|
Salen el REY, SIGISMUNDO, ALBERTO, LISENA, FISBERTO,
GASCON, y DIANA y don SANCHO, de novios |
REY:
|
No poco contento estoy, |
|
|
noble Sancho, bella Diana, |
|
|
pues la hermosura alemana |
|
|
al valor de España doy; |
1240 |
|
que de tan justos amores, |
|
|
de tal marido y mujer, |
|
|
me prometo han de nacer |
|
|
valerosos sucesores, |
|
|
que honrar mi reino procuren |
1245 |
|
y en la venidera edad |
|
|
tengan en pie la lealtad |
|
|
y esta corona aseguren. |
|
|
Y pues de la parte vuestra |
|
|
ya está cumplido mi gusto, |
1250 |
|
de la mia será justo |
|
|
que dé mi largueza muestra |
|
|
de que soy buen pagador. |
|
|
Sancho, servicios os debo, |
|
|
dignos que al estado nuevo |
1255 |
|
que gozais, haga favor. |
|
|
A Sajonia me habéis dado; |
|
|
en ella el condado os doy |
|
|
de Alba Real.
|
SANCHO:
|
Por ti estoy |
|
|
a un tiempo rico y casado, |
1260 |
|
gran señor. A renacer |
|
|
vuelvo de nuevo a esas plantas, |
|
|
pues mi pequeñez levantas, |
|
|
y das a mi dicha ser. |
|
|
bien conozco cuánto agravio |
1265 |
|
hace a mi bella consorte |
|
|
el cielo y que en esta corte |
|
|
esposo más mozo y sabio |
|
|
correspondiera a su edad; |
|
|
que amor que las almas mide |
1270 |
|
como en las costumbres, pide |
|
|
en años conformidad; |
|
|
y en tálamo juvenil |
|
|
gozarán justos amores; |
|
|
que no vienen bien las flores |
1275 |
|
del amor sino en su abril. |
|
|
Yo, que del estío paso |
|
|
y ya al otoño me allego, |
|
|
aunque al amoroso fuego |
|
|
de esta belleza me abraso, |
1280 |
|
por más que la adoro tierno, |
|
|
temo, aunque el alma la doy, |
|
|
ver que en el otoño estoy, |
|
|
y a las puertas de mi invierno. |
|
|
Mas pues vuestra majestad |
1285 |
|
por cuenta suya ha tomado |
|
|
el darme esposa y estado, |
|
|
y ella, aunque en tan tierna edad, |
|
|
por esos estorbos pasa, |
|
|
tengo por cierto, y es justo, |
1290 |
|
que reducirá su gusto |
|
|
al gusto de quien nos casa. |
|
FISBERTO:
|
Diana, conde, es discreta, |
|
|
y conmigo ha consultado |
|
|
cuán bien dice con su estado |
1295 |
|
vuestra edad sabia y discreta, |
|
|
respondiendo yo por ella |
|
|
a vuestra excusada duda; |
|
|
que en tal acción el ser muda |
|
|
hace a la novia mas bella. |
1300 |
|
En la juventud ha hecho |
|
|
el Amor prueba infalible |
|
|
de que es más apetecible; |
|
|
mas no de tanto provecho |
|
|
como la viril edad, |
1305 |
|
medio entre extremos viciosos; |
|
|
pues si campos viste hermosos |
|
|
la joven amenidad |
|
|
del verano, y da en tributo |
|
|
las flores que un aire seca, |
1310 |
|
el otoño cuerdo trueca |
|
|
sus flores en fértil fruto |
|
|
que a Ceres y a Baco alegre |
|
|
sin que la vejez le espante, |
|
|
porque a un otoño abundante |
1315 |
|
se sigue un invierno alegre. |
|
|
Y así en el símil que toco, |
|
|
Diana, que es de este acuerdo, |
|
|
os ama por moral cuerdo, |
|
|
más que por almendro loco. |
1320 |
DIANA:
|
Habló mi padre por mí |
|
|
como mi padre en efeto. |
|
|
En su gusto comprometo |
|
|
todo el del alma que os di, |
|
|
rindiendo al rey, mi señor, |
1325 |
|
las gracias de haberme honrado; |
|
|
que de tal mano, tal dado, |
|
|
tal premio, de tal valor. |
|
REY:
|
Pues aun no os he dado a vos |
|
|
ninguna cosa, condesa. |
1330 |
DIANA:
|
Lo que mi esposo interesa, |
|
|
es, gran señor, de los dos. |
|
REY:
|
No, razón es que por él |
|
|
las arras pague; y ansí |
|
|
os llamaréis desde aquí |
1335 |
|
duquesa de Florabel. |
|
|
Llegan a besar la mano al REY don SANCHO, DIANA,
FISBERTO y LISENA |
FISBERTO:
|
Dénos vuestra majestad |
|
|
los pies.
