|
|
JORNADA PRIMERA
|
|
Salen MARTIN Peláez, PAYO
Peláez, ALVARO, criado, y BOTIJA, villano
|
PAYO:
|
¿Hasta cuándo pretendías | |
|
afrentar nuestras montañas, | |
|
pues al sol de otras hazañas | |
|
lucen en ti valentías? | |
|
¿Tú eres mi hijo? No aguardes | {5} |
|
que te dé tal nombre aquí, | |
|
que no han de llamarme a mí | |
|
padre de hijos cobardes. | |
|
Tienes fuerzas superiores | |
|
al más robusto león, | {10} |
|
y siempre tus hechos son | |
|
regalos, gustos y amores. | |
|
Cuando gano para ti | |
|
labrando el campo sustento, | |
|
marcha tú al campo sangriento | {15} |
|
por blasones para mí. | |
|
¿No ves que parece mal | |
|
un necio entre hombres discretos, | |
|
entre avarientos sujetos | |
|
al oro, el que es liberal? | {20} |
|
Pues ¿qué pretendes, Martín, | |
|
entre montañeses fieros, | |
|
tan nobles como guerreros? | |
|
Vete con Nuño y Laín, | |
|
tus primos, que con tu tío | {25} |
|
el Cid, su fama acreditan, | |
|
cuyas hazañas incitan | |
|
a un mármol helado y frío. | |
MARTIN:
|
Yo no estoy acostumbrado | |
|
a ver paveses y cotas. | {30} |
PAYO:
|
Pues ¿a qué?
|
MARTIN:
|
A buscar bellotas. | |
PAYO:
|
Principio tiene el soldado. | |
|
El Cid te dará valor. | |
BOTIJA:
|
¿Y si no quiere tomallo? | |
PAYO:
|
Traelde luego el caballo | {35} |
|
Y las corazas.
|
|
Va ALVAR por ella
|
MARTIN:
|
Señor, | |
|
¿quieres que me maten luego? | |
BOTIJA:
|
(Lástima le tengo al pobre, Aparte | |
|
que cuando fuerza le sobre | |
|
a verle cobarde llego.) | {40} |
PAYO:
|
¿En los demás no es igual | |
|
el peligro de la vida? | |
MARTIN:
|
Padre, y ¿después de perdida? | |
BOTIJA:
|
(¡No ha preguntado muy mal Aparte | |
|
el mozo!
|
PAYO:
|
Siendo por Dios | {45} |
|
y por su rey, no se pierde. | |
BOTIJA:
|
Pues yo he visto, Dios me acuerde, | |
|
y aun sois buen testigo vos, | |
|
a un ciento y más de soldados | |
|
cantarles requiem amén. | {50} |
MARTIN:
|
Dice Botija muy bién. | |
PAYO:
|
Pues iréis acompañados | |
|
los dos.
|
BOTIJA:
|
(Ya cantó el cuquillo Aparte | |
|
por mí.) ¿En qué pequé, señor, | |
|
que no conozco a Almanzor | {55} |
|
sino es para servillo? | |
PAYO:
|
Allá le conoceréis | |
|
cuando con Martín salgáis | |
|
al campo.
|
MARTIN:
|
En poco estimáis | |
|
a un hijo.
|
PAYO:
|
Bien lo sabéis. | {60} |
|
La guerra os despertará | |
|
adonde echaréis de ver | |
|
que en ella os puedo querer | |
|
cuando os aborrezco acá. | |
BOTIJA:
|
¿Qué ha de echar de ver, señor? | {65} |
|
Eso al amor contradice, | |
|
que el santo evangelio dice | |
|
que nos tengamos amor. | |
|
Nuestro Señor Jesucristo | |
|
dice también en su historia | {70} |
|
Yo tengo linda memoria. | |
PAYO:
|
¿Qué dice?
|
BOTIJA:
|
Pues ¿no lo ha visto? | |
|
Que el que el peligro buscare | |
|
muera muerte supetaña. | |
PAYO:
|
¡Hay simpleza más extraña! | {75} |
|
De quien el alma arriesgare, | |
|
habla Dios, del cuerpo no, | |
|
cuando por él se aventura | |
|
la vida.
|
BOTIJA:
|
Mucho me apura. | |
|
Como me quedara yo, | {80} |
|
diera por buena la ida. | |
|
Sale ALVAR con las armas
|
ALVARO:
|
Las armas están aquí. | |
PAYO:
|
¿Trajiste el caballo?
|
ALVARO:
|
Sí. | |
BOTIJA:
|
¿Y alforjas? Que sin comida | |
|
no alzaré los pies del suelo. | {85} |
PAYO:
|
Este arnés has de llevar, | |
|
hijo; procúrale honrar, | |
|
que fue de Sancho, tu agüelo. | |
BOTIJA:
|
Mucho estas casacas pesan. | |
PAYO:
|
¿No hablas? ¿no me respondes? | {90} |
MARTIN:
|
No, porque en el pecho escondes | |
|
las crueldades que profesan | |
|
las fieras. No soy tan ciego | |
|
que no vea que me han dado | |
|
carga, con que el moro osado, | {95} |
|
lidiando, me alcance luego. | |
|
Menos pesado es mejor. | |
|
Pues mi padre me destierra, | |
|
así partiré a la guerra. | |
PAYO:
|
Y si muestra más valor | {100} |
|
el moro, y llega a las manos, | |
|
sin armas te ha de herir. | |
BOTIJA:
|
Ahí entra bien el huir. | |
PAYO:
|
Son consejos de villanos | |
|
los tuyos.
|
BOTIJA:
|
Lo que yo hiciera | {105} |
|
digo no más, que mi amo, | |
|
cuando corra como un gamo | |
|
será todo.
|
PAYO:
|
Considera, | |
|
si de quien eres no das | |
|
muestra, como buen soldado... | {110 } |
BOTIJA:
|
Sí dará, que es hombre honrado. | |
PAYO:
|
...que no has de verme jamás. | |
|
Caballo y armas te doy, | |
|
que es de los nobles la herencia. | |
MARTIN:
|
¿Tan presto vuestra presencia | {115} |
|
me negáis?
|
PAYO:
|
Llorando voy, | |
|
que es hijo al fin.
|
MARTIN:
|
¡Ah, señor! | |
|
¿Cómo sin echarme os vais | |
|
la bendición?
|
PAYO:
|
¿Lloráis, | |
|
Martín? Yo tengo temor | {120} |
|
de su vida. ¡Ay, hijo mío! | |
|
Mas ¿qué digo? Vaya y muera | |
|
antes que afrentarme quiera. | |
|
Al Cid, mi primo, os envío. | |
|
Hijo, imitaréisle vos, | {125} |
|
pues hay tanta obligación, | |
|
y alcánceos mi bendición, | |
|
buen Martín, con la de Dios. | |
BOTIJA:
|
Echeme también a mi | |
|
su bendición, y veremos | {130} |
|
cuál entre los dos extremos | |
|
vuelve primero.
|
PAYO:
|
Si en ti | |
|
vive de Sancha el amor, | |
|
como la fama pregona, | |
|
ya ves que es otra amazona | {135} |
|
en hermosura y valor | |
|
y ha de buscar, cuando quiera | |
|
rendirse al yugo amoroso, | |
|
al marido valeroso. | |
|
La guerra, Martín, te espera. | {140} |
|
Haz en ella alguna hazaña | |
|
por amante y por soldado, | |
|
que después, volviendo honrado, | |
|
te dará nuestra montaña | |
|
infinitos parabienes | {145} |
|
en los brazos de tu esposa. | |
MARTIN:
|
Fortuna menos dichosa | |
|
es la que aquí me previenes. | |
|
Si mi tierno amor conoces, | |
|
¿por qué te quitas, señor, | {150} |
|
que en prendas de tanto amor | |
|
regalados nietos goces? | |
|
Permite que Sancha sea | |
|
mi esposa, y mándeme luego | |
|
que donde trocado en fuego | {155} |
|
el sol su carro posea, | |
|
viva entre bárbaros viles | |
|
o adonde sauces y chopos | |
|
la borda cuajada en copos | |
|
hilos de nieve sutiles. | {160} |
|
¡Valientes fueron los godos, | |
|
su nombre a los siglos dieron, | |
|
espanto a Italia pusieron, | |
|
mas no pelearon todos! | |
|
Yo, que bien lo sabéis vos, | {165} |
|
entre la paz me gobierno, | |
|
porque soy...
|
BOTIJA:
|
¡Bobo es mi yerno! | |
|
Es un ánima de Dios. | |
|
Por no matar un cochino | |
|
lo dejará de comer. | {170} |
PAYO:
|
Mi voluntad se ha de hacer; | |
|
ése es, Martín, el camino. | |
|
Si os es la guerra molesta | |
|
y os volvéis, quiero advertiros | |
|
que saldrán a recibiros | {175} |
|
las garras de una ballesta. | |
|
Vase
|
BOTIJA:
|
Ea, cerróse de campiña. | |
|
¡No nos echara a la tarde | |
|
y no en ayunas! Aguarde. | |
ALVARO:
|
¿Quién es?
|
BOTIJA:
|
¿Cuándo se aliña | {180} |
|
jornada entre hombres cristianos | |
|
sin tocar de la dispensa? | |
|
Payo, mi señor, ¿qué piensa? | |
|
¿Somos cuerpos soberanos? | |
ALVARO:
|
Los pueblos por donde has de ir | {185} |
|
que han de regalarte espero. | |
BOTIJA:
|
Pues mientras llego al primero | |
|
me puedo, hermano, morir; | |
|
hagamos la alforja yo y tú. | |
ALVARO:
|
¿Tú no ves que no hay lugar? | {190} |
|
Adiós.
|
BOTIJA:
|
Tráguete la mar, | |
|
crïado de Belcebú. | |
|
Fálteos, plegue a San Millán, | |
|
en, poblado y en camino | |
|
casi el agua, todo el vino, | {195} |
|
la carne os falte y el pan. | |
|
Parece esta maldición | |
|
que me la han echado a mi. | |
MARTIN:
|
Amigo, vamos de aquí. | |
BOTIJA:
|
Pidiendo están confesión | {200} |
|
mis tripas.
|
MARTIN:
|
No hay cosa alguna | |
|
en nuestra humana opinión | |
|
que no tema con razón | |
|
vaivenes de la Fortuna. | |
|
Perderé a manos del moro | {205} |
|
sin saberme defender | |
|
la vida, para perder | |
|
con tiempo el fuego que adoro. | |
BOTIJA:
|
Por lo que dices de fuego, | |
|
tu Sancha viene hacia acá | {210 } |
|
pisando hongos.
|
MARTIN:
|
Será | |
|
burla.
|
BOTIJA:
|
Pues, ¿soy yo ciego? | |
MARTIN:
|
Pues di que brotando vienen, | |
|
sus bellas plantas hermosas | |
|
muchos claveles y rosas. | {215} |
BOTIJA:
|
¿No hay otras hierbas que tienen | |
|
virtud para una ensalada? | |
|
Cuanto pisa una mujer | |
|
luego dicen que ha de ser | |
|
ya la violeta morada, | {220} |
|
lirio azul, blanco jazmín, | |
|
bello adorno del verano, | |
|
haciendo que sea hortelano | |
|
el cordobán del botín. | |
|
Sale SANCHA
|
SANCHA:
|
Martín, ¿qué, por olvidarme, | {225} |
|
te vas a la guerra?
|
MARTIN:
|
Así | |
|
tuviera piedad de mí | |
|
quien de ti quiere apartarme. | |
|
Como la mayor belleza | |
|
que en nuestro suelo español, | {230} |
|
sirviendo de espejo al sol | |
|
formó la naturaleza | |
|
tuviera celos de ti | |
|
cuando mi amor procurara, | |
|
pues sabes que le negara | {235} |
|
el corazón que te di. | |
|
Y porque no te parezca | |
|
lisonja, cuando mis labios | |
|
haciéndole al sol agravios | |
|
lo que él matiza te ofrezca, | {240} |
|
pregunta en tu pecho hermoso | |
|
al alma que te ofrecí. | |
|
Si parto, Sancha, sin mí, | |
|
antes puedo estar quejoso | |
|
de que presa en tu poder, | {245} |
|
mi alma a la tuya asida, | |
|
me den tus ojos la vida | |
|
para venirte a perder; | |
|
pues, si habiéndome robado | |
|
el alma, muerto quedara, | {250} |
|
mi padre no me ausentara | |
|
del sol que miro eclipsado. | |
SANCHA:
|
Y muerto, ¿qué habías de hacer | |
|
en mis manos rigurosas? | |
MARTIN:
|
El sol, padre de las cosas, | {255} |
|
tiene divino poder | |
|
para dar vida a las plantas, | |
|
y yo, como planta nueva | |
|
que a tus bellas luces prueba | |
|
el ser a que me levantas, | {260} |
|
pudiera, Sancha, decir, | |
|
muerto en Fénix amoroso, | |
|
que era tu tema dichoso | |
|
que nace para morir. | |
SANCHA:
|
¡Oh, qué bien te has prevenido | {265} |
|
de que lisonjas no son! | |
MARTIN:
|
Verdades del corazón, | |
|
¿cuándo lisonjas han sido? | |
SANCHA:
|
No te he visto tan discreto, | |
|
o por decirlo mejor, | {270} |
|
tan amoroso pintor. | |
MARTIN:
|
Voy en tu ausencia sujeto | |
|
a la muerte, y como suele | |
|
muriendo el cisne cantar, | |
|
quise agora celebrar | {275} |
|
la mía.
|
BOTIJA:
|
¡Mucho nos muele! | |
|
Señora Sancha, si gusta, | |
|
véngase su poco a poco. | |
MARTIN:
|
Ya das de pesado en loco. | |
BOTIJA:
|
Pues una mujer robusta | {280} |
|
no vendrá contando cuentos | |
|
a la sombra del rocín. | |
SANCHA:
|
Como gustara Martín, | |
|
no me faltaran alientos | |
|
para seguir a un soldado. | {285} |
MARTIN:
|
¡Que tal diga una mujer! | |
SANCHA:
|
Para poderte volver | |
|
el alma que tú me has dado | |
|
te quisiera acompañar, | |
|
que mal llevará la palma | {290} |
|
quien va a pelear sin alma. | |
BOTIJA:
|
Para eso ¿hay más que sacar | |
|
del purgatorio un par de ellas? | |
|
................... | |
|
..... | {295} |
|
................... | {-ellas]. | |
|
.................. | {-una] | |
|
Quédeme yo acá rezando , | |
|
y se las iré enviando. | |
MARTIN:
|
Tu amor te ha hecho importuna. | {300} |
|
.................. | {-iga] | |
|
...... | |
|
...... | |
|
Darás ocasión que diga | |
|
el Cid que llevo a la guerra | {305} |
|
afeminado el valor, | |
|
cuando entre espanto y rigor | |
|
pienso matizar la tierra | |
|
con sangre morisca.
