo moro, | |||
todo el rocinal linaje. | {1690} | ||
Yo a pata y sin un real | |||
diré de noche y de día, | |||
"¿Adónde estás, bestia mía, | |||
que no te duele mi mal?" | |||
MARTIN: |
Botija, ¿qué llanto es ese? | {1695} | |
BOTIJA: |
¡Ay de mí! Peláez Martín; | ||
renegó nuestro rocín; | |||
ved si es justo que me pese. | |||
En dándole medio pienso | |||
por un haz de mielga fui, | {1700} | ||
y apenas del real salí, | |||
cuando, menos que lo pienso, | |||
el moro robó el bagaje, | |||
y Sancha, de hombre vestida, | |||
va cautiva y afligida | {1705} | ||
sin aprovecharle el traje. | |||
Hasta el medio celemín | |||
y el arnero se llevó; | |||
pero lo que siento yo | |||
es el verá mi rocín, | {1710 } | ||
que, apenas el pobre toca | |||
la cebada que le di, | |||
cuando llevárselo vi | |||
con el bocado en la boca, | |||
aunque sin albarda y cincha, | {1715} | ||
y en medio de su tristeza | |||
volvió el pobre la cabeza, | |||
y mirándome relincha, | |||
diciendo, "Botija, adiós, | |||
que, pues llevo amo segundo, | {1720} | ||
si no es en el otro mundo | |||
no nos veremos los dos." | |||
MARTIN: |
¿El bagaje lleva el moro? | ||
BOTIJA: |
Sí, y el Cid le va siguiendo. | ||
¿No oyes la grita y estruendo? | {1725} | ||
MARTIN: |
Y mi Sancha, a quien adoro, | ||
¿va cautiva? | |||
BOTIJA: |
Y mi rocín | ||
llevado de los cabellos. | |||
¡Ah, perros! ¡Martín, a ellos! | |||
¡Démosles un San Martín! | {1730} | ||
MARTIN: |
No tiene amor quien espera, | ||
mi Sancha, vuestra prisión. | |||
BOTIJA: |
Librádmele, San Antón, | ||
y os daré un rocín de cera. | |||
| |||
MARTIN: |
No lograréis los despojos, | {1735} | |
perros, que del real lleváis. | |||
AMETE: |
¡Favor, Alá! | ||
MARTIN: |
¿Tembláis? | ||
Mientras no vieren mis ojos | |||
a Sancha, que es la luz de ellos, | |||
no ha de quedar moro a vida. | {1740} | ||
CALIN: |
Oye. | ||
MARTIN: |
¡Ay, Sancha querida! | ||
¿Qué he de hacer si vivo en ellos? | |||
| |||
BOTIJA: |
¡Ay, que me matan, Martín! | ||
¡Ah, Martín Peláez! Señor, | |||
este moro esgrimidor | {1745} | ||
tras llevarme mi rocín | |||
me quiere matar. | |||
MORO: |
¡Ah, perro! | ||
BOTIJA: |
MARTINico, ¿por qué no me vales, | ||
que galgos me matan a tus umbrales? | |||
MORO: |
No huyas. | ||
BOTIJA: |
Haga allá el hierro, | {1750} | |
señor moro, así se vea | |||
regidor de su lugar, | |||
o si es que sabe cantar | |||
misa, cante allá en su aldea. | |||
MORO: |
Muerte he de darte. | ||
BOTIJA: |
¿Quién? ¿El? | {1755} | |
MORO: |
Yo te tengo de acabar. | ||
BOTIJA: |
¿Y si queda irregular | ||
descolgado de un cordel? | |||
Que nueso alcalde, por Dios, | |||
si de matarme se huelga, | {1760} | ||
como perdices los cuelga | |||
del rollo, de dos en dos. | |||
MORO: |
¡Ea! | ||
BOTIJA: |
No hay por qué matarme, | ||
que ya me muero de miedo. | |||
MORO: |
¡Ah, cobarde! | ||
BOTIJA: |
Estése quedo; | {1765} | |
¿no ve que puede lisiarme? | |||
¡Válgame Dios, y qué extraño | |||
y qué porfiado está! | |||
MORO: |
¡Ea, perro! | ||
BOTIJA: |
Acabe ya; | ||
¿ha de durar esto un año? | {1770} | ||