|
REY:
|
Lisena, ¿ también |
|
|
llegais vos ? Pero, hacéis bien. |
|
|
¿ Mercedes queréis ? Alzad; |
1340 |
|
que de Mons la baronía |
|
|
para dote vuestro os doy. |
|
LISENA:
|
A Alejandro excedes hoy. |
|
|
SIGISMUNDO habla aparte a LISENA |
SIGISMUNDO:
|
¡ Ay prenda del alma mía ! |
|
|
¡ Con qué venturoso engaño |
1345 |
|
de mi padre se ríe Amor ! |
|
|
Estorbos pone el temor |
|
|
en mi provecho y su daño. |
|
|
¡ Casando a Diana, entiende |
|
|
que lo he de estar con Leonora ! |
1350 |
|
Que eres tú mi esposa ignora |
|
|
y, creyendo que me ofende; |
|
|
no sabe que me asegura |
|
|
cuando baronías te dé |
|
|
y que yo el varón seré, |
1355 |
|
que he de gozar tu hermosura. |
|
REY:
|
¿ Cómo, príncipe, no dais |
|
|
a don Sancho el parabién |
|
|
si de su aumento y su bien, |
|
|
como es razón, os holgáis ? |
1360 |
SIGISMUNDO:
|
(Fingirme sentido quiero Aparte |
|
|
de que Diana se case |
|
|
para que adelante pase |
|
|
el engaño de que espero |
|
|
conseguir mi alegre intento.) |
1365 |
|
Vuestra majestad le ha dado |
|
|
por todos...aunque excusado |
|
|
fuera aqueste casamiento. |
|
REY:
|
¿ Por qué ocasión ?
|
SIGISMUNDO:
|
Yo la sé; |
|
|
y aunque por no alborotalle, |
1370 |
|
en esta ocasión, la calle |
|
|
algún día la diré. |
|
SANCHO:
|
No quiera Dios, gran señor, |
|
|
que si esto no corresponde |
|
|
a vuestro gusto...
|
SEGISMUNDO:
|
Andad, conde. |
1375 |
SANCHO:
|
¿ Qué causa a tal disfavor |
|
|
he dado yo ?
|
SIGISMUNDO:
|
Bueno fuera |
|
|
darme cuenta a mí, si es ley |
|
|
que a vuestro príncipe...
|
SANCHO:
|
El rey |
|
|
Nuestro señor...
|
SIGISMUNDO:
|
Bien pudiera |
1380 |
|
el rey, mi padre...
|
REY:
|
¿ Qué es esto ? |
|
SIGISMUNDO:
|
Sentimientos justos son. |
|
GASCON:
|
(¡ Oh príncipe socarrón ! Aparte |
|
|
¡ Miren qué mustio se ha puesto !) |
|
REY:
|
¿ No basta ser gusto mío ? |
1385 |
SIGISMUNDO:
|
Basta y sobra; pero...
|
REY:
|
Andad, |
|
|
y a su casa acompañad |
|
|
los novios, infante. El brío, |
|
|
príncipe, que os descompone, |
|
|
ya yo sé de dónde nace. |
1390 |
|
Quien tan mala elección hace, |
|
|
y a riesgo palabras pone |
|
|
de su padre y rey, merece... |
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Puédesme dar más castigo |
|
|
que el que ahora usas conmigo ? |
1395 |
REY:
|
Paso. |
|
SIGISMUNDO:
|
Si intentas...