|
BOTIJA:
|
Aquí | |
|
sin haber sido escolar | {310 } |
|
hay quien comienza a dudar | |
|
de lo que has dicho.
|
MARTIN:
|
¡De mí! | |
|
¿no sabes que a matar voy | |
|
mil moros?
|
SANCHA:
|
¿Quién lo dudaba? | |
BOTIJA:
|
Es verdad, no me acordaba, | {315} |
MARTN:
|
Rayo de los moros soy. | |
BOTIJA:
|
¡Bien la medida le hinches! | |
MARTIN:
|
Pienso matar, Sancha mía, | |
|
diez mil moros en un día. | |
BOTIJA:
|
Muchos son, aunque sean chinches. | {320} |
MARTIN:
|
¿Qué dices?
|
BOTIJA:
|
Que yo también | |
|
de un golpe, y tú lo verás, | |
|
he de matar muchos más | |
|
como me los pongan bien. | |
SANCHA:
|
¡De un golpe solo!
|
BOTIJA:
|
¿No basta? | {325} |
SANCHA:
|
¿Cómo?
|
BOTIJA:
|
De esta manera | |
|
voylos poniendo en hilera | |
|
como si fueran de pasta, | |
|
y con más fuerza que un toro, | |
|
dándole con un garrote | {330} |
|
al primero en el cogote | |
|
topa en el segundo moro; | |
|
luego el tercero, sintiendo | |
|
el garrotazo que di, | |
|
cae sobre el cuarto, y así | {335} |
|
van topando y van cayendo. | |
|
¿Hay quien esto no le cuadre? | |
|
Esto es juntos y apretados, | |
|
que si esperan apartados | |
|
venga a matarlos mi madre. | {340} |
SANCHA:
|
Mira que dicen que tiene | |
|
Burgos, donde agora vas... | |
MARTIN:
|
Pienso que celosa estás. | |
SANCHA:
|
Eso mi amor te previene; | |
|
si alguna mujer tocares | {345} |
|
que no te abrases te digo. | |
BOTIJA:
|
Buen remedio.
|
SANCHA:
|
Dile, amigo. | |
BOTIJA:
|
No hablar en caniculares., | |
MARTIN:
|
Primero verás arder | |
|
las aguas, el aire, el fuego, | {350} |
|
y al sol de la lumbre ciego | |
|
precipitado caer, | |
|
y todo nuestro horizonte | |
|
sin las que a tu sol reservo, | |
|
vivir en el mar un ciervo | {355} |
|
y un delfín en ese monte | |
|
que yo te olvide jamás. | |
SANCHA:
|
Primero que yo te olvide, | |
|
el tiempo, que el tiempo mide, | |
|
le verás volver atrás. | {360} |
BOTIJA:
|
Primero verás [tornar] | |
|
una lechuza que yo. | |
MARTIN:
|
Quien de tu luz me apartó | |
|
no me concede lugar | |
|
para que más me detenga. | {365} |
|
Dame tus brazos, y adiós. | |
BOTIJA:
|
¿Para abrazarse los dos | |
|
es menester tanta arenga? | |
SANCHA:
|
¿Tantos rigores conmigo? | |
MARTIN:
|
Sancha: adiós.
|
SANCHA:
|
Adiós, Martín. | {370} |
BOTIJA:
|
Aliñemos el rocín, | |
|
que mañana yo me obligo | |
|
que estas hembras tengan dueño | |
|
que un galápago soldado | |
|
no ha de faltar.
|
MARTIN:
|
Yo he quedado | {375} |
|
como el que en profundo sueño | |
|
en dulces glorias gozaba | |
|
teniendo aquel bien por cierto; | |
|
pero, viéndome despierto, | |
|
echo de ver que soñaba. | {380} |
|
Vanse MARTIN y BOTIJA
|
SANCHA:
|
¿Cómo podré yo acabar | |
|
con mi amor, sufrir su ausencia? | |
|
Imposible es la paciencia | |
|
en las que saben amar. | |
|
Seguiréle, sin que intente | {385} |
|
ver lo que me está mejor, | |
|
porque en contiendas de amor | |
|
muere el honor más valiente. | |
|
Vase. Salen el REY y BERMUDO por una parte, y el
CID, NUÑO Laínez, PEDRO Bermúdez y
ORDOÑO por otra, y acompañamiento
|
REY:
|
¿Para ver a un rey salís | |
|
de tantos hombres armado? | {390} |
CID:
|
Señor, hanme acompañado, | |
|
si la verdad advertís, | |
|
aunque es gran dificultad | |
|
que adonde llega primero | |
|
la voz de algún lisonjero | {395} |
|
pueda caber mi verdad. | |
|
Y en prueba, Alfonso, que aquí, | |
|
con alma de engaños llena, | |
|
os canta alguna sirena, | |
|
basta no escucharme a mí. | {400} |
BERMUDO:
|
¡Al paso que sois guerrero | |
|
os preciáis de mal mirado! | |
CID:
|
Callad vos, pues yo he callado | |
|
el nombre del lisonjero. | |
|
Mas, pues que vos desviáis | {405} |
|
tan contra justicia y ley | |
|
de las orejas del rey | |
|
la verdad que me escucháis, | |
|
sin duda que tenéis dentro | |
|
las mentiras que os escucha; | {410 } |
|
acométenme en la lucha | |
|
y hanme salido al encuentro. | |
REY:
|
Advertid que estoy presente. | |
CID:
|
No temáis que muestre bríos, | |
|
porque los agravios míos | {415} |
|
llevo con serena frente. | |
|
No negará mi amistad | |
|
el que más mi ofensa intenta, | |
|
que yo perdono la afrenta | |
|
como al rey trate verdad. | {420} |
REY:
|
Los que yo tengo a mi lado | |
|
me la dicen más que vos. | |
CID:
|
Engañáisos, ¡vive Dios! | |
REY:
|
A no haberos desterrado | |
|
hiciera un nuevo castigo | {425} |
|
en vos. Salíos de mi tierra. | |
CID:
|
Si de ésta el rey me destierra | |
|
ya está en su tierra Rodrigo. | |
|
Da unos pasos atrás
|
REY:
|
De Castilla habéis de ir | |
|
en el plazo de tres días. | {430} |
CID:
|
Temeréis verdades mías, | |
|
pues no las queréis oír. | |
|
Ya partiré desterrado | |
|
del reino; pero mirad | |
|
que a hombres de mi calidad | {435} |
|
más término les han dado | |
|
para levantar su casa. | |
|
Cuando desterrados van | |
|
a los ricos hombres dan | |
|
cuarenta días.
|
REY:
|
No hay tasa | {440} |
|
en mi gusto; el plazo os niego. | |
CID:
|
Pues la ley también negáis, | |
|
y claramente mostráis | |
|
que de cólera estáis ciego, | |
|
pues ni en cuarenta podré, | {445} |
|
testigos mis infanzones, | |
|
cargar, señor, los pendones | |
|
que en vuestras guerras gané. | |
|
No me neguéis lo que os pido, | |
|
por éstos, sino por mí, | {450} |
|
a quien tantas veces vi | |
|
defender vuestro partido. | |
|
Oíd, don Nuño Laín; | |
|
Pedro Bermúdez, llegad, | |
|
y en prueba de mi lealtad, | {455} |
|
para tan honroso fin, | |
|
mostrad las heridas fieras, | |
|
sobrinos, a Alfonso agora, | |
|
que, si bien no las ignora, | |
|
las juzgará por ligeras, | {460} |
|
que yo iré muy satisfecho | |
|
si dais para mi partida | |
|
un día por cada herida | |
|
de las que muestre su pecho. | |
ORDOÑO:
|
Pues ¿tan caro ha de costar | {465} |
|
que con sangre ajena y mía | |
|
se ha de comprar cada día | |
|
de los que le habéis de dar? | |
NUNO:
|
Muy corta dais la licencia, | |
|
cuando entre el despojo opimo | {470} |
|
Alvar Fáñez, nuestro primo, | |
|
queda cautivo en Valencia. | |
PEDRO:
|
Herido y preso quedó | |
|
por vos en sangrienta lid; | |
|
merezca por él el Cid | {475} |
|
el término que os pidió. | |
REY:
|
Doy a vuestro ruego aquí | |
|
nueve días y no más. | |
CID:
|
No fui tan corto jamás | |
|
en las victorias que os di. | {480} |
|
Desleal me habéis llamado, | |
|
si a alguno lo habéis oído, | |
|
cuantos lo han dicho han mentido, | |
|
y en esta campaña armado, | |
|
cual noble hidalgo español, | {485} |
|
cuerpo a cuerpo los espero | |
|
desde que salga el lucero | |
|
hasta que se esconda el sol. | |
|
Y a no ser mi rey, es llano | |
|
que me igualaran las leyes, | {490} |
|
pues sabes que muchos reyes | |
|
me han besado a mí la mano. | |
|
¿Estos vasallos tenéis, | |
|
Alfonso, y los desterráis, | |
|
y--¡vive Dios!--que os quedáis | {495} |
|
con traidores?
|
REY:
|
No me deis | |
|
a que os castigue ocasión, | |
|
que hay fuerzas de rey en mí. | |
CID:
|
Esas fuerzas yo os las di | |
|
con mi guerrero escuadrón. | {500} |
|
Aunque para hablar severo | |
|
basta que nombre tengáis | |
|
de rey, con que substentáis | |
|
al enemigo más fiero. | |
|
Vos podéis hablar, señor; | {505} |
|
pero no el que hablando lidia | |
|
que llama, muerto de envidia, | |
|
deslealtad a mi valor. | |
|
Ponedle freno en la lengua, | |
|
que son armas mujeriles, | {510 } |
|
armas cobardes y viles | |
|
de nobleza y valor mengua. | |
REY:
|
Pues yo gusto de ampararlos. | |
CID:
|
Si tanto sabor os trueca, | |
|
con las riendas de Babieca | {515} |
|
daré vuelta a castigarlos. | |
REY:
|
¡Cid!
|
CID:
|
!Alfonso!
|
REY:
|
Bueno está. | |
CID:
|
No está, señor.
|
REY:
|
¿Qué decís? | |
CID:
|
Rey Alfonso, esto que oís. | |
REY:
|
Vamos, Bermudo.
|
BERMUDO:
|
El que va | {520} |
|
con su rey disculpa tiene | |
|
si no responde.
|
REY:
|
Es verdad; | |
|
id tras él, y procurad | |
|
no andar sin él, que os conviene. | |
|
Vanse. Salen ABENAMAR, rey moro, y ALVAR Fañez, sin
espada
|
ABENAMAR:
|
ALVAR Fáñez, no pretendo | {525} |
|
de tu persona el rescate, | |
|
aunque el mismo rey lo trate; | |
|
de que lo trates me ofendo. | |
|
Vete en paz, y al rey, tu tío, | |
|
dale este abrazo por mí. | {530} |
ALVAR:
|
Jamás en bárbaro vi | |
|
tan piadoso señorío. | |
|
Digo que en valor excedes | |
|
a Alejandro.
|
ABENAMAR:
|
Al fin irás. | |
|
En casa del Cid, podrás | {535} |
|
hacerme en ella mercedes. | |
ALVAR:
|
Tú puedes, señor, hacellas | |
|
a quien se rinde a tus plantas. | |
ABENAMAR:
|
Tú puedes hacerme tantas, | |
|
que venga a ser rey por ellas. | {540} |
ABENAMAR:
|
Pues ¿en qué las puede hacer | |
|
a un rey un soldado?
|
ABENAMAR:
|
(Dudo Aparte | |
|
descubrirle el pecho.) Pudo | |
|
hoy conmigo merecer | |
|
tanto tu valor... (¿Qué digo? Aparte | {545} |
|
Ya estoy ciego.
|
ABENAMAR:
|
No te entiendo. | |
ABENAMAR:
|
(En vano el alma defiendo Aparte | |
|
del fuego que adoro y sigo.) | |
|
Dícenme que Sol y Elvira, | |
|
del Cid, dos hijas doncellas, | {550} |
|
son, como los cielos, bellas. | |
ALVAR:
|
(¿A qué blanco el moro tira?) Aparte | |
ABENAMAR:
|
Más que entre el bello arrebol | |
|
de Elvira, divina aurora, | |
|
blandamente luce agora, | {555} |
|
Sol, su hermana, como el sol. | |
ALVAR:
|
Pues ¿qué me quieres decir | |
|
siendo moro, cuando es ella | |
|
cristiana?
|
ABENAMAR:
|
Que es Sol muy bella. | |
|
¿No me podrás permitir | {560} |
|
que esto diga?
|
ALVAR:
|
¿Por qué no, | |
|
supuesto que no la ofendes? | |
ABENAMAR:
|
Piadosamente me entiendes. | |
|
La fama, amigo, llegó | |
|
de su hermosura, de suerte, | {565} |
|
que en veneno disfrazada | |
|
me dejó el alma abrasada. | |
|
Tuviera a dichosa suerte | |
|
que tú le hablases por mí, | |
|
que ansí tu favor podría | {570} |
|
vencer a mi cortesía. | |
|
Mas quisiera darte aquí | |
|
................. | {-or] | |
|
este papel que le lleves; | |
|
en cuyos renglones breves | {575} |
|
verá mi profundo amor, | |
|
porque pienso en mis fortunas, | |
|
blasón del cristiano y moro, | |
|
ofrecer al Sol que adoro | |
|
postradas mis medias lunas. | {580} |
ALVAR:
|
¿Dícelo el papel también? | |
ABENAMAR:
|
También el papel lo dice, | |
|
porque mi amor autorice. | |
ALVAR:
|
Muestra...
|
ABENAMAR:
|
Denme el parabién | |
|
las mismas glorias de amor. | {585} |
|
Rompe ALVAR el papel
|
ALVAR:
|
Esto responde por mí | |
|
doña Sol.