¡Ah, Martín, que están matando | |||
a tu Botija! Ven presto, | |||
dame un confesor. | |||
| |||
MARTIN: |
¿Qué es esto? | ||
¿Qué tienes? | |||
BOTIJA: |
Aquí andan dando, | ||
sin haberle hecho mal, | {1775} | ||
este moro de esta tarde | |||
en sacudirme. | |||
MARTIN: |
¡Ah, cobarde! | ||
¿Es más de uno? ¿No es tu igual? | |||
BOTIJA: |
¿No ves que tira el perrazo | ||
como un trueno? Belcebú | {1780} | ||
le espere. | |||
MARTIN: |
Tírale tú | ||
otro, pues tienes buen brazo. | |||
Haz cuenta que al pie de un roble | |||
con el hacha vas a darle | |||
golpes hasta derribarle, | {1785} | ||
que yo tuve miedo doble, | |||
y empezando a pelear | |||
les perdí todo el temor. | |||
Gente es sin fuerza y valor. | |||
Mira, así es como has de darle. | {1790} | ||
| |||
MORO: |
¡Ay, Mahoma, que me han muerto! | ||
MARTIN: |
Dale, llega, dale así. | ||
BOTIJA: |
Estéseme quedo aquí | ||
y verá cómo le acierto. | |||
| |||
MORO: |
¡Ay! | ||
BOTIJA: |
¡Matéle! | ||
MARTIN: |
¿No lo ves? | {1795} | |
BOTIJA: |
¡Pardiez; que se murió presto! | ||
¿Esto es matar moros? | |||
MARTIN: |
Esto. | ||
BOTIJA: |
Déjeme con ellos, pues, | ||
que yo les daré una mano | |||
que se espante quien me viere. | {1800} | ||
MARTIN: |
Ven. | ||
BOTIJA: |
Tan fácilmente muere | ||
un moro como un cristiano. | |||
| |||
ALVAR: |
Entróse el moro en Valencia | ||
con la presa que robó; | |||
sólo la gente dejó | {1805} | ||
que iba cautiva. | |||
ORDOÑO: |
Prudencia | ||
digna de desgracia tal. | |||
| |||
CID: |
¿Una vez sola que falto | ||
os vais todos al asalto | |||
y dejáis sin guarda el real? | {1810 } | ||
En vosotros mismos hoy | |||
tendréis el justo escarmiento. | |||
Llevado os ha el bastimento | |||
y hacienda; contento estoy | |||
de que padezcáis la pena, | {1815} | ||
pues todos estáis culpados; | |||
de pelear venís cansados, | |||
y el moro os lleva la cena. | |||
No tengo que os castigar, | |||
por mí el moro os da el castigo, | {1820} | ||
pues, como si fuera amigo, | |||
le habéis dado de cenar. | |||
El vuestra locura enfrene, | |||
que, mientras comiendo está, | |||
yo apostaré que dirá | {1825} | ||
que el que no guarda no cene. | |||
| |||
ORDOÑO: |
El Cid nos corrió y se fue. | ||
ALVAR: |
Y con sobrada razón. | ||
¡No fuera en esta ocasión | |||
más temprano! | |||
ORDOÑO: |
¿Para qué? | {1830} | |
ALVAR: |
Para escalar ese muro | ||
y quitarle de la mesa, | |||
como harpía, vida y presa, | |||
que el moro goza seguro. | |||
No tenga en mis venas yo | {1835} | ||
sangre noble y castellana | |||
si no vengare mañana | |||
lo que hoy el moro causó. | |||
Que restaurando la afrenta | |||
que del Cid a sufrir llego, | {1840} | ||
cenara, y yo hiciera luego | |||
sin la huéspeda la cuenta. | |||
ORDOÑO: |
O yo perderé la vida, | ||
o mañana en el asalto, | |||
de sangre y de vida falto, | {1845} | ||
seré del moro homicida. | |||
................ | {-é] | ||
En la ciudad y en las puertas, | |||
dándolas al Cid abiertas, | |||
su agravio satisfaré. | {1850} | ||
Verá el moro si le cuesta | |||