|
REY:
|
¡ Parece |
|
|
que los daños que prevengo, |
|
|
te dan causa de atreverte ! |
|
|
Pues si eres príncipe, advierte |
1400 |
|
que otros hijos sin ti tengo |
|
|
que me sucedan después, |
|
|
y que sabré a alguna alteza, |
|
|
cortándole la cabeza, |
|
|
humillarla hasta mis pies.( |
1405 |
|
Vase el REY |
SIGISMUNDO:
|
Eres padre. No ha lugar |
|
|
a que contra ti me ofenda. |
|
|
Al irse SIGISMUNDO pasa por junto a LISENA y hablan
aparte |
|
¡ Ay mi bien !
|
LISENA:
|
¡ Ay cara prenda ! |
|
SIGISMUNDO:
|
Todo esto es disimular. |
|
SANCHO:
|
(No entiendo aquestas enimas.) Aparte |
1410 |
ALBERTO:
|
Vamos, Condes.
|
|
Hablan aparte DIANA y LISENA |
DIANA:
|
¡ Qué discreto |
|
|
guarda el príncipe el secreto, |
|
|
Lisena, que en él estimas ! |
|
LISENA:
|
Prudentemente ha fingido |
|
|
lo que que me case siente. |
1415 |
FISBERTO:
|
(Estorbé este inconveniente |
|
|
dando a Diana marido. |
|
|
Ahora que tiene dueño, |
|
|
el mirará por su honor.) |
|
SANCHO:
|
(¡ Ay inconstante favor, Aparte |
1420 |
|
cera al sol, tesoro en sueño ! |
|
|
¿ Privar hoy y temer ya ?) |
|
GASCON:
|
(¡ Gentil enredo va urdido !) Aparte |
|
SANCHO:
|
(¡ De mí el príncipe ofendido ! Aparte |
|
|
¡ Válgame Dios ! ¿ Qué será ?) |
1425 |
|
VANSE todos. Sale el marqués
ENRIQUE |
ENRIQUE:
|
Dos meses ha que importuno |
|
|
y ausente, Amor, te has cansado, |
|
|
porque ausente y olvidado |
|
|
ya yo sé que todo es uno. |
|
|
Principios tuve dichosos |
1430 |
|
que habrá deshecho la ausencia, |
|
|
pues siendo correspondencia |
|
|
los deseos amorosos |
|
|
que la firmeza celebra, |
|
|
¿ quién los fiará de mujer |
1435 |
|
si en la ausencia es mercader |
|
|
que en faltando el caudal, quiebra ? |
|
|
Bien llamarte fuego intenta, |
|
|
Amor, quien tus llamas siente |
|
|
porque el fuego al que está ausente |
1440 |
|
ni le abrasa ni calienta. |
|
|
Y al cabo de tantos días |
|
|
que Lisena no me vio, |
|
|
¿ quién duda que no dejó |
|
|
mi amor, ni aun cenizas frías ? |
1445 |
|
Mandóme que fuese el rey |
|
|
a ver al emperador; |
|
|
partí por su embajador; |
|
|
su gusto tuve por ley. |
|
|
Y habiendo en principios sido |
1450 |
|
venturoso pretendiente |
|
|
de su amor, estando ausente, |
|
|
ya todo se habrá perdido; |
|
|
pues consintiendo en ventura |
|
|
el amar y el pleitear, |
1455 |
|
¿ Qué suerte puede esperar |
|
|
el que pierde coyuntura ? |
|
|
Si otra vez mi dicha pruebo, |
|
|
bien sé que mi amor dirá |
|
|
"Pretendiente que se va, |
1460 |
|
que vuelva a empezar de nuevo." |
|
|
Hacedlo ansí, pensamientos; |
|
|
que cuando halláis derribada |
|
|
la fábrica comenzada, |
|
|
en pie os quedan los cimientos. |
1465 |
|
Sale GASCON, sin ver a ENRIQUE |
GASCON:
|
¡ Brava máquina levanta |
|
|
sobre un engaño el Amor ! |
|
|
Peón soy de esta labor. |
|
|
Cantera traigo que espanta. |
|
|
Al príncipe vengo a dar |
1470 |
|
un recado de Lisena |
|
|
que es la cal de aquesta arena |
|
|
con quien se intenta mezclar; |
|
|
y temo, aunque ando a destajo, |
|
|
si el rey sabe este edificio, |
1475 |
|
que la obra ha de hacer vicio |
|
|
y ha de cogerme debajo. |
|
ENRIQUE:
|
(Este pienso que es criado |
|
|
del padre de quien adoro. |
|
|
Lo que sospecho e ignoro |
1480 |
|
sabré de él.) Hola, hombre honrado. |
|
GASCON:
|
Hombre, sí; que esotro no. |
|
ENRIQUE:
|
¿ No sois honrado ?