|
ABENAMAR:
|
¿Perdiste aquí | |
|
el seso? ¿Con qué valor | |
|
se ha armado tu atrevimiento | |
|
para tan gran desvarío? | {590} |
ALVAR:
|
No hubo más valor que el mío | |
|
que tu primer movimiento | |
|
castigó con divertir | |
|
esa locura en que das, | |
|
que a desvanecerte más | {595} |
|
fuera más dulce al morir | |
|
a manos de un tigre fiero | |
|
que sufrir mi enojo y furia. | |
ABENAMAR:
|
¿A un rey un cautivo injuria | |
|
de quien ya vengarme espero? | {600} |
|
La muerte que ya te aguarda | |
|
te obliga a hablar desa suerte. | |
ALVAR:
|
¿Quién podrá darme la muerte | |
|
cuando mi voz te acobarda? | |
|
Pues te precias de soldado, | {605} |
|
no te valgas de traiciones; | |
|
arroja tus escuadrones; | |
|
como esté en el campo armado, | |
|
y porque acortes los plazos, | |
|
prueba este brazo español, | {610 } |
|
verás, sin que pare el sol, | |
|
partir tu gente á pedazos; | |
|
que del varón sabio y fuerte, | |
|
si en mí es la alabanza impropia, | |
|
todo el mundo es patria propia, | {615} |
|
infeliz o adversa suerte. | |
|
Y quien en prisión sujeto | |
|
permite mengua en su honor, | |
|
tiene al peligro temor | |
|
lleno de infame respeto. | {620} |
|
Mas bien sé que el no arrojarte | |
|
a venganzas atrevidas | |
|
es por no perder las vidas | |
|
que sientes que ha de costarte, | |
|
pues matara mi furor | {625} |
|
a tantos en tu presencia, | |
|
que no quedara en Valencia | |
|
quien te llamara señor. | |
ABENAMAR:
|
Mal en los hombres parece | |
|
hablar.
|
ALVAR:
|
Engañado estás. | {630} |
|
Dame una espada y verás | |
|
cómo la lengua enmudece. | |
|
La lengua, estando agraviada, | |
|
la honra tanto provoca, | |
|
que revienta de la boca | {635} |
|
por convertirse en espada. | |
ABENAMAR:
|
La que en la guerra perdiste | |
|
con la libertad te doy, | |
|
veré si ejecutas hoy | |
|
lo que en la lengua ofreciste; | {640} |
|
porque en la espantosa lid | |
|
donde te he de castigar | |
|
quiero volverte a sacar | |
|
de entre los brazos del Cid. | |
ALVAR:
|
Con humilde cortesía | {645} |
|
mi libertad te agradezco | |
|
y con mi espada te ofrezco | |
|
lo que vale por ser mía. | |
|
Vale una ciudad cercada, | |
|
y en pago de tu clemencia, | {650} |
|
pienso ganarte a Valencia, | |
|
y dártela por mi espada. | |
|
Vanse. Salen MARTIN Peláez y BOTIJA
|
BOTIJA:
|
¡A buena ocasión llegamos, | |
|
que están haciendo novenas | |
|
a San Pedro pescador! | {655} |
|
Ponte muy firme de piernas, | |
|
habla gordo lo posible, | |
|
porque dicen que en la guerra | |
|
vale mucho un hombre ronco. | |
MARTIN:
|
En el alma el pecho tiembla | {660} |
|
de ver que a tales varones | |
|
un hombre cobarde ofrezca | |
|
mi padre; la culpa es mía, | |
|
y es bien que la pena sienta. | |
BOTIJA:
|
Ya salen en procesión, | {665} |
|
y pardiez ¡que vienen hembras | |
|
con ellos!
|
MARTIN:
|
Serán mis primas, | |
|
Elvira y Sol.
|
BOTIJA:
|
¡Guarda fuera! | |
|
¿Sol se llama? Abrasará | |
|
quien se abrazare con ella. | {670} |
MARTIN:
|
Desvíate a un lado, necio. | |
BOTIJA:
|
¿A un lado? ¿Soy faltriquera? | |
|
Salen el CID, con pendón. NUNO Laín,
PEDRO Bermúdez, y ORDOÑO
|
CID:
|
Pendón bendecido y santo, | |
|
hoy un castellano os lleva | |
|
por su rey mal desterrado, | {675} |
|
bien plañido por su tierra. | |
|
No ha hecho traición al rey | |
|
por obra ni por semeja, | |
|
sino es que traición se llama | |
|
defenderle sus fronteras. | {680} |
|
Por lisonjas de cobardes | |
|
busco las ajenas tierras, | |
|
desde lejos arrojado, | |
|
que no osaren desde cerca. | |
|
Pero agradézcanlo a Dios, | {685} |
|
que a El solo es bien agradezcan | |
|
que en su ofensa no descubro | |
|
mi espada y mi cruz bermeja. | |
BOTIJA:
|
¿No llegas?
|
MARTIN:
|
Tengo temor | |
|
de ver la grave presencia | {690} |
|
del Cid; espanto me pone. | |
BOTIJA:
|
Si fueran moros, ¿qué hicieras? | |
|
Yo le diré que has venido. | |
MARTIN:
|
Aguárdate, necio, espera. | |
BOTIJA:
|
Yo me arrojo. - ¡Ah, señor Cid! | {695} |
ORDOÑO:
|
Un corito a hablarte llega; | |
|
de lejas tierras parece. | |
CID:
|
Llegue en buen hora.
|
BOTIJA:
|
Así sea. | |
MARTIN:
|
(Si tanto temor me han puesto Aparte | |
|
sosegados en la iglesia, | {700} |
|
¿qué será verlos lidiando | |
|
al son de roncas trompetas? | |
|
Jamás me hubiera obligado | |
|
de mi padre la presencia.) | |
CID:
|
¿Cómo no hablas?
|
BOTIJA:
|
No puedo. | {705} |
CID:
|
Despide el temor, sosiega. | |
|
Di a lo que vienes.
|
BOTIJA:
|
Señor.. | |
|
venimos... soy de mi tierra | |
|
y soy Botija también. | |
CID:
|
Pues ¿entre nosotros tiemblas? | {710 } |
BOTIJA:
|
Pues ¿no puedo yo temblar | |
|
donde quisiere?
|
MARTIN:
|
(Mi afrenta Aparte | |
|
va publicando su miedo.) | |
BOTIJA:
|
Payo Peláez, bien se acuerda, | |
|
tuvo un hijo, y este hijo | {715} |
|
quieren decir malas lenguas | |
|
que salió travieso un poco, | |
|
y salido, tenga en cuenta, | |
|
riñó su padre con él, | |
|
después de muchas pendencias, | {720} |
|
porque era acuchillador. | |
MARTIN:
|
¡Divinamente lo enmienda! | |
BOTIJA:
|
Por quítame allá esas pajas | |
|
le sacó una vez las muelas | |
|
a un barbero; pero fueron | {725} |
|
las que colgaba a la puerta. | |
|
Díjole su padre entonces, | |
|
"Vete, Martín, a la guerra." | |
|
Despidióse y despedíme, | |
|
y acá estamos todos.
|
CID:
|
Venga | {730} |
|
en buen hora mi sobrino. | |
MARTIN:
|
(Porque a vuestros pies merezca Aparte | |
|
nombre de vuestro soldado.) | |
BOTIJA:
|
¿Venle aquí como una oveja? | |
|
Pues todo el año es así. | {735} |
CID:
|
El alma, Martín, se alegra | |
|
de veros; seáis bien venido | |
|
a la militar escuela | |
|
donde el honor se acrisola. | |
MARTIN:
|
Quien goza vuestra presencia | {740} |
|
tendrá valor que le envidien | |
|
las naciones contrapuestas. | |
CID:
|
Visitad a vuestras primas, | |
|
que Ximena yace enferma | |
|
en Leon!
|
MARTIN:
|
Voy a serviros. | {745} |
CID:
|
Como a bisoño en la guerra, | |
|
quiero en sucintas razones | |
|
daros de su trato cuenta. | |
|
No hay trabajos insufribles | |
|
que el soldado no padezca. | {750} |
BOTIJA:
|
(¡Mira con qué le saludan! Aparte | |
|
¡Por Dios que es linda la flema! | |
|
Pues con buen compás de pies | |
|
será bueno dar la vuelta | |
|
a guardar treinta borregos.) | {755} |
MARTIN:
|
¿Quién hay que ignorancia tenga | |
|
de esos trabajos, señor? | |
|
Y más quien viene a hacer prueba | |
|
del valor que me ha prestado | |
|
mi conocida nobleza. | {760} |
CID:
|
¿Qué os parece, caballeros? | |
|
¿Podremos, con la defensa | |
|
de tan gallardo soldado, | |
|
buscar moros en su tierra? | |
BOTIJA:
|
(¡Si lo pudiere excusar!) Aparte | {765} |
CID:
|
Serán las victorias ciertas | |
|
con su favor.
|
MARTIN:
|
(Padre ingrato, Aparte | |
|
¿por qué permites que vean | |
|
tu afrenta en mi cobardía? | |
|
¡Pluguiera a Dios que en la sierra | {770} |
|
me hubiera muerto algún oso!) | |
CID:
|
Sobrino, por nuevas prendas | |
|
de mi amor, y porque espero | |
|
que en vuestra defensa tenga | |
|
mi pendón lugar seguro, | {775} |
|
mientras dure la novena | |
|
le honraréis con vuestras manos. | |
MARTIN:
|
Donde hay tantos que merezcan | |
|
este honor...
|
CID:
|
A vos se os debe. | |
BOTIJA:
|
(El hará lo que no deba.) Aparte | {780} |
MARTIN:
|
Razón es obedeceros. | |
BOTIJA:
|
En oyendo las trompetas | |
|
lo verán.
|
CID:
|
Vamos.
|
BOTIJA:
|
¿Y a mí | |
|
no me darán una vela? | |
|
Iremos en procesión; | {785} |
|
si aguardan que la merezca, | |
|
Botija soy, y en Asturias | |
|
es mi casa sola vieja. | |
ORDOÑO:
|
¡Solariega!
|
BOTIJA:
|
Y en mis armas | |
|
las botijas de mi tierra | {790} |
|
pintan un braguero de oro. | |
ORDOÑO:
|
Pues ¿por qué?
|
BOTIJA:
|
Porque se quiebra. | |
|
|
|
|
JORNADA SEGUNDA
|
|
Suena un clarín y salen MARTIN Peláez
y BOTIJA
|
BOTIJA:
|
Señor, ¿a qué toca el moro? | |
MARTIN:
|
Dicen que toca a embestir. | |
BOTIJA:
|
Pues quiérome prevenir | {795} |
|
para esconderme.
|
MARTIN:
|
Ya lloro | |
|
entre las desdichas mías | |
|
mi ya malogrado amor. | |
BOTIJA:
|
No hay sino mostrar valor, | |
|
señor Martín.
|
MARTIN:
|
Pues ¿no fías | {800} |
|
de mí que sabré mostrar | |
|
ánimo y pecho gallardo? | |
BOTIJA:
|
Por eso digo: aquí aguardo, | |
|
para tener que contar | |
|
tus hazañas a la vuelta. | {805} |
MARTIN:
|
Ya las espadas previene | |
|
el Cid; mostrar me conviene | |
|
determinación resuelta | |
|
de morir, antes que vea | |
|
la infamia que engendra el miedo. | {810 } |
|
Empeñado estoy, no puedo | |
|
excusar la imagen fea | |
|
de la guerra. Amigo, adiós, | |
|
que ya suben a caballo. | |
BOTIJA:
|
¿De veras podré esperallo?. | {815} |
MARTIN:
|
Si hemos de volver los dos | |
|
cargados de mil trofeos | |
|
para Sancha, claro está. | |
|
Vase
|
BOTIJA:
|
Pues tráigase hacia acá | |
|
un rey moro. Los deseos | {820} |
|
de mi amo buenos son; | |
|
fuerzas y estómago tiene, | |
|
corriendo un carro detiene | |
|
de seis mulas. No hay Sansón | |
|
como él si da una puñada; | {825} |
|
pero diz que no está en eso; | |
|
ya temo algún mal suceso. | |
|
Sale SANCHA en hábito de hombre
|
SANCHA:
|
¿Cuándo un alma enamorada | |
|
temió peligros de honor? | |
|
Los imposibles mayores | {830} |
|
amor los convierte en flores, | |
|
porque es lisonjero Amor. | |
|
Buscando vengo a Martín | |
|
disfrazada en el vestido, | |
|
aunque amor, como advertido, | {835} |
|
mal puede encubrirse en fin; | |
|
pues, por templar los enojos | |
|
que causa mi ardiente fuego, | |
|
pretende mostrarse luego | |
|
en el agua de mis ojos. | {840} |
|
Y así en el disfraz mayor | |
|
con que amor cubrirme quiere, | |
|
verá quien mis ojos viere | |
|
que vengo muerta de amor. | |
|
Si, como es Martín gallardo, | {845} |
|
sustenta el alma animosa, | |
|
no habrá mujer más dichosa; | |
|
verle solamente aguardo | |
|
que entre las escuadras lidie | |
|
para darle mis deseos | {850} |
|
mil amorosos trofeos | |
|
que nuestra montaña envidie. | |
|
Estos son los pabellones | |
|
del pueblo cristiano, y pienso | |
|
que quieren lidiar.
|
BOTIJA:
|
Suspenso | {855} |
|
por más de veinte razones | |
|
me tiene el montañesillo | |
|
que está en el valle parado. | |
SANCHA:
|
Hacia aquí viene un soldado; | |
|
como él quiera, he de servillo | {860} |
|
para encubrirme mejor. | |
BOTIJA:
|
(¡Qué bien la vista repara! Aparte | |
|
¡Par Dios! Cortada la cara | |
|
parece a Sancha.)
|
|
Sale ALVAR Fáñez
|
ALVAR:
|
Al temor | |
|
de la castellana furia | {865} |
|
que arrojan nuestros reales, | |
|
recoge ya sus cristales | |
|
en urnas de plata el Turia. | |
|
Pone el moro sus riberas | |
|
en banderas y pendones, | {870} |
|
el Cid pondrá a sus leones | |
|
por alfombras sus banderas. | |
|
Tocan una caja
|
|
Aquella caja señala | |
|
la sangrienta acometida; | |
|
aquí es bien perder la vida, | {875} |
|
cuando en la fama se iguala | |
|
un valeroso español | |
|
al Macedón, cuya gente | |
|
pisó del Ganges la frente, | |
|
nevada cuna del sol. | {880} |
|
Bien ha menester las manos | |
|
el fiero ejército vil, | |
|
aunque trae noventa mil | |
|
para ocho mil castellanos. | |
SANCHA:
|
Pienso que volverse quiere, | {885} |
|
que le dan las trompas voces; | |
|
volarán mis pies veloces | |
|
para decirle que espere. | |
|
¡Ah, señor!
|
BOTIJA:
|
¿Adónde va | |
|
el muchacho?
|
ALVAR:
|
¿Quién me llama? | {890} |
SANCHA:
|
Quien quisiera daros fama | |
|
sobre el sol y os servirá | |
|
de paje en la paz y aquí | |
|
de llevaros si gustáis | |
|
escudo y yelmo.