tan barato el robo. | |||
ALVAR: |
Vamos, | ||
que si esta noche ayunamos | |||
mañana será la fiesta. | |||
| |||
MARTIN: |
¿Sancha cautiva y vivo el que la adora | {1855} | |
¿Cómo pareceré, cielo, en presencia | |||
del gran Rodrigo y de su gente toda, | |||
o sin mi Sancha y él sin su Valencia? | |||
Cubierto vengo de la sangre mora, | |||
que sin poder hacerme resistencia | {1860} | ||
el claro acero de mis armas mancha. | |||
Mas ¿qué importa, si vuelvo sin mi Sancha? | |||
| |||
CID: |
Martín, ¡vivo vos! ¿Se atreve | ||
a asaltar el real el moro | |||
sin que vuestro valor pruebe? | {1865} | ||
¿Vos consentís que el tesoro | |||
y el bastimento se lleve, | |||
y no le quitáis la presa, | |||
ni a que os venguéis os provoca? | |||
Yo sé cuando, en cierta empresa, | {1870} | ||
con el bocado en la boca, | |||
os hice alzar de la mesa | |||
donde mi gente comía, | |||
y vos, de aquesto afrentado, | |||
comprastes desde aquel día | {1875} | ||
tan caro cada bocado, | |||
que un moro el menor valía. | |||
Desde entonces, bien segura | |||
pensé yo tener con vos | |||
mi mesa y vuestra ventura. | {1880} | ||
Juntos comimos los dos | |||
en más de una coyuntura; | |||
convidado vengo a ser | |||
vuestro agora. De cenar | |||
me dad, si os di de comer, | {1885} | ||
y si no halláis que me dar, | |||
el moro os podrá vender | |||
lo que el descuido le ha dado | |||
de mis soldados seguros, | |||
pues mientras mi campo armado | {1890} | ||
desmantelaba sus muros, | |||
mi mesa ha desmantelado. | |||
Ea, a cenar con vos vengo, | |||
siendo vuestro capitán. | |||
¿Tenéis que darme? | |||
MARTIN: |
Sí tengo; | {1895} | |
en este árbol hay un pan | |||
con que mi valor mantengo. | |||
| |||
Cuando, por ser yo cobarde, | |||
con la servilleta puesta | |||
y el pan hicistes alarde | {1900} | ||
de lo que la fama cuesta, | |||
y yo volví, aunque tarde, | |||
prudentemente avisado | |||
por vuestro castigo, en él | |||
faltando el primer bocado, | {1905} | ||
puse el pan en el laurel | |||
que hasta aquí me lo ha guardado. | |||
Desde entonces, cada día | |||
que alarma el tambor tocaba, | |||
si temor en mí sentía, | {1910 } | ||
el pan del laurel sacaba | |||
y mirándole decía, | |||
"Esfuerzo mi valor tome, | |||
Martín, aunque el miedo os dome | |||
de ver la espantosa lid, | {1915} | ||
porque en la mesa del Cid | |||
quien no lo gana no come." | |||
Y de esta suerte el valor | |||
he adquirido que te di; | |||
pues podré afirmar, señor, | {1920} | ||
que el pan que con vos comí | |||
le gané con mi sudor. | |||
Con él agora os regalo. | |||
Tomadle, que os aseguro | |||
que al plato mejor le igualo, | {1925} | ||
y si os pareciere duro, | |||
a buen hambre no hay pan malo. | |||
Mas diréis, según colijo, | |||
que si a secas os le dan, | |||
escaso banquete elijo, | {1930} | ||
y que no sólo de pan | |||
vive el hombre. Dios lo dijo. | |||
Mas, por que no lo digáis | |||
tened, el mío Cid, paciencia, | |||
que si un poco esperáis, | {1935} | ||
yo os buscaré en Valencia | |||
cosa con que lo comáis. | |||