|
GASCON:
|
Con "hola" |
|
|
no, que la honra viene sola; |
|
|
y como "hola" me llamó, |
1485 |
|
no puedo ser hombre honrado; |
|
|
que las "honras," como es cierto, |
|
|
se suelen hacer a un muerto, |
|
|
pero nunca a un "oleado." |
|
ENRIQUE:
|
¡ Buen humor gastáis !
|
GASCON:
|
Por casto |
1490 |
|
los malos sudé primero |
|
|
y a falta de otro dinero |
|
|
humor es sólo el que gasto. |
|
ENRIQUE:
|
¿ No servís vos a Fisberto ? |
|
GASCON:
|
Inmediatamente, no: |
1495 |
|
sirvo a sus caballos yo |
|
|
porque los pulo y concierto. |
|
ENRIQUE:
|
¿ Sois lacayo suyo, en fin ? |
|
GASCON:
|
En fin, no lo quiera el cielo. |
|
|
Ser despensero es consuelo |
1500 |
|
que esotra plaza es ruín. |
|
|
Basta que hasta aquí me vea |
|
|
dando sus caballos ripio |
|
|
y ser lacayo al principio |
|
|
sin que al fin también lo sea. |
1505 |
ENRIQUE:
|
A estar en mi casa vos, |
|
|
yo os cumpliera ese deseo |
|
|
porque en vuestro trato veo |
|
|
donosas cosas, por Dios. |
|
|
No debéis de conocerme. |
1510 |
GASCON:
|
Si os saco por el olor, |
|
|
me vais oliendo a señor. |
|
|
Y si es que habéis menesterme |
|
|
entre discreto y bellaco |
|
|
os serviré de podenco |
1515 |
|
para todo lo mostrenco; |
|
|
que por el olor lo saco. |
|
|
Porque nunca los señores, |
|
|
sino en las comedias, hablan |
|
|
con lacayos, si no entablan |
1520 |
|
por sus medios sus amores. |
|
ENRIQUE:
|
Vos habéis dado en lo cierto. |
|
GASCON:
|
¡ Miren si lo dije yo ! |
|
|
Si es Diana la que os dio |
|
|
en las mataduras, muerto, |
1525 |
|
o matado estáis en vano, |
|
|
porque todo su desdén |
|
|
paró en casarse, aunque bien, |
|
|
con uno, que ni es verano |
|
|
ni invierno.
|
ENRIQUE:
|
¿ Casada está ? |
1530 |
GASCON:
|
Como venís de camino, |
|
|
en todo sois peregrino. |
|
|
La mano a don Sancho da |
|
|
de Urrea, y es ya duquesa |
|
|
de Florabel y Alba Real. |
1535 |
ENRIQUE:
|
Es don Sancho muy leal, |
|
|
y la sangre aragonesa |
|
|
que ser le dio conocida, |
|
|
y de reyes decendiente. |
|
GASCON:
|
Si fuérades maldiciente, |
1540 |
|
hiciérades de su vida |
|
|
otro Flos Sanctorum.