|
ALVAR:
|
¿Buscáis | {895} |
|
a quién servir?
|
SANCHA:
|
Señor, sí, | |
|
porque a la guerra me inclino, | |
|
y así me perdone Dios | |
|
que os sirva de balde, a vos. | |
ALVAR:
|
(¡El muchacho es pergrino!) Aparte | {900} |
SANCHA:
|
Diga: ¿quiere ser mi amo? | |
ALVAR:
|
(Tiene gallarda presencia.) Aparte | |
|
¿El nombre?
|
SANCHA:
|
Con su licencia | |
|
diré que Sancho me llamo. | |
ALVAR:
|
Pues, Sancho, no hay ocasión | {905} |
|
para que más me detenga; | |
|
cuando de la guerra venga | |
|
tomaré resolución | |
|
en vuestra comodidad. | |
SANCHA:
|
¿Cuándo volverá, señor? | {910 } |
ALVAR:
|
Si nos da el cielo favor, | |
|
no llegará a la mitad | |
|
el sol sin que vuelva aquí. | |
SANCHA:
|
Pues piense que ha vuelto ya | |
|
y recíbame, y verá | {915} |
|
el favor que tiene en mí, | |
|
que pienso rezar por él, | |
|
aunque en guerreros estilos, | |
|
a San Domingo de Silos. | |
ALVAR:
|
Ya fuera, Sancho, crüel | {920} |
|
a tan buena voluntad | |
|
si no os recibiera.
|
SANCHA:
|
Digo | |
|
que mil veces le bendigo, | |
ALVAR:
|
En ese monte esperad | |
|
mi buena o mala fortuna. | {925} |
|
Vase
|
SANCHA:
|
Con victoria os vuelva el cielo. | |
BOTIJA:
|
(¿Qué le ha dicho este mozuelo, Aparte | |
|
si el preguntar no importuna?) | |
SANCHA:
|
(Este es Botija. ¡Ay de mi! Aparte | |
|
que pierdo, si me conoce, | {930} |
|
mi pretensión.)
|
BOTIJA:
|
No se emboce, | |
|
que no estoy por bestia aquí. | |
|
(A Sancha me huele el mozo.) Aparte | |
SANCHA:
|
Pues ¿qué es lo que quiere?
|
BOTIJA:
|
Quiero | |
|
preguntar a lo barbero, | {935} |
|
¿por qué no le sale el bozo | |
|
para que nos dé provecho, | |
|
que aquese talle no es barro? | |
|
Barba muy a lo guijarro | |
|
no es de hombre de pelo en pecho | {940} |
|
¿Tiene hoyo la barbilla? | |
SANCHA:
|
¿Con esas preguntas viene? | |
BOTIJA:
|
Dígolo, porque no tiene | |
|
de Adán más que la costilla. | |
SANCHA:
|
¿Sueña?
|
BOTIJA:
|
Ayer soñaba yo. | {945} |
|
Vaya conmigo; esté atento, | |
|
que en cierto despedimiento | |
|
cierta mañana se halló | |
|
su merced en cierto valle | |
|
que con cierto montañés | {950} |
|
se abrazó. Lo cierto es | |
|
que fue sueño, escuche y calle. | |
|
Lloraron mucho, y llorado, | |
|
venímonos, y venido | |
|
sentimos mucho, y sentido | {955} |
|
hablamos al Cid, y hablado | |
|
resultó que desperté | |
|
diciendo, "Sancha divina, | |
|
la invención es peregrina, | |
|
no te encubras por la fe | {960} |
|
que debes a mi señor." | |
SANCHA:
|
¿Cómo, si es Martín mi dueño? | |
BOTIJA:
|
Pues ¿no le digo que es sueño? | |
|
¡No ha estado linda la flor | |
|
del señorito! Entre manos | {965} |
|
se me quiere hacer mujer. | |
SANCHA:
|
Soñé yo también por ver. | |
BOTIJA:
|
No hay que ver, que hay sueños vanos. | |
|
Pero, dígame también, | |
|
¿qué dijo a aquel caballero? | {970} |
SANCHA:
|
Dije que servirle quiero. | |
BOTIJA:
|
¿Halo mirado muy bien? | |
|
Porque llegar a servir | |
|
al primero que topó, | |
|
y más si acaso dejó | {975} |
|
buen amo, da que decir, | |
|
y tanto, que juro a Cristo | |
|
que estoy para hacer un hecho... | |
SANCHA:
|
Ya está él alma en más estrecho; | |
|
ya sin fruto me resisto. | {980} |
|
No fue liviandad, Botija. | |
BOTIJA:
|
¿Estás borracho, muchacho? | |
|
Por no llamarme borracho | |
|
me dió el nombre de vasija. | |
|
¿Qué dices?
|
SANCHA:
|
Que estoy soñando, | {985} |
|
y aun pienso que sueño ha sido, | |
|
porque aún no me he conocido. | |
BOTIJA:
|
¿Dónde has de estar esperando | |
|
a tu señor?
|
SANCHA:
|
Que le aguarde, | |
|
dijo, en este monte.
|
BOTIJA:
|
Sube. | {990} |
SANCHA:
|
Alguna dichosa nube | |
|
porque a sus ojos me guarde, | |
|
me dió en el disfraz el cielo. | |
BOTIJA:
|
(Pardiez, que hoy ha de saber Aparte | |
|
Martín quién es la mujer.) | {995} |
|
¿Amores buscáis al vuelo? | |
|
Salen el CID y MARTIN, cada uno de su
parte
|
CID:
|
Si premio hubiera faltado | |
|
de honor, a un riesgo mortal, | |
|
no tuviese un rey caudal | |
|
para pagar a un soldado. | {1000} |
|
Con agradecido amor | |
|
es bien que lo satisfaga, | |
|
y no perdiendo en la paga | |
|
le dé ventajas de honor; | |
|
que un soldado estropeado | {1005} |
|
no siente el dolor crüel, | |
|
si sabe que dicen de él | |
|
que peleó como honrado. | |
MARTIN:
|
(¡Que mi afrenta y mi temor, Aparte | |
|
que con mi dolor compiten, | {1010} |
|
me traigan donde repiten | |
|
todos liciones de honor! | |
|
¡Qué he de hacér!)
|
CID:
|
Ea, capitanes, | |
|
entrad.
|
BOTIJA:
|
Bien es si te esfuerzas, | |
|
lo que perdiste en las fuerzas, | {1015} |
|
que con la industria lo ganes. | |
|
En tropa puedes sentarte, | |
|
porque, viéndote a su lado, | |
|
pensarán que has peleado. | |
MARTIN:
|
Mil abrazos quiero darte | {1020} |
|
por el buen consejo.
|
|
Sale ALVAR Fáñez
|
ALVAR:
|
Vamos, | |
|
antes que él moro vencido | |
|
vuelva a ganar lo perdido. | |
MARTIN:
|
Por eso a entender le damos | |
|
siempre lo que pierde en ello. | {1025} |
|
Vanse ALVAR Fáñez y MARTIN
Peláez
|
CID:
|
¿Dónde Martín puede estar? | |
|
Su afrenta me ha de acabar, | |
|
tengo el alma de un cabello. | |
SANCHA:
|
(Sin duda el seso ha perdido; Aparte | |
|
ansí su infamia previene, | {1030} |
|
mas ¿quién tal ansí no tiene | |
|
vergüenza de haber huido? | |
|
A la mesá se ha sentado, | |
|
no es el que buscaba yo; | |
|
un mar de hielo cayó | {1035} |
|
sobre mi pecho abrasado. | |
|
¡Si viéredes más, mis ojos, | |
|
me despedace un león! | |
BOTIJA:
|
¿Dónde vas?
|
SANCHA:
|
(¡Ay, corazón, Aparte | |
|
muerto entre penas y enojos! | {1040} |
|
Pero por venganza honrosa | |
|
del que tan sin honra vi | |
|
al que por amo escogí | |
|
daré la mano de esposa, | |
|
y a un villano, si faltare, | {1045} |
|
que una mujer ofendida | |
|
le dará el alma y la vida | |
|
al primero que topare.) | |
|
Vase
|
BOTIJA:
|
Mas ¿qué, se va de vergüenza | |
|
de lo que mi amo ha hecho? | {1050} |
|
Luego iré a templarle el pecho. | |
CID:
|
Con buenos hechos comienza | |
|
Martín a honrar a su tío. | |
|
Ya en la montaña estarán | |
|
juzgándole capitán. | {1055} |
|
¿Qué diré en descargo mío | |
|
que no multiplique enojos? | |
|
Llamarále quien le vio | |
|
infame, pues se atrevió | |
|
a ser cobarde a mis ojos. | {1060} |
|
Pero quiero divertir | |
|
el ánimo triste un rato. | |
|
No merece hacer el plato | |
|
a los que osaron morir | |
|
tantas veces. ¿Quién los ve | {1065} |
|
comer con tanto sosiego | |
|
que juzgue un rayo de fuego | |
|
la estampa de cada pie? | |
|
¿Quién no tendrá a maravilla | |
|
y a nuevo prodigio extraño | {1070} |
|
que recoja aquel escaño | |
|
la defensa de Castilla? | |
|
Leones domesticados | |
|
parecen en sus decoros, | |
|
despedazando más moros | {1075} |
|
que están comiendo bocados. | |
|
Pero ¿quién es el que veo | |
|
junto a Alvar Fáñez? ¿Sí es él? | |
|
Mas no fuera tan crüel | |
|
la Fortuna a mi deseo, | {1080} |
|
que el premio de avergonzarlo | |
|
nunca ha de osar admitillo | |
|
quien tuvo ante su caudillo | |
|
temor para conquistarlo. | |
|
Mas como un cobarde está | {1085} |
|
ciego en tan honrosas cuentas | |
|
topa con honras y afrentas | |
|
sin saber adónde va. | |
|
¡Vive Dios que no ha de estar | |
|
más un momento en la mesa! | {1090} |
|
Vase
|
BOTIJA:
|
A alguna afrentosa empresa | |
|
va el Cid: ¿en qué ha deparar? | |
|
Vase. Sale el CID sacando del brazo a MARTIN Peláez, con
una servilleta, un panecillo y un cuchillo
|
CID:
|
Sobrino, advertiros quiero | |
|
que tiene mal proceder | |
|
quien se convida a comer | {1095} |
|
sin que le llamen primero. | |
|
El convidaros comienza | |
|
por acto de voluntad. | |
|
Ir llamado, es amistad; | |
|
sin llamaros, desvergüenza. | {1100} |
|
Y esto, para entre los dos, | |
|
que aunque son amigos caros, | |
|
pues se fueron sin llamaros, | |
|
quisieron comer sin vos. | |
|
Demás que aquí se reparte | {1105} |
|
la costa a los convidados, | |
|
y de los que veis sentados | |
|
puso cada uno su parte; | |
|
que como ellos han cortado | |
|
cabezas que Africa llora, | {1110 } |
|
lo que están comiendo agora | |
|
por cabezas lo han echado; | |
|
y así, no es razón que deis | |
|
ocasión por tantos modos | |
|
a decir que compran todos | {1115} |
|
lo que sin pagar coméis. | |
|
Vase
|
MARTIN:
|
Vuestras razones notorias | |
|
dicen del alma sentidas | |
|
que aquí se dan las comidas | |
|
a precio de las vitorias. | {1120} |
|
Si son los triunfos y glorias | |
|
con lo que se han de comprar, | |
|
claro está de averiguar | |
|
que en vuestra mesa ofendida | |
|
me negastes la comida | {1125} |
|
por que la salga a buscar; | |
|
y aunque el pan me habéis dejado, | |
|
Rodrigo, advertiros quiero | |
|
que sin comprarle primero | |
|
no he de comer ni un bocado. | {1130} |
|
Laurel, tenedlo guardado | |
|
como en depósito fiel | |
|
y sed guarda tan crüel | |
|
que aun a mí, si os lo pidiere | |
|
no me lo deis, si no os diere | {1135} |
|
una victoria por él. | |
|
Ea, afrentas, acabad | |
|
vuestro curso acelerado. | |
|
Si en la cumbre habéis tocado | |
|
con la cabeza, bajad; | {1140} |
|
que tiene tal calidad | |
|
el honor precioso y bello | |
|
que aunque luchéis por vencello | |
|
ha de quedar superior, | |
|
porque es gran parte de honor | {1145} |
|
la vergüenza de perdello. | |
|
Tocan al arma
|
|
Ea, que el moro tocó | |
|
segunda vez á embestir; | |
|
la ocasión puedo decir | |
|
que el cielo me la vendió. | {1150} |
|
De mí he de vengarme yo | |
|
tanto, que los que miraron | |
|
las afrentas que cargaron | |
|
sobre mi ofendido honor, | |
|
viendo ahora mi valor | {1155} |
|
presuman que se engañaron. | |
|
Vase. Salen ALVAR Fáñez, NUÑO y el
CID
|
CID:
|
¡Qué, no os dejaron comer! | |
ALVAR:
|
Antes se lo agradecemos, | |
|
a les buscar, porque iremos | |
|
más ligeros al vencer. | {1160} |
CID:
|
¿Quién se ha querido ofrecer | |
|
a la batalla primero? | |
|
¡Qué gallardo caballero! | |
ALVAR:
|
Martín es quien nos convida. | |
CID:
|
¿Veis como no fue huidor | {1165} |
|
sino astucia de guerrero? | |
|
Socorramos a Martín, | |
|
caballeros.
|
NUÑO:
|
Ya embistió; | |
|
por las batallas se entró. | |
ALVAR:
|
Engañámonos al fin. | {1170} |
NUÑO:
|
Apenas oyó el clarín | |
|
cuando acometió valiente. | |
|
Vanse todos, menos el CID
|
CID:
|
Ya desbarata la gente, | |
|
y cual segador, espigas | |
|
de cabezas enemigas | {1175} |
|
tiene una muralla enfrente. | |
|
No vi más terrible osar; | |
|
ya empieza el campo a temerle; | |
|
con el contento de verle | |
|
se me olvida el pelear; | {1180} |
|
mas ¿qué espada ha de faltar, | |
|
si el mundo en la suya estriba | |
|
para que la fama escriba | |
|
que la afrenta del huir | |
|
la quiere agora cubrir | {1185} |
|
con los cuerpos que derriba? | |
|
En no ayudarle acrisolo | |
|
el honor que restauró, | |
|
que pues él solo huyó, | |
|
gane la victoria solo. | {1190} |
|
Ya le ofrece el mismo Apolo | |
|
para que a la envidia asombre | |
|
su laurel.