| |||
CID: |
Martín Peláez, oye, espera; | ||
el Cid te manda que aguardes. | |||
¡Ah, buen español! ¡Pluguiera | {1940} | ||
a Dios que de estos cobardes | |||
mil mi ejército tuviera! | |||
¡Oh, pan sabroso, el mejor | |||
que ha sustentado mi casa! | |||
La honra os dio harina en flor, | {1945} | ||
con sangre mora os amasa | |||
y en el horno del valor | |||
os cuece el atrevimiento. | |||
Hoy, mis nobles castellanos, | |||
haceros banquete intento. | {1950} | ||
Martín restauró en mis manos | |||
el robado bastimento. | |||
A un pan somos convidados | |||
que es fuerza que bien os sepa; | |||
venid a comer, soldados, | {1955} | ||
porque, aunque a bocado os quepa, | |||
valen mucho estos bocados. | |||
Convidados de Martín | |||
somos; hacedle favor, | |||
que aunque es pan principio y fin, | {1960} | ||
amigos, pan y valor | |||
no es pan a secas, en fin. | |||
Y vos, Martín, a quien dan | |||
renombre inmortal, decid | |||
que aunque es vuestro capitán, | {1965} | ||
os podéis preciar que el Cid | |||
ha comido vuestro pan. | |||
| |||
BOTIJA: |
Sancha, si estáis cautivada, | ||
acá estamos todos. | |||
SANCHA: |
Pues | ||
¿qué traje es éste? | |||
BOTIJA: |
¿Os agrada? | {1970} | |
SANCHA: |
¿Eres moro? | ||
BOTIJA: |
Por un mes. | ||
SANCHA: |
Como mozo de soldada. | ||
¿Dónde vais de esta manera? | |||
¿Dónde dejas a Martín? | |||
BOTIJA: |
El libertaros espera, | {1975} | |
yo vo a ver a mi rocín, | |||
porque sin él no me muera. | |||
Mas si de aquestos galgazos | |||
quiere excusar los pesares, | |||
libraránle estos dos brazos, | {1980} | ||
él tirándolos a pares, | |||
yo dando a nones porrazos. | |||
Desde que aprendí a matar | |||
moros, no les tengo miedo. | |||
SANCHA: |
¡Siempre de humor has de estar! | {1985} | |
BOTIJA: |
Sin mi rocín, ¿cómo puedo, | ||
Sancha mía, sosegar? | |||
Mas, ¿cómo os va a vos, decí, | |||
después que estáis cautivada? | |||
SANCHA: |
Trújome el rey moro así, | {1990} | |
y en fe que de mí se agrada | |||
se quiere servir de mí. | |||
BOTIJA: |
Pues ¿sabe que eres mujer? | ||
SANCHA: |
En reputación estoy | ||
de hombre. | |||
BOTIJA: |
¿Y muestra placer | {1995} | |
en veros? | |||
SANCHA: |
Dice que soy | ||
un ángel. | |||
BOTIJA: |
De Lucifer. | ||
No tenga después el Papa | |||
que absolver. | |||
SANCHA: |
¡Donoso estás! | ||
BOTIJA: |
Si mi amo no os escapa, | {2000} | |
echaos una chapa atrás | |||
y seréis mujer de chapa. | |||
SANCHA: |
Sólo quiere que de paje | ||
le sirva. | |||
BOTIJA: |
Si en vos repara | ||
y os desconoce en el traje, | {2005} | ||
habladle cara con cara, | |||
que a traición no es buen lenguaje; | |||
que si Martín desde hoy más | |||
sabe esto y pasa adelante, | |||
tendrá celos a un compás | {2010} | ||
de Alvar Fáñez por delante | |||
y del moro por detrás. | |||
SANCHA: |
Anda, necio, en estos baños | ||
que están fuera de Valencia, | |||
aunque a sus muros extraños, | {2015} | ||
pueden en cualquier violencia | |||
asegurarnos de daños. | |||
El rey servirle me manda | |||
y agora a bañarse viene. | |||
BOTIJA: |