|
ENRIQUE:
|
Soy |
|
|
de don Sancho muy amigo |
|
|
y de sus hechos testigo. |
|
GASCON:
|
Las gracias por él os doy |
1545 |
|
y colijo que no estáis |
|
|
de Diana enamorado |
|
|
pues celos no os han picado, |
|
|
y a su marido alabáis. |
|
ENRIQUE:
|
Acertáis como discreto. |
1550 |
GASCON:
|
Según eso, de Lisena |
|
|
debéis de ser alma en pena, |
|
|
y que lo erráis os prometo; |
|
|
que aunque el gusto os alborota |
|
|
por las galas con que viene, |
1555 |
|
dicen que mas faltas tiene |
|
|
que seis juegos de pelota. |
|
|
Yo, como ladrón de casa |
|
|
y que hablo con las doncellas |
|
|
tal vez que asisten con ellas, |
1560 |
|
sé lo que en aquesto pasa. |
|
|
Si adoráis madejas rizas |
|
|
de sus espurios cabellos, |
|
|
ajenos son los mas de ellos; |
|
|
trae pantorrillas postizas; |
1565 |
|
tiene muchos excrementos, |
|
|
muchos hoyos de viruelas; |
|
|
hase sacado tres muelas |
|
|
de achaque de corrimientos. |
|
|
Tiene giba, bien que es poca, |
1570 |
|
calza diez puntos de pie, |
|
|
y lo peor que de ella sé |
|
|
es que la olisca la boca. |
|
|
Y con todo eso, mil locos |
|
|
andan muertos por su amor, |
1575 |
|
y estimaran por favor |
|
|
que les diera un par de mocos. |
|
|
Principalmente anda muerto |
|
|
cierto título por ella, |
|
|
que por casarse con ella |
1580 |
|
habló a su padre Fisberto. |
|
ENRIQUE:
|
¿ Cómo ? qué decís ? ¿ Quién es |
|
|
quien se casa con Lisena ? |
|
GASCON:
|
(¡ Picóle !) Aparte
|
ENRIQUE:
|
Aquesta cadena |
|
|
ha de ser el interés |
1585 |
|
por quien me habéis de decir |
|
|
quién es el que se desposa. |
|
GASCON:
|
(No hay cosa mas provechosa Aparte |
|
|
como un discreto mentir.) |
|
|
Ello ha de ir por aquí ya |
1590 |
|
aunque entredicho me han puesto. |
|
|
Sabed que es el duque Arnesto |
|
|
el que concertado está, |
|
|
y el que a excusas de su padre |
|
|
ha hecho las escrituras. |
1595 |
ENRIQUE:
|
¡ Ciertas son mis desventuras ! |
|
GASCON:
|
Si celos son mal de madre, |
|
|
y vos os sentís celoso, |
|
|
una tostada tomá... |
|
|
y tras ella...
|
ENRIQUE:
|
Calla ya, |
1600 |
|
coronista malicioso; |
|
|
que aunque la ausencia crÜel |
|
|
haya podido mudarla, |
|
|
solamente ha de gozarla |
|
|
el marqués de Oberisel. |
1605 |
|
Vase ENRIQUE |
GASCON:
|
¡ Oste, puto ! ¿ El conde es éste |
|
|
de Oberisel ? El sobrino |
|
|
del rey ? ¡ A mal tiempo vino ! |
|
|
Paciencia el príncipe preste, |
|
|
si Enrique hablando a Fisberto |
1610 |
|
quiere ser el desposado; |
|
|
que éste ama a lo declarado, |
|
|
y el príncipe a lo encubierto. |
|
|
Por disuadirle su amor, |
|
|
faltas en ella fingí |
1615 |
|
y el picón al marqués di |
|
|
del nuevo competidor |
|
|
que con Lisena se casa. |
|
|
A muchas cosas me atrevo; |
|
|
pero todo se lo debo |
1620 |
|
al príncipe; pues si pasa |
|
|
adelante este embeleco, |
|
|
se trueca en reales y escudos, |
|
|
Gascón, lacayo en menudos. |
|
|
¿ Paréceles barro el trueco ? |
1625 |
|
Sale SIGISMUNDO |
SIGISMUNDO:
|
(Amor, de este laberinto, |
|
|
si tú la mano me das, |
|
|
saldré seguro.) ¿ Aquí estás, |
|
|
Gascón ?