|
|
Salen peleando ABENAMAR, LIDORO, MUZA y otros con
MARTIN
|
ABENAMAR:
|
¿Quién eres, hombre? | |
|
¿Alvar Fáñez, Laín u Ordoño? | |
MARTIN:
|
Soy un soldado bisoño | {1195} |
|
del Cid, que aún no tengo nombre. | |
|
Entralos a cuchilladas
|
CID:
|
Ea, Martín, que fue el valor | |
|
mientras lo encubristes, mas | |
|
como el que da paso atrás | |
|
para dar salto mayor. | {1200} |
|
Ya puede llamarse honor | |
|
su huida, que ofendellos, | |
|
dando al cuchillo sus cuellos | |
|
por no darles honra ha sido; | |
|
que por haber él huído | {1205} |
|
no quiere que huyan ellos. | |
|
Su espada es la vencedora, | |
|
Dios con vitoria la vuelva. | |
|
Por una acerada selva | |
|
de lanzas se arroja agora, | {1210 } |
|
espada y brazo mejora, | |
|
y en su generoso aliento | |
|
se mezcla el Marte sangriento | |
|
con el rey. ¡Heroica empresa! | |
|
Ya bien merece la mesa, | {1215} |
|
que trae sobrado sustento. | |
|
Pero en tanto que pelean | |
|
quiero su campo apretar, | |
|
que la ocasión y el lugar | |
|
no lloran si se desean. | {1220} |
|
Tocan al arma, y sale ABENAMAR, el rey moro, ALVAR
Fáñez y MARTIN Peláez
|
ALVAR:
|
Así tus vitorias sean | |
|
a las de Alejandro iguales. | |
MARTIN:
|
¿Qué pides?
|
ALVAR:
|
Que me señales | |
|
sola esa batalla aquí. | |
MARTIN:
|
Pues ¿fáltame esfuerzo a mí | {1225} |
|
para batallas reales? | |
ABENAMAR:
|
Antes te ha sobrado tanto, | |
|
que quiero competidor | |
|
no de tan alto valor. | |
MARTIN:
|
Luego ¿doyte más espanto | {1230} |
|
que Alvar áñez?
|
ABENAMAR:
|
Yo sé cuánto, | |
|
pues una vez le vencí. | |
MARTIN:
|
Tuya es la batalla aquí; | |
|
mas si él te vence, ¿qué esperas? | |
ABENAMAR:
|
La muerte en sus manos fieras, | {1235} |
|
pues a sus manos volví. | |
ALVAR:
|
Antes pagarte pretendo | |
|
la libertad de aquel día. | |
ABENAMAR:
|
Pues a tanta cortesía | |
|
hago mal si me defiendo. | {1240} |
|
Tu esclavo soy.
|
MARTIN:
|
No pretendo | |
|
que te adelantes jamás; | |
|
para vencerle no más | |
|
te concedí esta victoria, | |
|
que yo he de ganar la gloria | {1245} |
|
de la vida que le das. | |
|
Rey, el poder escaparte | |
|
del peligro a que has llegado | |
|
es por habernos juntado | |
|
dos hombres para matarte; | {1250} |
|
sigue tu propicio Marte, | |
|
mas confiésate rendido | |
|
de Alvar Fáñez, que él ha sido | |
|
el dueño de esta amistad. | |
ABENAMAR:
|
¿Y quién me da libertad? | {1255} |
MARTIN:
|
El mismo que te ha vencido; | |
|
que aunque parte de esta gloria | |
|
llegué a tener merecida, | |
|
entre los dos repartida | |
|
viene a ser corta victoria; | {1260} |
|
cifre tu famosa historia | |
|
esta hazaña en mi presencia, | |
|
mas huye, moro, a Valencia, | |
|
que si te vuelvo a encontrar, | |
|
ni te podrá perdonar | {1265} |
|
ni yo le daré licencia. | |
ABENAMAR:
|
Parto a obedecer vencido | |
|
de vuestro heroico valor. | |
|
Vase. Sale SANCHA
|
SANCHA:
|
Con vergüenza y con temor | |
|
a su presencia he venido; | {1270} |
|
ya los celos que he tenido | |
|
los han de pagar mis ojos. | |
ALVAR:
|
No más triunfales despojos | |
|
honran el templo de Marte; | |
|
deja que llegue a abrazarte, | {1275} |
|
Martín.
|
MARTIN:
|
En perdiendo enojos | |
|
que recelos me han causado | |
|
podrás llegarme a abrazar. | |
ALVAR:
|
Nadie se llegó a enfadar | |
|
conmigo.
|
MARTIN:
|
Pues yo me enfado. | {1280} |
|
¿Qué tienes que responder? | |
ALVAR:
|
Que, más que valor, ha sido | |
|
soberbia la que has tenido. | |
|
Pero déjame entender | |
|
la causa por que te enfadas | {1285} |
|
y satisfación haré. | |
MARTIN:
|
Yo también te la daré. | |
ALVAR:
|
¡A mí! ¿Cómo?
|
MARTIN:
|
A cuchilladas. | |
ALVAR:
|
¿Por una vez que has mostrado | |
|
valor, te quieres poner | {1290} |
|
con el que supo vencer | |
|
antes que fueras soldado? | |
MARTIN:
|
Por eso hay más que escribir | |
|
los blasones que he tenido, | |
|
pues en valor te ha vencido | {1295} |
|
el que una vez viste huir; | |
|
que, si lo que viendo voy, | |
|
baldón alguno me das, | |
|
tan descomedido estás | |
|
como yo sufrido estoy. | {1300} |
|
Y advierte que fue el temor | |
|
que estas glorias me previene | |
|
lunar hermoso que tiene | |
|
la imagen de mi valor; | |
|
pero la alabanza mía | {1305} |
|
dejo librada en mi espada, | |
|
con más honra acreditada | |
|
que da luz al mundo el día. | |
|
¿Hoy te ha llegado a servir | |
|
un muchacho montañés? | {1310 } |
ALVAR:
|
¿Es aquél acaso?
|
MARTIN:
|
El es. | |
ALVAR:
|
Pues ¿qué me quieres decir? | |
MARTIN:
|
Que en mi casa se ha criado | |
|
y por yerro te ha servido; | |
|
que me lo vuelvas te pido. | {1315} |
SANCHA:
|
(Ya está en el pecho turbado Aparte | |
|
el corazón; no quisiera | |
|
ser de su daño ocasión.) | |
ALVAR:
|
Aunque tuvieras razón | |
|
y para darla estuviera, | {1320} |
|
por el modo que has tenido | |
|
te la dejara de dar, | |
|
que al pedirme han de rogar. | |
MARTIN:
|
Pues yo mando cuando pido, | |
|
y en la distancia que ves | {1325} |
|
que hay del pedir al tornar, | |
|
te quise dejar lugar | |
|
para que el paje me des; | |
|
pero, pues que no conoces | |
|
lo que en pedírtele ganas | {1330} |
|
excusa ya voces vanas. | |
ALVAR:
|
Tú eres el que das las voces. | |
MARTIN:
|
Pues en la fuente te espero | |
|
del Cisne.
|
ALVAR:
|
Y verás allí | |
|
si importa rogarme a mí. | {1335} |
MARTIN:
|
(De rabia y de celos muero.) Aparte | |
|
Vanse los dos
|
SANCHA:
|
¡Que así hayan puesto los celos | |
|
causados de mi venida | |
|
en riesgo la mejor vida | |
|
que han dado aliento los cielos! | {1340} |
|
No me atrevo, estoy corrida, | |
|
que yo a sus pies me arrojara | |
|
para que grillos le echara | |
|
a su atención atrevida. | |
|
Sale BOTIJA
|
BOTIJA:
|
¿Qué hay, mancebo?
|
SANCHA:
|
Avisa al Cid, | {1345} |
|
amigo, que tu señor | |
|
y Alvar Fáñez--¡ay, amor! | |
|
para temerosa lid | |
|
se desafían.
|
BOTIJA:
|
¿Y va | |
|
con ellos alguna gente? | {1350} |
SANCHA:
|
Solos van.
|
BOTIJA:
|
¿Dónde?
|
SANCHA:
|
A la fuente | |
|
del Cisne.
|
BOTIJA:
|
Pues no tendrá | |
|
lugar su furioso intento. | |
|
Vase
|
SANCHA:
|
¡Que tanto los celos puedan | |
|
que a toda amistad excedan! | {1355} |
|
Iré en los hombros del viento, | |
|
quizá les dará el Amor | |
|
algún pacífico medio; | |
|
que Amor suele hallar remedio | |
|
en el veneno mayor. | {1360} |
|
Vase. Sale MARTIN Peláez con
rodela
|
MARTIN:
|
Dicen que abrasarse en celos | |
|
es la causa no estimarse | |
|
un hombre, porque presume | |
|
que el competidor amante | |
|
tiene más mérito que él; | {1365} |
|
porque quien lo juzga sabe | |
|
pues no conoce que el gusto | |
|
de errados desvelos nace. | |
|
Si hubiera elecciones justas, | |
|
fuera amor carga süave, | {1370} |
|
hubiera paces dichosas | |
|
y casamientos süaves. | |
|
Mas si del cuello de Adonis | |
|
de la belleza una imagen, | |
|
Venus mendigando gustos | {1375} |
|
va con Vulcano a casarse, | |
|
¿por qué no ha de tener celos | |
|
el mismo Fénix de su áspid, | |
|
si las mujeres escogen | |
|
lo más humilde por fácil? | {1380} |
|
Celos, es razón que tenga, | |
|
no digo yo de ALVAR Fáñez, | |
|
que un esclavo, vive Dios, | |
|
recelo que me aventaje. | |
|
Si conoce que es mujer | {1385} |
|
no hay sufrimiento que baste; | |
|
la amistad y el parentesco | |
|
los he de borrar con sangre. | |
|
Sale SANCHA
|
SANCHA:
|
(Amor, ¿por qué me acobardas, Aparte | |
|
si sabes que son bastantes | {1390} |
|
las disculpas de mi fe? | |
|
Mas si me atreví a dejarle | |
|
y mi inconstancia conoce, | |
|
razón es que me acobarde | |
|
la vergüenza, aunque sin culpa.) | {1395} |
MARTIN:
|
(Amor, ¿es causa bastante Aparte | |
|
el ver a Sancha que el pecho | |
|
entre volcanes se abrase | |
|
de celos? ¡Viven los cielos, | |
|
que viene por ALVAR Fáñez! | {1400} |
|
Enamoróse de verle | |
|
galán, entró por su paje | |
|
y creció su amor, por vernos | |
|
a él valiente, a mí cobarde. | |
|
¡Quién pudiera reducirla! | {1405} |
|
Que, aunque es en belleza un ángel, | |
|
es en las demás acciones | |
|
mujer y podrá mudarse.) | |
|
Sale ALVAR Fáñez
|
ALVAR:
|
(Cuando tan poco me importa Aparte | |
|
volverle a Martín Peláez | {1410 } |
|
el paje, ¿he de ser tan rudo | |
|
que olvide amistad y sangre? | |
|
Que, aunque él procedió conmigo | |
|
atrevido y arrogante, | |
|
no hubo agravio entre nosotros | {1415} |
|
para que el honor se manche. | |
|
Mas ya me espera en el puesto, | |
|
y con risueño semblante | |
|
llega a hablar al pajecillo. | |
|
Delito será quitarle | {1420} |
|
su gusto. En hablando, pienso | |
|
firmar nuestras amistades | |
|
con lazo inmortal.)
|
MARTIN:
|
Escucha, | |
|
para que después me mates. | |
SANCHA:
|
¿Qué me quieres?
|
MARTIN:
|
Darte un alma | {1425} |
|
que despreciada arrojaste | |
|
del cielo de tu hermosura. | |
ALVAR:
|
(No se le dicen a un paje, Aparte | |
|
Alvar, aquestas razones.) | |
MARTIN:
|
Sancha, ¿tan presto quebraste | {1430} |
|
la fe de tu amor primero? | |
|
Aquellas finezas grandes, | |
|
aquellas lágrimas tuyas | |
|
que dejaron arrogantes, | |
|
más que si fueran del alba | {1435} |
|
las flores de nuestros valles, | |
|
que luego las consumieron? | |
|
Mira que no es bien te iguales | |
|
a los que en la corte viven | |
|
que sólo traiciones saben, | {1440} |
|
y del valor que he podido | |
|
entre moriscos alfanjes | |
|
mostrar el valor del pecho | |
|
otros podrán informarte. | |
ALVAR:
|
(Esta es mujer, y cual suele Aparte | {1445} |
|
el pajarillo ampararse | |
|
del águila que le sigue | |
|
por el imperio del aire, | |
|
a mi amparo se ha venido, | |
|
encubriendo de su amante | {1450} |
|
el alma con los deseos | |
|
y el cuerpo con los disfraces. | |
|
Mas ya que se ha descubierto | |
|
otra fugitiva Dafne, | |
|
otra Europa entre las flores | {1455} |
|
y otra suspensión de Paris. | |
|
Deje las selvas de Chipre | |
|
Amor, si ya de cobarde | |
|
no se atemoriza en verme | |
|
teñido de polvo y sangre. | {1460} |
|
Ganaré la montañesa | |
|
si para mi ofensa trae | |
|
más escuadrones que el griego | |
|
trajo en sus preñadas naves.) | |
|
¿He tardado mucho?
|
SANCHA:
|
No; | {1465} |
|
que para tratár de paces | |
|
entre parientes y amigos | |
|
jamás se ha llegado tarde. | |
|
En vuestra contienda injusta, | |
|
pues que de mi causa nace, | {1470} |
|
bien es que yo sea tercero. | |
|
Mi señor Martín Peláez | |
|
me echó de su casa un día, | |
|
y yo, viniendo a buscarle; | |
|
entré, en tanto que le hallaba, | {1475} |
|
a serviros.
|
MARTIN:
|
Dios te guarde | |
|
al paso de mis venturas. | |
ALVAR:
|
Pues ya que conmigo entraste | |
|
me has de servir--¡vive Dios-- | |
|
porque no ha de ser bastante | {1480} |
|
el miedo que ya le tienes. | |
MARTIN:
|
Pues nos hace el campo iguales | |
|
en la defensa y las armas, | |
|
verás cuando aquí te mate | |
|
el respeto que me debes. | {1485} |
SANCHA:
|
(¡Hay desdicha semejante!) Aparte | |
|
Señores, ¡que siendo amigos | |
|
y tan parientes se maten! | |
|
Mas ya los cielos piadosos | |
|
trujeron quien los aparte. | {1490} |
|
Mirad al Cid, caballeros. | |
ALVAR:
|
¡Cielos! ¿Quién pudo avisarle? | |
MARTIN:
|
¿Qué haremos?.