Si Martín en tal demanda | {2020} | |
de aquesto noticia tiene, | |||
llevará el rey una tanda... | |||
SANCHA: |
¡Buena flema y necedad | ||
es la tuya! El rey es éste. | |||
BOTIJA: |
Pues, Sancha, disimulad | {2025} | |
quien sois, porque no nos cueste | |||
triunfo el decir la verdad. | |||
SANCHA: |
Que te escondas es mejor, | ||
no sepa el rey que has entrado | |||
aquí, que es lugar vedado. | {2030} | ||
BOTIJA: |
Aunque ya perdí el temor, | ||
me quiero esconder por ti, | |||
y en requebrándote el galgo | |||
a darle dos cabes salgo | |||
de los más lindos que vi. | {2035} | ||
| |||
ABENAMAR: |
¡Sancho! | ||
SANCHA: |
¡Señor! | ||
ABENAMAR: |
¿Estás solo? | ||
SANCHA: |
Solo ha rato que te espero. | ||
ABENAMAR: |
Solo yo también te quiero | ||
más que a Dafne quiso Apolo. | |||
BOTIJA: |
(¡Oste putol que os chamuscan, Aparte | {2040} | |
moro, si en mi tierra os cogen. | |||
ABENAMAR: |
Mis palabras no te enojen | ||
que lo que piensas no buscan. | |||
Yo he sabido con certeza | |||
que eres mujer. | |||
BOTIJA: |
(Por ahí, vaya.) Aparte | {2045} | |
SANCHA: |
¡Yo mujer! No habrá quien haya | ||
dicho tal. | |||
ABENAMAR: |
Esa belleza | ||
lo está diciendo a voces, | |||
y el alma que es adivina, | |||
en fe que a tu amor se inclina | {2050} | ||
quiere que mi reino goces. | |||
De mi esposa tendrás nombre; | |||
mira que por ti estoy loco; | |||
dame... | |||
SANCHA: |
Señor, poco a poco, | ||
que soy cristiano y soy hombre, | {2055} | ||
y puesto que estoy cautivo | |||
tengo valor castellano. | |||
ABENAMAR: |
El encubrirte es en vano, | ||
y advierte que si recibo | |||
desdén, en pago de amarte | {2060} | ||
harás que otro medio elija. | |||
BOTIJA: |
(El perrazo se embotija, Aparte | ||
y aunque estoy en buena parte | |||
escondido, a pocas veces | |||
que ladre, iré en su socorro, | {2065} | ||
y haráme que andando al morro | |||
le dé un pan como unas nueces.) | |||
ABENAMAR: |
Cristiana, dame esos brazos; | ||
mi amor paga aquesta vez. | |||
SANCHA: |
¡Vive Dios, si descortés | {2070} | |
fueres, que te hago pedazos! | |||
Mal sabes, moro, el valor | |||
que a estimar mi ley me esfuerza. | |||
ABENAMAR: |
¡Crüel, ingrata, por fuerza | ||
has de dar fruto a mi amor! | {2075} | ||
| |||
BOTIJA: |
Tras ella voy en su ayuda. | ||
Galguito, si andáis salido | |||
aguardad; mas ¿qué ruido | |||
en miedo mi ánimo muda? | |||
| |||
MARTIN: |
Subí al muro por la pica, | {2080} | |
que si es honroso el trabajo, | |||
el más soberbio es más bajo. | |||
La ciudad se comunica | |||
con estos baños y huertas, | |||
que, aunque fuera de ella están, | {2085} | ||
los que aquí vienen y van | |||
en sus muros tienen puerta. | |||
De noche es ya; podrá ser | |||
que obligado del calor, | |||
por resistirle mejor, | {2090} | ||
querrá el rey ahora hacer | |||
en sus baños asistencia, | |||
y que mi suerte sea tal | |||
que, si él ha ganado el real, | |||
que le gane yo a Valencia. | {2095} | ||
Al ejército he avisado | |||
que, en viendo en los muros fuego, | |||
a lo alto acuda luego. | |||