|
GASCON:
|
Como se lo pinto. |
|
SIGISMUNDO:
|
Quimeras dificultosas |
1630 |
|
ha levantado mi amor. |
|
GASCON:
|
De príncipes es, señor, |
|
|
intentar terribles cosas. |
|
|
Diana y Lisena están |
|
|
en este engaño conformes |
1635 |
|
y dicen que te transformes |
|
|
en un fingido galán |
|
|
de Diana, y en nombre suyo |
|
|
corresponderá Lisena |
|
|
entreteniendo tu pena |
1640 |
|
para que si el padre tuyo |
|
|
acaso tu amor supiere, |
|
|
vea que es mujer casada |
|
|
la dama que es de ti amada |
|
|
y que si casarte quiere |
1645 |
|
con Leonora, no podrá |
|
|
impedirlo aqueste amor. |
|
|
Dejando a salvo su honor, |
|
|
licencia a aquesto te da; |
|
|
que a trueco de ver su hermana |
1650 |
|
reinar en Bohemia, intenta |
|
|
tomar su amor por su cuenta |
|
|
y así, ya sea en la ventana, |
|
|
ya en papeles, ya en acciones, |
|
|
y sujeto de tu amor |
1655 |
|
es Diana en lo exterior, |
|
|
si bien en las intenciones |
|
|
Lisena tu gusto obligue. |
|
|
Será amor en tal quimera, |
|
|
"a ti te lo digo, nuera... " |
1660 |
|
y lo demás que se sigue. |
|
SIGISMUNDO:
|
¡ Qué de ello debo a Diana ! |
|
|
El cielo me favorece; |
|
|
premio excelente merece |
|
|
quien hace tan buena hermana. |
1665 |
|
Fingirme su galán trato, |
|
|
y con debido secreto |
|
|
guardar el justo respeto |
|
|
que pide el cuerdo recato |
|
|
de don Sancho, que es su esposo |
1670 |
|
y el vasallo más leal |
|
|
de Bohemia, y haré mal |
|
|
si vive por mí celoso. |
|
GASCON:
|
A eso voy; que es cosa llana |
|
|
si le damos ocasión, |
1675 |
|
que ha de echar el bodegón |
|
|
don Sancho por la ventana. |
|
|
Yo estoy en casa, y por mí |
|
|
pasará aqueste embeleco; |
|
|
que soy como puerto seco. |
1680 |
|
Lo que la he de decir di; |
|
|
que aguarda como a las doce |
|
|
la campana el motilón. |
|
SIGISMUNDO:
|
Esta noche mi afición |
|
|
quiere que la dicha goce |
1685 |
|
de que hable a la ventana. |
|
|
Dile a mi Lisena bella |
|
|
que salga a las once a ella, |
|
|
que se finja Diana; |
|
|
que por ella la he de hablar. |
1690 |
GASCON:
|
Basta, que en esta quimera |
|
|
es Gascón la lanzadera. |
|
|
¡ Alto; urdir, y enmarañar ! |
|
|
Vanse los dos. Salen el REY y
ALBERTO |
ALBERTO:
|
Luego que vio a Leonora Sigismundo |
|
|
y en ella el cielo mismo trasformado, |
1695 |
|
trocó el primero amor por el segundo; |
|
|
y la infanta, que es toda amor y agrado, |
|
|
si tibia su descuido la tenía, |
|
|
desvelos dio de nuevo a su cuidado. |
|
|
Yo que la truje, gran señor, de Hungría |
1700 |
|
y en la continuación de su presencia, |
|
|
veneno daba al alma cada día. |
|
|
No pude hacer tan fuerte resistencia |
|
|
que no diese esperanzas al deseo, |
|
|
bien que pagando costas la paciencia; |
1705 |
|
pero, pues la ama Sigismundo, y veo |