|
ALVAR:
|
Lo que yo hiciere. | |
|
Recuestánse en el suelo y sale el
CID
|
CID:
|
(¡Que mal [disimular saben! Aparte | |
|
Porque en ocasión que el campo | {1495} |
|
sigue el victorioso alcance | |
|
para cercar a Valencia, | |
|
no es bien que los Capitanes | |
|
a descansar se retiren. | |
|
Vendrán a desagraviarse | {1500} |
|
de alguna afrenta, sin duda.) | |
ALVAR:
|
Tres veces envió a llamar[le] | |
|
el rey. Alzóle el destierro. | |
MARTIN:
|
Es en su corte importante | |
|
nuestro tío.
|
CID:
|
¡Qué bien fingen! | {1505} |
ALVAR:
|
Los casamientos que hace | |
|
en orden a honrarle ha sido. | |
MARTIN:
|
Son ricos y principales | |
|
los condes de Carrión, | |
|
aunque, si verdades valen, | {1510 } |
|
no partieron muy contentas | |
|
nuestras primas.
|
ALVAR:
|
Ya se sabe | |
|
que os amaba tiernamente | |
|
doña Sol:
|
MARTIN:
|
Amor constante | |
|
os mostraba doña Elvira. | {1515} |
CID:
|
(¡Qué tiernos discursos hacen Aparte | |
|
para encubrir sus agravios! | |
|
Que será bueno dejarles | |
|
reñir, que si agora estorbo | |
|
las intenciones que traen | {1520} |
|
serán con la paz fingida, | |
|
en mi presencia cobardes, | |
|
y después como ofendidos | |
|
podrán volver a matarse. | |
|
Más vale que en mi presencia | {1525} |
|
riñendo se desagravien, | |
|
que con las espadas fuera | |
|
pienso que será bastante | |
|
a concertarlos.) Sobrinos, | |
|
¿agora gozáis el aire | {1530} |
|
cuando los demás trabajan? | |
ALVAR:
|
Como nos toca la parte | |
|
del mayor trabajo, es bien | |
|
que el espíritu descanse. | |
CID:
|
Hoy veré quién es Martín, | {1535} |
|
veré quién es ALVAR Fáñez, | |
|
porque mi rojo pendón | |
|
quisiera verle colgarle | |
|
sobre la torre más alta | |
|
del muro; mas no ha de darse | {1540} |
|
sino al mejor Capitán, | |
|
al de valor más constante | |
|
en el peligro, que fuera | |
|
la desdicha más notable | |
|
que le viniera a Rodrigo | {1545} |
|
si el rojo pendón ganase | |
|
el moro; y así querría, | |
|
supuesto que os juzgo iguales, | |
|
que miréis cuál de los dos | |
|
puede al peligro arrojarse. | {1550} |
ALVAR:
|
Sólo yo llevarle puedo. | |
MARTIN:
|
Yo sólo puedo llevarle. | |
CID:
|
Alto, pues, sólo el valor | |
|
es bien que del alma saque | |
|
la duda.
|
MARTIN:
|
Dadnos licencia, | {1555} |
|
veréis en pequeño instante | |
|
quién vuestro pendón merece. | |
CID:
|
Como eso no más se aguarde, | |
|
licencia y campo tenéis. | |
SANCHA:
|
(¡Buen modo de concertarles! Aparte | {1560} |
|
Todo en la guerra es furor, | |
|
todo es duelo, todo es sangre.) | |
ALVAR:
|
(¡Dichosa ocasión ha sido!) Aparte | |
MARTIN:
|
(Agora podré vengarme.) Aparte | |
CID:
|
Mirad que la cortesía | {1565} |
|
ni la amistad no os engañen, | |
|
porque al que viere vencido | |
|
lo he de juzgar por cobarde. | |
MARTIN:
|
Primero veréis mi muerte | |
|
que me dé atributos tales | {1570} |
|
vuestra lengua.
|
ALVAR:
|
En sangre mía | |
|
veréis el campo bañarse | |
|
antes que el rojo pendón | |
|
ajenas fuerzas le ganes. | |
|
Riñen
|
CID:
|
Cese el enojo, sobrinos, | {1575} |
|
que en valor y fuerza iguales | |
|
podéis hacer competencia | |
|
en su quinto cielo a Marte. | |
|
Yo he de llevar el pendón, | |
|
por que ninguno se agravie. | {1580} |
|
Vuestro recebido enojo | |
|
en el campo ha de quedarse, | |
|
porque no ha de haber agravios | |
|
donde el Cid hace las paces. | |
|
Daos los brazos.
|
SANCHA:
|
Dete el cielo | {1585} |
|
por dilatadas edades | |
|
más que a Alejandro vitorias. | |
|
¡Que los he visto abrazarse! | |
|
MARTIN Peláez y ALVAR Fáñez
hablan aparte
|
MARTIN:
|
Alvar Fáñez, dame a Sancho. | |
ALVAR:
|
No quiero, Martín Peláez. | {1590} |
MARTIN:
|
Pues yo os mataré en Valencia. | |
ALVAR:
|
Pues allá habrá quien os mate. | |
CID:
|
Si los deudos son amigos, | |
|
¿qué contrario ha de esperarles? | |
|
|
EL COBARDE MAS VALIENTE, de Tirso de Molina
|
|
JORNADA TERCERA
|
|
Sale ORDOÑO dando voces
|
ORDOÑO:
|
¡Ah, invencibles castellanos! | {1595} |
|
Al real que se recoja | |
|
la gente, que le despoja | |
|
el moro. Apretad las manos; | |
|
que si no hacéis resistencia | |
|
y aquí vengáis vuestro ultraje, | {1600} |
|
os lleva todo el bagaje | |
|
el rey moro de Valencia. | |
|
Tocan dentro a retirarse y sale BERMUDEZ con
la espada desnuda
|
BERMUDEZ:
|
¿Quién ha mandado tocar | |
|
a tal punto a recoger, | |
|
cuando llegando a poner | {1605} |
|
las escalas y a pisar | |
|
la corona de los muros | |
|
que el pagano defendía | |
|
casi vio el Cid este día | |
|
los castellanos seguros | {1610 } |
|
y señores de Valencia? | |
|
Sale un SOLDADO
|
SOLDADO:
|
¡Qué donosa retirada, | |
|
cuando está medio ganada | |
|
la ciudad!
|
|
Sale ALVAR Fáñez
|
ALVAR:
|
¡Que haya paciencia | |
|
que a la voz de un atambor | {1615} |
|
retirándose perdido | |
|
es la ocasión el rüido | |
|
hechizo de algún traidor! | |
|
Sale el CID
|
CID:
|
A todos los atambores | |
|
de mi campo haced colgar | {1620} |
|
de esos robles. ¿Retirar | |
|
a tal ocasión, traidores? | |
|
¡Por vida de mi Ximena, | |
|
que a saber quién lo mandó...! | |
ORDOÑO:
|
Rodrigo de Vivar, yo; | {1625} |
|
si merezco alguna pena. | |
|
Tocar hice a retirar | |
|
porque, después de asaltado | |
|
el muro, habiendo dejado | |
|
sin gente el real y robar | {1630} |
|
el bagaje y bastimento, | |
|
por el moro que salió | |
|
encubierto y aguardó | |
|
a ver nuestro alojamiento | |
|
sin guarnición ni soldados, | {1635} |
|
todo el despojo y tesoro | |
|
que en tantos meses al moro | |
|
quitaste, gente y ganados | |
|
y mujeres, sin dejar | |
|
cosa de importancia, lleva; | {1640} |
|
ved si merece esta nueva | |
|
que toquen a retirar. | |
CID:
|
Al alcance, pues, amigos, | |
|
que dejar sin guarnición | |
|
el real dio la ocasión | {1645} |
|
a este daño; sean testigos | |
|
ellos mismos por su mal | |
|
del valor que os acompaña. | |
|
¡Alarma! No diga España | |
|
que el moro os despojó el real. | {1650} |
ORDOÑO:
|
Por las huertas van, seguid | |
|
sus pasos.
|
TODOS:
|
¡Alarma!
|
CID:
|
De esto, | |
|
¿qué dirá Alfonso el sexto? | |
|
¿Qué dirá España del Cid? | |
|
Vanse. Tocan alarma, sale MARTIN
Peláez con la espada desnuda
|
MARTIN:
|
¿Qué alboroto puede ser | {1655} |
|
el que nuestro real provoca | |
|
que agora a rebato toca | |
|
y tocaba a recoger? | |
|
¡Buena ocasión ha perdido | |
|
el Cid con su retirada! | {1660} |
|
Tuve una torre ganada | |
|
y el moro casi rendido, | |
|
y no sé con qué consejo | |
|
el campo se retiró; | |
|
pero más sabe que yo | {1665} |
|
el Cid y es prudente y viejo. | |
|
Sale BOTIJA llorando
|
BOTIJA:
|
¡Ay, rocín del alma mía! | |
|
¿Qué hará Botija sin vos? | |
|
Para renegar de Dios | |
|
os lleva la morería. | {1670} |
|
Muy bien pudiera el perrazo, | |
|
antes de entrar en Valencia, | |
|
daros, mi rocín, licencia | |
|
siquiera para un abrazo. | |
|
Mas, como sois de importancia, | {1675} |
|
sin dejaros despedir, | |
|
ojos que vos vieron ir, | |
|
no os verán tornar a Francia. | |
|
Viendo me quedo este día, | |
|
porque no tendrá, por Dios, | {1680} |
|
otro rocín como vos | |
|
toda la rocinería. | |
|
No se vió cabalgadura | |
|
que tuviese, ya que empiezo, | |
|
como vos cola y pescuezo, | {1685} |
|
una legua de andadura. | |
|
Allá os vais con el bagaje, | |
|
mi rocín, mi pino de oro, | |
|
y afrentaréis, siendo moro, | |
|
todo el rocinal linaje. | {1690} |
|
Yo a pata y sin un real | |
|
diré de noche y de día, | |
|
"¿Adónde estás, bestia mía, | |
|
que no te duele mi mal?" | |
MARTIN:
|
Botija, ¿qué llanto es ese? | {1695} |
BOTIJA:
|
¡Ay de mí! Peláez Martín; | |
|
renegó nuestro rocín; | |
|
ved si es justo que me pese. | |
|
En dándole medio pienso | |
|
por un haz de mielga fui, | {1700} |
|
y apenas del real salí, | |
|
cuando, menos que lo pienso, | |
|
el moro robó el bagaje, | |
|
y Sancha, de hombre vestida, | |
|
va cautiva y afligida | {1705} |
|
sin aprovecharle el traje. | |
|
Hasta el medio celemín | |
|
y el arnero se llevó; | |
|
pero lo que siento yo | |
|
es el verá mi rocín, | {1710 } |
|
que, apenas el pobre toca | |
|
la cebada que le di, | |
|
cuando llevárselo vi | |
|
con el bocado en la boca, | |
|
aunque sin albarda y cincha, | {1715} |
|
y en medio de su tristeza | |
|
volvió el pobre la cabeza, | |
|
y mirándome relincha, | |
|
diciendo, "Botija, adiós, | |
|
que, pues llevo amo segundo, | {1720} |
|
si no es en el otro mundo | |
|
no nos veremos los dos." | |
MARTIN:
|
¿El bagaje lleva el moro? | |
BOTIJA:
|
Sí, y el Cid le va siguiendo. | |
|
¿No oyes la grita y estruendo? | {1725} |
MARTIN:
|
Y mi Sancha, a quien adoro, | |
|
¿va cautiva?
|
BOTIJA:
|
Y mi rocín | |
|
llevado de los cabellos. | |
|
¡Ah, perros! ¡Martín, a ellos! | |
|
¡Démosles un San Martín! | {1730} |
MARTIN:
|
No tiene amor quien espera, | |
|
mi Sancha, vuestra prisión. | |
BOTIJA:
|
Librádmele, San Antón, | |
|
y os daré un rocín de cera. | |
|
Vanse. Tocan al arma y dase la batalla.
Después de algunas salidas, sale MARTIN acuchillando
a AMETE y CALIN
|
MARTIN:
|
No lograréis los despojos, | {1735} |
|
perros, que del real lleváis. | |
AMETE:
|
¡Favor, Alá!
|
MARTIN:
|
¿Tembláis? | |
|
Mientras no vieren mis ojos | |
|
a Sancha, que es la luz de ellos, | |
|
no ha de quedar moro a vida. | {1740} |
CALIN:
|
Oye.
|
MARTIN:
|
¡Ay, Sancha querida! | |
|
¿Qué he de hacer si vivo en ellos? | |
|
Vanse. Sale un MORO acuchillando a BOTIJA, armado a
lo gracioso
|
BOTIJA:
|
¡Ay, que me matan, Martín! | |
|
¡Ah, Martín Peláez! Señor, | |
|
este moro esgrimidor | {1745} |
|
tras llevarme mi rocín | |
|
me quiere matar.
|
MORO:
|
¡Ah, perro! | |
BOTIJA:
|
MARTINico, ¿por qué no me vales, | |
|
que galgos me matan a tus umbrales? | |
MORO:
|
No huyas.
|
BOTIJA:
|
Haga allá el hierro, | {1750} |
|
señor moro, así se vea | |
|
regidor de su lugar, | |
|
o si es que sabe cantar | |
|
misa, cante allá en su aldea. | |
MORO:
|
Muerte he de darte.
|
BOTIJA:
|
¿Quién? ¿El? | {1755} |
MORO:
|
Yo te tengo de acabar. | |
BOTIJA:
|
¿Y si queda irregular | |
|
descolgado de un cordel? | |
|
Que nueso alcalde, por Dios, | |
|
si de matarme se huelga, | {1760} |
|
como perdices los cuelga | |
|
del rollo, de dos en dos. | |
MORO:
|
¡Ea!
|
BOTIJA:
|
No hay por qué matarme, | |
|
que ya me muero de miedo. | |
MORO:
|
¡Ah, cobarde!
|
BOTIJA:
|
Estése quedo; | {1765} |
|
¿no ve que puede lisiarme? | |
|
¡Válgame Dios, y qué extraño | |
|
y qué porfiado está! | |
MORO:
|
¡Ea, perro!
|
BOTIJA:
|
Acabe ya; | |
|
¿ha de durar esto un año? | {1770} |
|
¡Ah, Martín, que están matando | |
|
a tu Botija! Ven presto, | |
|
dame un confesor.
|
|
Sale MARTIN
|
MARTIN:
|
¿Qué es esto? | |
|
¿Qué tienes?
|
BOTIJA:
|
Aquí andan dando, | |
|
sin haberle hecho mal, | {1775} |
|
este moro de esta tarde | |
|
en sacudirme.