El Cid es mi convidado; | |||
si por principio de cena | {2100} | ||
a Valencia le presento, | |||
convite le hago opulento. | |||
Ea, pues, noche serena, | |||
a costa de estos paganos | |||
dame para él esta presa; | {2105} | ||
ve que le dejo en la mesa | |||
y con el pan en las manos | |||
Mas ¿con quién he tropezado? | |||
| |||
¿Quién está aquí? | |||
BOTIJA: |
(De esta vez Aparte | ||
me juntan haz con envés | {2110 } | ||
si me hallan en lo vedado.) | |||
MARTIN: |
¿Quién es? | ||
BOTIJA: |
(Eso no. ¡Mal haya Aparte | ||
quien en esto me metió! | |||
MARTIN: |
¿Quién es? | ||
BOTIJA: |
¿No ve que soy yo? | ||
MARTIN: |
¿Quién? | ||
BOTIJA: |
Un moro de Vizcaya | {2115} | |
que ando en busca de un rocín... | |||
MARTIN: |
Si ser posible pudiera, | ||
que era Botija dijera. | |||
BOTIJA: |
(No dirán son que es Martín Aparte | ||
mi amo, en la voz; quizá | {2120} | ||
a buscar a Sancha vino.) | |||
MARTIN: |
¿Quién sois? | ||
BOTIJA: |
Moro vizcaíno. | ||
MARTIN: |
Eso no, que no hay allá | ||
moros; todos son hidalgos. | |||
¿Quién sois? | |||
BOTIJA: |
Porque no me aflija, | {2125} | |
yo soy el moro Botija, | |||
que, andando a caza de galgos, | |||
siendo liebre, represento | |||
agora un mundo al revés. | |||
MARTIN: |
¡Botija! | ||
BOTIJA: |
¿Mi Martín es? | {2130} | |
Loco me vuelve el contento. | |||
MARTIN: |
Cautivo debes estar. | ||
BOTIJA: |
¿Yo cautivo? ¡Malos años! | ||
MARTIN: |
Pues ¿quién te trujo a estos baños? | ||
BOTIJA: |
Mi rocín vengo a buscar | {2135} | |
injerto en moro, y a vos | |||
Sancha os debe de traer; | |||
pero si la queréis ver, | |||
daos prisa, pues, par Dios, | |||
que el rey, sabiendo que es hembra, | {2140} | ||
por la huerta va tras ella, | |||
que quiere probar si en ella | |||
un par de MARTINes siembra. | |||
MARTIN: |
¿Qué dices, loco? ¿Está aquí | ||
el rey moro? | |||
BOTIJA: |
Requebrando | {2145} | |
a Sancha, que renegando | |||
de sus amores la vi. | |||
Huye de él como una gama | |||
y si os la agarra, por Dios, | |||
que os nazcan de dos en dos | {2150} | ||
y el moro os sople la dama. | |||
MARTIN: |
Mi ventura me ha traído | ||
a tan dichosa ocasión. | |||
Luces en el muro pon, | |||
pues a tal tiempo has venido | {2155} | ||
que en los baños hallarás | |||
lumbre con que el Cid acuda | |||
y venga a darnos ayuda. | |||
BOTIJA: |
Pues, tú, señor, ¿dónde vas? | ||
MARTIN: |
A dar a Sancha favor, | {2160} | |
muerte al descuidado Rey, | |||
Valencia al Cid y a mi ley | |||
y fin dichoso a mi amor. | |||
Todo el campo está avisado, | |||
y sólo espera del fuego | {2165} | ||
la señal. | |||
BOTIJA: |
Voy por el fuego, | ||
pues tú el temor me has quitado. | |||
Sólo el rocín me da pena. | |||
MARTIN: |
Hoy mi esfuerzo al Cid dará | ||
a Valencia, y no dirá | {2170} | ||
que ha tenido mala cena. | |||
| |||
ABENAMAR: |
¿De qué te sirve, crüel, | ||
a mi firme amor huir, | |||
si no te has de convertir | |||
como la ninfa en laurel? | {2175} | ||
Escarmienta, ingrata, en él, | |||
y la fe con que te adoro | |||
estima. | |||
SANCHA: |
No hay fe en un moro; | ||