|
|
que ella se muestra noble, agradecida |
|
|
a tu palabra y su amoroso empleo, |
|
|
de pensamientos mudaré y de vida; |
|
|
que no imposibles del amor escojo, |
1710 |
|
ni en tus remos la paz es bien que impida. |
|
|
Si me perdonas el pasado enojo |
|
|
y esta mano me pones en los labios, |
|
|
ya que a tus pies con humildad me arrojo |
|
|
jamás saldrá de tus consejos sabios |
1715 |
|
mi debida obediencia ni, atrevidos, |
|
|
ofenderán tus canas mis agravios. |
|
REY:
|
A defetos, Alberto, conocidos, |
|
|
siendo yo padre, no hay dudar que ofrezca |
|
|
abrazos por enojos, entre olvidos; |
1720 |
|
que el príncipe, ya cuerdo, no aborrezca |
|
|
lo que tan bien le está, me satisface, |
|
|
y que a su amor Leonora el suyo ofrezca; |
|
|
pero no los extremos con que hace |
|
|
Sigismundo que entienda el caso poco |
1725 |
|
que de lo mucho que le quiero nace. |
|
|
Di a Diana a don Sancho porque loco |
|
|
con desigual amor, ofensa hacía |
|
|
a mi palabra real; y aunque no toco |
|
|
otros inconvenientes que podría, |
1730 |
|
basta la enemistad que ocasionaba |
|
|
entre Bohemia, y su vecina Hungría. |
|
|
Por esto, ¿ es bien cuando de ver acaba |
|
|
la infanta, que me dices que ya adora, |
|
|
y en su hermosura mi elección alaba, |
1735 |
|
viendo a don Sancho con Diana agora, |
|
|
en nudo conyugal e igualdad cuerda |
|
|
público hacer lo que mi corte ignora ? |
|
|
¿ El respeto es razón que así me pierda |
|
|
el príncipe ? ¡ A su padre, Sigismundo ! |
1740 |
|
¡ Bien su obediencia con mi amor concuerda ! |
|
ALBERTO:
|
No en tanta culpa como juzgas fundo |
|
|
su repentino enojo, si prudente |
|
|
miras la mocedad que diste al mundo. |
|
|
Vio a su dama casada de repente, |
1745 |
|
llegando en tal suceso descuidado; |
|
|
quísola bien; no sale fácilmente |
|
|
amor en muchos días arraigado. |
|
|
Sintiólo. ¿ Qué te espantas ? Ya se olvida, |
|
|
y el alma a su Leonora ha dedicado. |
1750 |
REY:
|
¿ Es muy hermosa ?
|
ALBERTO:
|
(Aquí venís nacida, Aparte |
|
|
mentirosa invención.) Es un retrato |
|
|
de Lisena.
|
REY:
|
¿ De quién ?
|
ALBERTO:
|
No vi en mi vida |
|
|
en el cuerpo, en la cara, y en el trato |
|
|
dos símiles tan grandes. Esto es cierto. |
1755 |
|
La verdad verás presto que te trato. |
|
REY:
|
¿ De Lisena, la hija de Fisberto |
|
ALBERTO:
|
Esa es otra Leonora, otra belleza, |
|
|
y un tanto monta suyo.
|
REY:
|
Suele, Alberto, |
|
|
de cuando en cuando hacer naturaleza, |
1760 |
|
aunque es en variar tan admirable, |
|
|
igual conformidad de su destreza. |
|
|
No es el primero ejemplo--aunque es notable-- |
|
|
el que has visto en Leonora y en Lisena. |
|
|
Siempre la semejanza ha sido amable. |
1765 |
|
Pero ¿ cómo la infanta entrar no ordena |
|
|
en mi corte ?