|
MARTIN:
|
¡Ah, cobarde! | |
|
¿Es más de uno? ¿No es tu igual? | |
BOTIJA:
|
¿No ves que tira el perrazo | |
|
como un trueno? Belcebú | {1780} |
|
le espere.
|
MARTIN:
|
Tírale tú | |
|
otro, pues tienes buen brazo. | |
|
Haz cuenta que al pie de un roble | |
|
con el hacha vas a darle | |
|
golpes hasta derribarle, | {1785} |
|
que yo tuve miedo doble, | |
|
y empezando a pelear | |
|
les perdí todo el temor. | |
|
Gente es sin fuerza y valor. | |
|
Mira, así es como has de darle. | {1790} |
|
Dale
|
MORO:
|
¡Ay, Mahoma, que me han muerto! | |
MARTIN:
|
Dale, llega, dale así. | |
BOTIJA:
|
Estéseme quedo aquí | |
|
y verá cómo le acierto. | |
|
Dale
|
MORO:
|
¡Ay!
|
BOTIJA:
|
¡Matéle!
|
MARTIN:
|
¿No lo ves? | {1795} |
BOTIJA:
|
¡Pardiez; que se murió presto! | |
|
¿Esto es matar moros?
|
MARTIN:
|
Esto. | |
BOTIJA:
|
Déjeme con ellos, pues, | |
|
que yo les daré una mano | |
|
que se espante quien me viere. | {1800} |
MARTIN:
|
Ven.
|
BOTIJA:
|
Tan fácilmente muere | |
|
un moro como un cristiano. | |
|
Vanse. Salen ALVAR Fáñez y
ORDOÑO
|
ALVAR:
|
Entróse el moro en Valencia | |
|
con la presa que robó; | |
|
sólo la gente dejó | {1805} |
|
que iba cautiva.
|
ORDOÑO:
|
Prudencia | |
|
digna de desgracia tal. | |
|
Sale el CID
|
CID:
|
¿Una vez sola que falto | |
|
os vais todos al asalto | |
|
y dejáis sin guarda el real? | {1810 } |
|
En vosotros mismos hoy | |
|
tendréis el justo escarmiento. | |
|
Llevado os ha el bastimento | |
|
y hacienda; contento estoy | |
|
de que padezcáis la pena, | {1815} |
|
pues todos estáis culpados; | |
|
de pelear venís cansados, | |
|
y el moro os lleva la cena. | |
|
No tengo que os castigar, | |
|
por mí el moro os da el castigo, | {1820} |
|
pues, como si fuera amigo, | |
|
le habéis dado de cenar. | |
|
El vuestra locura enfrene, | |
|
que, mientras comiendo está, | |
|
yo apostaré que dirá | {1825} |
|
que el que no guarda no cene. | |
|
Vase
|
ORDOÑO:
|
El Cid nos corrió y se fue. | |
ALVAR:
|
Y con sobrada razón. | |
|
¡No fuera en esta ocasión | |
|
más temprano!
|
ORDOÑO:
|
¿Para qué? | {1830} |
ALVAR:
|
Para escalar ese muro | |
|
y quitarle de la mesa, | |
|
como harpía, vida y presa, | |
|
que el moro goza seguro. | |
|
No tenga en mis venas yo | {1835} |
|
sangre noble y castellana | |
|
si no vengare mañana | |
|
lo que hoy el moro causó. | |
|
Que restaurando la afrenta | |
|
que del Cid a sufrir llego, | {1840} |
|
cenara, y yo hiciera luego | |
|
sin la huéspeda la cuenta. | |
ORDOÑO:
|
O yo perderé la vida, | |
|
o mañana en el asalto, | |
|
de sangre y de vida falto, | {1845} |
|
seré del moro homicida. | |
|
................ | {-é] | |
|
En la ciudad y en las puertas, | |
|
dándolas al Cid abiertas, | |
|
su agravio satisfaré. | {1850} |
|
Verá el moro si le cuesta | |
|
tan barato el robo.
|
ALVAR:
|
Vamos, | |
|
que si esta noche ayunamos | |
|
mañana será la fiesta. | |
|
Vanse. Sale MARTIN Peláez
|
MARTIN:
|
¿Sancha cautiva y vivo el que la adora | {1855} |
|
¿Cómo pareceré, cielo, en presencia | |
|
del gran Rodrigo y de su gente toda, | |
|
o sin mi Sancha y él sin su Valencia? | |
|
Cubierto vengo de la sangre mora, | |
|
que sin poder hacerme resistencia | {1860} |
|
el claro acero de mis armas mancha. | |
|
Mas ¿qué importa, si vuelvo sin mi Sancha? | |
|
Sale el CID
|
CID:
|
Martín, ¡vivo vos! ¿Se atreve | |
|
a asaltar el real el moro | |
|
sin que vuestro valor pruebe? | {1865} |
|
¿Vos consentís que el tesoro | |
|
y el bastimento se lleve, | |
|
y no le quitáis la presa, | |
|
ni a que os venguéis os provoca? | |
|
Yo sé cuando, en cierta empresa, | {1870} |
|
con el bocado en la boca, | |
|
os hice alzar de la mesa | |
|
donde mi gente comía, | |
|
y vos, de aquesto afrentado, | |
|
comprastes desde aquel día | {1875} |
|
tan caro cada bocado, | |
|
que un moro el menor valía. | |
|
Desde entonces, bien segura | |
|
pensé yo tener con vos | |
|
mi mesa y vuestra ventura. | {1880} |
|
Juntos comimos los dos | |
|
en más de una coyuntura; | |
|
convidado vengo a ser | |
|
vuestro agora. De cenar | |
|
me dad, si os di de comer, | {1885} |
|
y si no halláis que me dar, | |
|
el moro os podrá vender | |
|
lo que el descuido le ha dado | |
|
de mis soldados seguros, | |
|
pues mientras mi campo armado | {1890} |
|
desmantelaba sus muros, | |
|
mi mesa ha desmantelado. | |
|
Ea, a cenar con vos vengo, | |
|
siendo vuestro capitán. | |
|
¿Tenéis que darme?
|
MARTIN:
|
Sí tengo; | {1895} |
|
en este árbol hay un pan | |
|
con que mi valor mantengo. | |
|
Saca del tronco de un árbol un pan y una
servilleta
|
|
Cuando, por ser yo cobarde, | |
|
con la servilleta puesta | |
|
y el pan hicistes alarde | {1900} |
|
de lo que la fama cuesta, | |
|
y yo volví, aunque tarde, | |
|
prudentemente avisado | |
|
por vuestro castigo, en él | |
|
faltando el primer bocado, | {1905} |
|
puse el pan en el laurel | |
|
que hasta aquí me lo ha guardado. | |
|
Desde entonces, cada día | |
|
que alarma el tambor tocaba, | |
|
si temor en mí sentía, | {1910 } |
|
el pan del laurel sacaba | |
|
y mirándole decía, | |
|
"Esfuerzo mi valor tome, | |
|
Martín, aunque el miedo os dome | |
|
de ver la espantosa lid, | {1915} |
|
porque en la mesa del Cid | |
|
quien no lo gana no come." | |
|
Y de esta suerte el valor | |
|
he adquirido que te di; | |
|
pues podré afirmar, señor, | {1920} |
|
que el pan que con vos comí | |
|
le gané con mi sudor. | |
|
Con él agora os regalo. | |
|
Tomadle, que os aseguro | |
|
que al plato mejor le igualo, | {1925} |
|
y si os pareciere duro, | |
|
a buen hambre no hay pan malo. | |
|
Mas diréis, según colijo, | |
|
que si a secas os le dan, | |
|
escaso banquete elijo, | {1930} |
|
y que no sólo de pan | |
|
vive el hombre. Dios lo dijo. | |
|
Mas, por que no lo digáis | |
|
tened, el mío Cid, paciencia, | |
|
que si un poco esperáis, | {1935} |
|
yo os buscaré en Valencia | |
|
cosa con que lo comáis. | |
|
Vase, desenvainando la espada
|
CID:
|
Martín Peláez, oye, espera; | |
|
el Cid te manda que aguardes. | |
|
¡Ah, buen español! ¡Pluguiera | {1940} |
|
a Dios que de estos cobardes | |
|
mil mi ejército tuviera! | |
|
¡Oh, pan sabroso, el mejor | |
|
que ha sustentado mi casa! | |
|
La honra os dio harina en flor, | {1945} |
|
con sangre mora os amasa | |
|
y en el horno del valor | |
|
os cuece el atrevimiento. | |
|
Hoy, mis nobles castellanos, | |
|
haceros banquete intento. | {1950} |
|
Martín restauró en mis manos | |
|
el robado bastimento. | |
|
A un pan somos convidados | |
|
que es fuerza que bien os sepa; | |
|
venid a comer, soldados, | {1955} |
|
porque, aunque a bocado os quepa, | |
|
valen mucho estos bocados. | |
|
Convidados de Martín | |
|
somos; hacedle favor, | |
|
que aunque es pan principio y fin, | {1960} |
|
amigos, pan y valor | |
|
no es pan a secas, en fin. | |
|
Y vos, Martín, a quien dan | |
|
renombre inmortal, decid | |
|
que aunque es vuestro capitán, | {1965} |
|
os podéis preciar que el Cid | |
|
ha comido vuestro pan. | |
|
Sale BOTIJA de moro gracioso y SANCHA de
cautivo
|
BOTIJA:
|
Sancha, si estáis cautivada, | |
|
acá estamos todos.
|
SANCHA:
|
Pues | |
|
¿qué traje es éste?
|
BOTIJA:
|
¿Os agrada? | {1970} |
SANCHA:
|
¿Eres moro?
|
BOTIJA:
|
Por un mes. | |
SANCHA:
|
Como mozo de soldada. | |
|
¿Dónde vais de esta manera? | |
|
¿Dónde dejas a Martín? | |
BOTIJA:
|
El libertaros espera, | {1975} |
|
yo vo a ver a mi rocín, | |
|
porque sin él no me muera. | |
|
Mas si de aquestos galgazos | |
|
quiere excusar los pesares, | |
|
libraránle estos dos brazos, | {1980} |
|
él tirándolos a pares, | |
|
yo dando a nones porrazos. | |
|
Desde que aprendí a matar | |
|
moros, no les tengo miedo. | |
SANCHA:
|
¡Siempre de humor has de estar! | {1985} |
BOTIJA:
|
Sin mi rocín, ¿cómo puedo, | |
|
Sancha mía, sosegar? | |
|
Mas, ¿cómo os va a vos, decí, | |
|
después que estáis cautivada? | |
SANCHA:
|
Trújome el rey moro así, | {1990} |
|
y en fe que de mí se agrada | |
|
se quiere servir de mí. | |
BOTIJA:
|
Pues ¿sabe que eres mujer? | |
SANCHA:
|
En reputación estoy | |
|
de hombre.
|
BOTIJA:
|
¿Y muestra placer | {1995} |
|
en veros?
|
SANCHA:
|
Dice que soy | |
|
un ángel.
|
BOTIJA:
|
De Lucifer. | |
|
No tenga después el Papa | |
|
que absolver.
|
SANCHA:
|
¡Donoso estás! | |
BOTIJA:
|
Si mi amo no os escapa, | {2000} |
|
echaos una chapa atrás | |
|
y seréis mujer de chapa. | |
SANCHA:
|
Sólo quiere que de paje | |
|
le sirva.
|
BOTIJA:
|
Si en vos repara | |
|
y os desconoce en el traje, | {2005} |
|
habladle cara con cara, | |
|
que a traición no es buen lenguaje; | |
|
que si Martín desde hoy más | |
|
sabe esto y pasa adelante, | |
|
tendrá celos a un compás | {2010} |
|
de Alvar Fáñez por delante | |
|
y del moro por detrás. | |
SANCHA:
|
Anda, necio, en estos baños | |
|
que están fuera de Valencia, | |
|
aunque a sus muros extraños, | {2015} |
|
pueden en cualquier violencia | |
|
asegurarnos de daños. | |
|
El rey servirle me manda | |
|
y agora a bañarse viene. | |
BOTIJA:
|
Si Martín en tal demanda | {2020} |
|
de aquesto noticia tiene, | |
|
llevará el rey una tanda... | |
SANCHA:
|
¡Buena flema y necedad | |
|
es la tuya! El rey es éste. | |
BOTIJA:
|
Pues, Sancha, disimulad | {2025} |
|
quien sois, porque no nos cueste | |
|
triunfo el decir la verdad. | |
SANCHA:
|
Que te escondas es mejor, | |
|
no sepa el rey que has entrado | |
|
aquí, que es lugar vedado. | {2030} |
BOTIJA:
|
Aunque ya perdí el temor, | |
|
me quiero esconder por ti, | |
|
y en requebrándote el galgo | |
|
a darle dos cabes salgo | |
|
de los más lindos que vi. | {2035} |
|
Escóndese BOTIJA y sale ABENAMAR
|
ABENAMAR:
|
¡Sancho!
|
SANCHA:
|
¡Señor!
|
ABENAMAR:
|
¿Estás solo? | |
SANCHA:
|
Solo ha rato que te espero. | |
ABENAMAR:
|
Solo yo también te quiero | |
|
más que a Dafne quiso Apolo. | |
BOTIJA:
|
(¡Oste putol que os chamuscan, Aparte | {2040} |
|
moro, si en mi tierra os cogen. | |
ABENAMAR:
|
Mis palabras no te enojen | |
|
que lo que piensas no buscan. | |
|
Yo he sabido con certeza | |
|
que eres mujer.
|
BOTIJA:
|
(Por ahí, vaya.) Aparte | {2045} |
SANCHA:
|
¡Yo mujer! No habrá quien haya | |
|
dicho tal.
|
ABENAMAR:
|
Esa belleza | |
|
lo está diciendo a voces, | |
|
y el alma que es adivina, | |
|
en fe que a tu amor se inclina | {2050} |
|
quiere que mi reino goces. | |
|
De mi esposa tendrás nombre; | |
|
mira que por ti estoy loco; | |
|
dame...