déjame. | |||
ABENAMAR: |
Mal dejará | ||
la mesa el que hambriento está, | {2180} | ||
y el que es avaro el tesoro. | |||
SANCHA: |
Que soy castellano advierte, | ||
y que la sangre española | |||
que me anima basta sola | |||
a librarme, y darte muerte. | {2185} | ||
ABENAMAR: |
Dámela, y sea de suerte | ||
que a morir venga a tus brazos. | |||
SANCHA: |
Será haciéndote pedazos. | ||
| |||
ABENAMAR: |
A ser descortés comienzo, | ||
por ver si tu rigor venzo, | {2190} | ||
viniendo con él a brazos. | |||
SANCHA: |
Indignamente eres hombre, | ||
pues, sin intentarlo el bruto, | |||
por fuerza apetece el fruto | |||
de amor. | |||
ABENAMAR: |
Eso no te asombre. | {2195} | |
SANCHA: |
Ah, Martín Peláez... | ||
| |||
MARTIN: |
Mi nombre | ||
escucho. | |||
SANCHA: |
...a estar vos aquí | ||
no me afrentaran así | |||
infieles brazos. | |||
MARTIN: |
Sí, estoy, | ||
Sancha. Vuestro Martín soy. | {2200} | ||
ABENAMAR: |
Pero, ¿quién te metió aquí? | ||
MARTIN: |
Soy tu muerte; para ella, | ||
moro, no hay puerta cerrada, | |||
que va, cobarde, en mi espada | |||
que a mi Sancha has de ir por ella. | {2205} | ||
ABENAMAR: |
¡Mahoma! ¿Cómo atropella | ||
al rey de Valencia así | |||
solo un hombre? | |||
MARTIN: |
Viene en mi | ||
todo un mundo de valor. | |||
ABENAMAR: |
¿Eres infierno? | ||
MARTIN: |
De amor. | {2210 } | |
ABENAMAR: |
Ayuda, moros aquí. | ||
| |||
BOTIJA: |
Con lengua de fuego llama | ||
la ocasión a nuestra gente. | |||
SANCHA: |
¡Ay Martín Peláez, valiente! | ||
Bien pagará quien bien ama. | {2215} | ||
¿Botija? | |||
BOTIJA: |
¿No ves la llama | ||
que a nuestro ejército avisa? | |||
No escuchas tocar aprisa | |||
a rebato? | |||
SANCHA: |
Sí. | ||
BOTIJA: |
El Cid viene; | ||
ea, que mañana tiene | {2220} | ||
de oir en Valencia misa. | |||
| |||
ABENAMAR: |
Alarma, moros, que el Cid | ||
asalta los baños reales. | |||
BOTIJA: |
Almoneda de almanfales | ||
tengo de hacer | |||
ABENAMAR: |
Acudid, | {2225} | |
y al cristiano resistid, | |||
si para él hay resistencia. | |||
BOTIJA: |
Remuérdeme la conciencia, | ||
Sancha. Escóndete, que voy | |||
a matar dos perros. | |||
SANCHA: |
Hoy | {2230} | |
gana Martín a Valencia. | |||
| |||
ORDOÑO: |
¡Vitoria! que los pendones | ||
del Cid guarnecen los muros | |||
de Valencia, y ya seguros | |||
la asaltan sus escuadrones. | {2235} | ||
TODOS: |
¡Vitoria! | ||
ALVAR: |
Gracias a Dios, | ||
deseos, que estáis cumplidos. | |||
MORO 1: |
Muertos, sí; mas no vencidos | ||
nos has de ver a los dos. | |||
ALVAR: |
¿Sabéis quién soy? | ||
MORO 2: |
Bien sabemos | {2240} | |
que eres Alvar Fáñez. | |||
ALVAR: |
Pues | ||
¿cómo no ponéis mis pies | |||
en vuestros cuellos, blasfemos? | |||
MORO 1: |
Porque vivir sin Valencia | ||
es vivir vida afrentada. | {2245} | ||
ALVAR: |
Quebrádoseme ha la espada. | ||
MORO 2: |
Morirás sin resistencia. | ||
En ti podemos vengar | |||
parte del mal que recibe | |||
del Cid nuestra nación. | |||
ALVAR: |
Vive | {2250} | |
en mí, valor singular | |||
que más que la espada vale, | |||
y cuando muera, al fin muero | |||
vencedor. | |||
| |||
MARTIN: |
Ea, Cid, hoy quiero | ||
darte un convite que iguale | {2255} | ||
al precio de esta ciudad. | |||
Mas ¿qué es lo que miro, cielos? | |||
¿No es la causa da mis celos | |||
con quien tengo enemistad | |||
éste que está sin espada | {2260} | ||
y muerte dos moros dan? | |||
Hoy mis agravios verán | |||
que la nobleza heredada | |||
se sabe vengar aquí. | |||
¡Ea, Alvar Fáñez, a ellos! | {2265} | ||
Ya huyen, para vencellos | |||
amigo tenéis en mi, | |||
| |||
y mientras se aposesiona | |||
de Valencia el Cid, hagamos, | |||
pues solos y A tiempo estamos, | {2270} | ||
nuestro desafío. | |||
ALVAR: |
Perdona, | ||
que con quien me dio la vida | |||
yo no he de tener pendencia. | |||
MARTIN: |
El Cid ha entrado en Valencia | ||
y el moro va de vencida. | {2275} | ||
La respuesta es excusada, | |||
haz la batalla conmigo, | |||
pues aquel moro enemigo, | |||
se ha dejado aquí la espada. | |||
ALVAR: |
Martín, cuando yo quisiera | {2280} | |
a tu Sancha con exceso, | |||
pues la vida, te confieso, | |||
que me has dado, te la diera. | |||
Yo no he de reñir contigo, | |||
matarme puedes si quieres. | {2285} | ||
MARTIN: |
Cortesano, Alvar, eres; | ||
desde hoy quiero ser tu amigo. | |||
Mas, oye que la presencia | |||
del Cid nos sale a alegrar. | |||
ALVAR: |
Entra, Martín, a triunfar | {2290} | |
pues le has ganado a Valencia. | |||
| |||
CID: |
Martín Peláez, bien cumplís | ||
vuestra palabra y promesa; | |||
ya podéis alzar el pan, | |||
pues me habéis dado tal cena. | {2295} | ||
Venturosa cobardía | |||
para todos fue la vuestra; | |||
pero el sol que sale tarde | |||
mejor alumbra y más quema. | |||
Dadme vuestros brazos. | |||
MARTIN: |
Señor, | {2300} | |
en otro plato quisiera | |||
daros por postre a Granada | |||
como por ante a Valencia. | |||
CID: |
Como vos, Martín Peláez, | ||
viváis, que me veré en ella | {2305} | ||
por dueño. Hablá a vuestro padre. | |||
MARTIN: |
Vengáis, señor, norabuena; | ||
dadme a besar vuestros pies, | |||
que es lo que mi alma desea. | |||
| |||
BOTIJA: |
Danos a besar tus pies. | {2310 } | |
Sancha, tu dama, es aquesta | |||
que, temerosa de haber | |||
dado causa a tu celera... | |||
.................... | |||
CID: |
La historia sé, y con licencia | {2315} | |
de mi buen Payo Peláez, | |||
Sancha vuestra esposa sea. | |||
Yo la doto en una villa | |||
y en un barrio de Valencia. | |||
PAYO: |
Yo de padre le doy brazos. | {2320} | |
MARTIN: |
Yo el alma que vive en ella. | ||
SANCHA: |
Yo os beso, señor, las manos, | ||
y me alegro de ser vuestra. | |||
BOTIJA: |
Yo pido que me den algo. | ||
MARTIN: |
Yo enriqueceré tu hacienda; | {2325} | |
vamos, y os veré tomar | |||
posesión. | |||
CID: |
Valencia es vuestra. | ||
MARTIN: |
No, sino vuestra, Rodrigo, | ||
que la ganáis y desea | |||
ser hoy Valencia del Cid. | {2330} | ||
CID: |
Y este nombre es bien que tenga; | ||
llamaráse de esa suerte. | |||
MARTIN: |
Y tendremos suerte buena | ||
si esta historia os satisface, | |||
perdonando faltas nuestras. | |||
|