|
SANCHA:
|
Señor, poco a poco, | |
|
que soy cristiano y soy hombre, | {2055} |
|
y puesto que estoy cautivo | |
|
tengo valor castellano. | |
ABENAMAR:
|
El encubrirte es en vano, | |
|
y advierte que si recibo | |
|
desdén, en pago de amarte | {2060} |
|
harás que otro medio elija. | |
BOTIJA:
|
(El perrazo se embotija, Aparte | |
|
y aunque estoy en buena parte | |
|
escondido, a pocas veces | |
|
que ladre, iré en su socorro, | {2065} |
|
y haráme que andando al morro | |
|
le dé un pan como unas nueces.) | |
ABENAMAR:
|
Cristiana, dame esos brazos; | |
|
mi amor paga aquesta vez. | |
SANCHA:
|
¡Vive Dios, si descortés | {2070} |
|
fueres, que te hago pedazos! | |
|
Mal sabes, moro, el valor | |
|
que a estimar mi ley me esfuerza. | |
ABENAMAR:
|
¡Crüel, ingrata, por fuerza | |
|
has de dar fruto a mi amor! | {2075} |
|
Vanse
|
BOTIJA:
|
Tras ella voy en su ayuda. | |
|
Galguito, si andáis salido | |
|
aguardad; mas ¿qué ruido | |
|
en miedo mi ánimo muda? | |
|
Sale MARTIN Peláez
|
MARTIN:
|
Subí al muro por la pica, | {2080} |
|
que si es honroso el trabajo, | |
|
el más soberbio es más bajo. | |
|
La ciudad se comunica | |
|
con estos baños y huertas, | |
|
que, aunque fuera de ella están, | {2085} |
|
los que aquí vienen y van | |
|
en sus muros tienen puerta. | |
|
De noche es ya; podrá ser | |
|
que obligado del calor, | |
|
por resistirle mejor, | {2090} |
|
querrá el rey ahora hacer | |
|
en sus baños asistencia, | |
|
y que mi suerte sea tal | |
|
que, si él ha ganado el real, | |
|
que le gane yo a Valencia. | {2095} |
|
Al ejército he avisado | |
|
que, en viendo en los muros fuego, | |
|
a lo alto acuda luego. | |
|
El Cid es mi convidado; | |
|
si por principio de cena | {2100} |
|
a Valencia le presento, | |
|
convite le hago opulento. | |
|
Ea, pues, noche serena, | |
|
a costa de estos paganos | |
|
dame para él esta presa; | {2105} |
|
ve que le dejo en la mesa | |
|
y con el pan en las manos | |
|
Mas ¿con quién he tropezado? | |
|
Tropiega con BOTIJA
|
|
¿Quién está aquí?
|
BOTIJA:
|
(De esta vez Aparte | |
|
me juntan haz con envés | {2110 } |
|
si me hallan en lo vedado.) | |
MARTIN:
|
¿Quién es?
|
BOTIJA:
|
(Eso no. ¡Mal haya Aparte | |
|
quien en esto me metió! | |
MARTIN:
|
¿Quién es?
|
BOTIJA:
|
¿No ve que soy yo? | |
MARTIN:
|
¿Quién?
|
BOTIJA:
|
Un moro de Vizcaya | {2115} |
|
que ando en busca de un rocín... | |
MARTIN:
|
Si ser posible pudiera, | |
|
que era Botija dijera. | |
BOTIJA:
|
(No dirán son que es Martín Aparte | |
|
mi amo, en la voz; quizá | {2120} |
|
a buscar a Sancha vino.) | |
MARTIN:
|
¿Quién sois?
|
BOTIJA:
|
Moro vizcaíno. | |
MARTIN:
|
Eso no, que no hay allá | |
|
moros; todos son hidalgos. | |
|
¿Quién sois?
|
BOTIJA:
|
Porque no me aflija, | {2125} |
|
yo soy el moro Botija, | |
|
que, andando a caza de galgos, | |
|
siendo liebre, represento | |
|
agora un mundo al revés. | |
MARTIN:
|
¡Botija!
|
BOTIJA:
|
¿Mi Martín es? | {2130} |
|
Loco me vuelve el contento. | |
MARTIN:
|
Cautivo debes estar. | |
BOTIJA:
|
¿Yo cautivo? ¡Malos años! | |
MARTIN:
|
Pues ¿quién te trujo a estos baños? | |
BOTIJA:
|
Mi rocín vengo a buscar | {2135} |
|
injerto en moro, y a vos | |
|
Sancha os debe de traer; | |
|
pero si la queréis ver, | |
|
daos prisa, pues, par Dios, | |
|
que el rey, sabiendo que es hembra, | {2140} |
|
por la huerta va tras ella, | |
|
que quiere probar si en ella | |
|
un par de MARTINes siembra. | |
MARTIN:
|
¿Qué dices, loco? ¿Está aquí | |
|
el rey moro?
|
BOTIJA:
|
Requebrando | {2145} |
|
a Sancha, que renegando | |
|
de sus amores la vi. | |
|
Huye de él como una gama | |
|
y si os la agarra, por Dios, | |
|
que os nazcan de dos en dos | {2150} |
|
y el moro os sople la dama. | |
MARTIN:
|
Mi ventura me ha traído | |
|
a tan dichosa ocasión. | |
|
Luces en el muro pon, | |
|
pues a tal tiempo has venido | {2155} |
|
que en los baños hallarás | |
|
lumbre con que el Cid acuda | |
|
y venga a darnos ayuda. | |
BOTIJA:
|
Pues, tú, señor, ¿dónde vas? | |
MARTIN:
|
A dar a Sancha favor, | {2160} |
|
muerte al descuidado Rey, | |
|
Valencia al Cid y a mi ley | |
|
y fin dichoso a mi amor. | |
|
Todo el campo está avisado, | |
|
y sólo espera del fuego | {2165} |
|
la señal.
|
BOTIJA:
|
Voy por el fuego, | |
|
pues tú el temor me has quitado. | |
|
Sólo el rocín me da pena. | |
MARTIN:
|
Hoy mi esfuerzo al Cid dará | |
|
a Valencia, y no dirá | {2170} |
|
que ha tenido mala cena. | |
|
Vase. Salen SANCHA y ABENAMAR
|
ABENAMAR:
|
¿De qué te sirve, crüel, | |
|
a mi firme amor huir, | |
|
si no te has de convertir | |
|
como la ninfa en laurel? | {2175} |
|
Escarmienta, ingrata, en él, | |
|
y la fe con que te adoro | |
|
estima.
|
SANCHA:
|
No hay fe en un moro; | |
|
déjame.
|
ABENAMAR:
|
Mal dejará | |
|
la mesa el que hambriento está, | {2180} |
|
y el que es avaro el tesoro. | |
SANCHA:
|
Que soy castellano advierte, | |
|
y que la sangre española | |
|
que me anima basta sola | |
|
a librarme, y darte muerte. | {2185} |
ABENAMAR:
|
Dámela, y sea de suerte | |
|
que a morir venga a tus brazos. | |
SANCHA:
|
Será haciéndote pedazos. | |
|
Tómala las manos
|
ABENAMAR:
|
A ser descortés comienzo, | |
|
por ver si tu rigor venzo, | {2190} |
|
viniendo con él a brazos. | |
SANCHA:
|
Indignamente eres hombre, | |
|
pues, sin intentarlo el bruto, | |
|
por fuerza apetece el fruto | |
|
de amor.
|
ABENAMAR:
|
Eso no te asombre. | {2195} |
SANCHA:
|
Ah, Martín Peláez...
|
|
Sale MARTIN Peláez
|
MARTIN:
|
Mi nombre | |
|
escucho.
|
SANCHA:
|
...a estar vos aquí | |
|
no me afrentaran así | |
|
infieles brazos.
|
MARTIN:
|
Sí, estoy, | |
|
Sancha. Vuestro Martín soy. | {2200} |
ABENAMAR:
|
Pero, ¿quién te metió aquí? | |
MARTIN:
|
Soy tu muerte; para ella, | |
|
moro, no hay puerta cerrada, | |
|
que va, cobarde, en mi espada | |
|
que a mi Sancha has de ir por ella. | {2205} |
ABENAMAR:
|
¡Mahoma! ¿Cómo atropella | |
|
al rey de Valencia así | |
|
solo un hombre?
|
MARTIN:
|
Viene en mi | |
|
todo un mundo de valor. | |
ABENAMAR:
|
¿Eres infierno?
|
MARTIN:
|
De amor. | {2210 } |
ABENAMAR:
|
Ayuda, moros aquí. | |
|
Vanse los dos. Sale BOTIJA
|
BOTIJA:
|
Con lengua de fuego llama | |
|
la ocasión a nuestra gente. | |
SANCHA:
|
¡Ay Martín Peláez, valiente! | |
|
Bien pagará quien bien ama. | {2215} |
|
¿Botija?
|
BOTIJA:
|
¿No ves la llama | |
|
que a nuestro ejército avisa? | |
|
No escuchas tocar aprisa | |
|
a rebato?
|
SANCHA:
|
Sí.
|
BOTIJA:
|
El Cid viene; | |
|
ea, que mañana tiene | {2220} |
|
de oir en Valencia misa. | |
|
Cajas, y dice el rey moro ABENAMAR dentro
|
ABENAMAR:
|
Alarma, moros, que el Cid | |
|
asalta los baños reales. | |
BOTIJA:
|
Almoneda de almanfales | |
|
tengo de hacer
|
ABENAMAR:
|
Acudid, | {2225} |
|
y al cristiano resistid, | |
|
si para él hay resistencia. | |
BOTIJA:
|
Remuérdeme la conciencia, | |
|
Sancha. Escóndete, que voy | |
|
a matar dos perros.
|
SANCHA:
|
Hoy | {2230} |
|
gana Martín a Valencia. | |
|
Vanse. Dice dentro ORDOÑO y ALVAR
Fáñez. Luego salne acuchillándose con dos
MOROS
|
ORDOÑO:
|
¡Vitoria! que los pendones | |
|
del Cid guarnecen los muros | |
|
de Valencia, y ya seguros | |
|
la asaltan sus escuadrones. | {2235} |
TODOS:
|
¡Vitoria!
|
ALVAR:
|
Gracias a Dios, | |
|
deseos, que estáis cumplidos. | |
MORO 1:
|
Muertos, sí; mas no vencidos | |
|
nos has de ver a los dos. | |
ALVAR:
|
¿Sabéis quién soy?
|
MORO 2:
|
Bien sabemos | {2240} |
|
que eres Alvar Fáñez.
|
ALVAR:
|
Pues | |
|
¿cómo no ponéis mis pies | |
|
en vuestros cuellos, blasfemos? | |
MORO 1:
|
Porque vivir sin Valencia | |
|
es vivir vida afrentada. | {2245} |
ALVAR:
|
Quebrádoseme ha la espada. | |
MORO 2:
|
Morirás sin resistencia. | |
|
En ti podemos vengar | |
|
parte del mal que recibe | |
|
del Cid nuestra nación.
|
ALVAR:
|
Vive | {2250} |
|
en mí, valor singular | |
|
que más que la espada vale, | |
|
y cuando muera, al fin muero | |
|
vencedor.
|
|
Sale MARTIN Peláez
|
MARTIN:
|
Ea, Cid, hoy quiero | |
|
darte un convite que iguale | {2255} |
|
al precio de esta ciudad. | |
|
Mas ¿qué es lo que miro, cielos? | |
|
¿No es la causa da mis celos | |
|
con quien tengo enemistad | |
|
éste que está sin espada | {2260} |
|
y muerte dos moros dan? | |
|
Hoy mis agravios verán | |
|
que la nobleza heredada | |
|
se sabe vengar aquí. | |
|
¡Ea, Alvar Fáñez, a ellos! | {2265} |
|
Ya huyen, para vencellos | |
|
amigo tenéis en mi, | |
|
Huyen los MOROS
|
|
y mientras se aposesiona | |
|
de Valencia el Cid, hagamos, | |
|
pues solos y A tiempo estamos, | {2270} |
|
nuestro desafío.
|
ALVAR:
|
Perdona, | |
|
que con quien me dio la vida | |
|
yo no he de tener pendencia. | |
MARTIN:
|
El Cid ha entrado en Valencia | |
|
y el moro va de vencida. | {2275} |
|
La respuesta es excusada, | |
|
haz la batalla conmigo, | |
|
pues aquel moro enemigo, | |
|
se ha dejado aquí la espada. | |
ALVAR:
|
Martín, cuando yo quisiera | {2280} |
|
a tu Sancha con exceso, | |
|
pues la vida, te confieso, | |
|
que me has dado, te la diera. | |
|
Yo no he de reñir contigo, | |
|
matarme puedes si quieres. | {2285} |
MARTIN:
|
Cortesano, Alvar, eres; | |
|
desde hoy quiero ser tu amigo. | |
|
Mas, oye que la presencia | |
|
del Cid nos sale a alegrar. | |
ALVAR:
|
Entra, Martín, a triunfar | {2290} |
|
pues le has ganado a Valencia. | |
|
Salen el CID y PAYO Peláez con
acompañamiento
|
CID:
|
Martín Peláez, bien cumplís | |
|
vuestra palabra y promesa; | |
|
ya podéis alzar el pan, | |
|
pues me habéis dado tal cena. | {2295} |
|
Venturosa cobardía | |
|
para todos fue la vuestra; | |
|
pero el sol que sale tarde | |
|
mejor alumbra y más quema. | |
|
Dadme vuestros brazos.
|
MARTIN:
|
Señor, | {2300} |
|
en otro plato quisiera | |
|
daros por postre a Granada | |
|
como por ante a Valencia. | |
CID:
|
Como vos, Martín Peláez, | |
|
viváis, que me veré en ella | {2305} |
|
por dueño. Hablá a vuestro padre. | |
MARTIN:
|
Vengáis, señor, norabuena; | |
|
dadme a besar vuestros pies, | |
|
que es lo que mi alma desea. | |
|
Salen BOTIJA y SANCHA, ya en hábito de
mujer
|
BOTIJA:
|
Danos a besar tus pies. | {2310 } |
|
Sancha, tu dama, es aquesta | |
|
que, temerosa de haber | |
|
dado causa a tu celera... | |
|
.................... | |
CID:
|
La historia sé, y con licencia | {2315} |
|
de mi buen Payo Peláez, | |
|
Sancha vuestra esposa sea. | |
|
Yo la doto en una villa | |
|
y en un barrio de Valencia. | |
PAYO:
|
Yo de padre le doy brazos. | {2320} |
MARTIN:
|
Yo el alma que vive en ella. | |
SANCHA:
|
Yo os beso, señor, las manos, | |
|
y me alegro de ser vuestra. | |
BOTIJA:
|
Yo pido que me den algo. | |
MARTIN:
|
Yo enriqueceré tu hacienda; | {2325} |
|
vamos, y os veré tomar | |
|
posesión.
|
CID:
|
Valencia es vuestra. | |
MARTIN:
|
No, sino vuestra, Rodrigo, | |
|
que la ganáis y desea | |
|
ser hoy Valencia del Cid. | {2330} |
CID:
|
Y este nombre es bien que tenga; | |
|
llamaráse de esa suerte. | |
MARTIN:
|
Y tendremos suerte buena | |
|
si esta historia os satisface, | |
|
perdonando faltas nuestras.
|
|
FIN DE LA COMEDIA
|