|
ALBERTO:
|
De industria lo dilata; |
|
|
que su hermano, señor, la trae con pena. |
|
|
Vladislao, a quien la suerte ingrata |
|
|
en lo último tiene de la vida, |
1770 |
|
antes que el tiempo el oro trueque en plata, |
|
|
es la ocasión que de su boda impida |
|
|
las fiestas que la aprestas, por agora, |
|
|
porque quiere que en todo sea cumplida |
|
|
si muere Vladislao, y triste llora |
1775 |
|
su joven falta, cuando el reino hereda, |
|
|
¿ cómo podrá gozar fiestas Leonora ? |
|
REY:
|
Es la infanta muy cuerda. Tiempo queda |
|
|
en que heredando el reino, que ya es cierto, |
|
|
con sus bodas mi corte alegrar pueda. |
1780 |
|
Iréla a visitar mañana, Alberto, |
|
|
por ver lo que a Lisena se parece. |
|
ALBERTO:
|
Y está puesto en razón.
|
REY:
|
Saldré encubierta. |
|
|
ALBERTO mira adentro |
ALBERTO:
|
El príncipe es aquéste.
|
REY:
|
Pues se ofrece |
|
|
a tan buena ocasión, hablarle a solas |
1785 |
|
pretendo. Véte, infante.
|
ALBERTO:
|
(Alegre crece Aparte |
|
|
mi tímida esperanza entre tus olas, |
|
|
Amor, piélago inmenso. Dame ayuda |
|
|
pues sigo las banderas que enarbolas. |
|
|
No mudes tu bonanza. Si se muda |
1790 |
|
el mar que con borrascas se levanta, |
|
|
el viento en popa de tu gracia acuda. |
|
|
La infanta quiero, Amor; dame la infanta.) |
|
|
Vase ALBERTO. Sale SIGISMUNDO, por una puerta, y don
SANCHO por otra, y quédese viendo al REY hablar con el
príncipe SEGISMUNDO |
SANCHO:
|
(El príncipe se ha indignado Aparte |
|
|
porque de Diana soy |
1795 |
|
dueño, y aunque de ella amado, |
|
|
si fe, sospechas, os doy |
|
|
armas daré a mi cuidado. |
|
|
Mas el rey está con él. |
|
|
A darle satisfacción |
1800 |
|
venía... sospecha crÜel, |
|
|
dejad mi imaginación; |
|
|
que alteráis su quietud fiel. |
|
|
No revolváis tantas cosas, |
|
|
todas contra mi sosiego; |
1805 |
|
que si pasiones celosas |
|
|
de amor alteralc el fuego, |
|
|
mis penas serán forzosas. |
|
|
Oír quiero lo que tratan. |
|
REY:
|
Príncipe, si a libertades |
1810 |
|
que descompuestas maltratan |
|
|
las reales autoridades |
|
|
y de amor las llamas matan, |
|
|
hubiera de dar castigo. |
|
|
Mi enojo experimentaras, |
1815 |
|
no hijo, sino enemigo, |
|
|
tanto que otra vez no osaras |
|
|
descomponerte conmigo. |
|
|
Mas soy tu padre, y así |
|
|
templo leyes del rigor, |
1820 |
|
que me inclinan contra ti |
|
|
porque está embotando Amor |
|
|
hilos que al enojo di. |
|
|
Hámele en parte templado |
|
|
el haberme dicho Alberto |
1825 |
|
que de opinión has mudado, |
|
|
y si, como afirma, es cierto |
|
|
que a Leonora el alma has dado |
|
|
y dejando otras quimeras, |
|
|
hacer mi gusto codicias |
1830 |
|
trocando burlas en veras, |
|
|
yo te perdono, en albricias |
|
|
de que ya a la infanta quieras. |
|
SIGISMUNDO:
|
No puedo negar, señor, |
|
|
que cuando en Diana vi |
1835 |
|
menospreciado el amor |
|
|
que la he tenido...
|
SANCHO:
|
(¡ Ay de mí ! Aparte |
|
|
¿ Qué oís, combatido honor ?) |
|
SIGISMUNDO:
|
Sin consultar la prudencia |
|
|
que justos respetos mira, |
1840 |
|
ofendí tu real presencia |
|
|
dando ocasión a tu ira |
|
|
mi alterada inadvertencia. |
|
|
Mas lo que mi dicha gana |
|
|
conozco y que se mejora |
1845 |
|
mi elección, hasta aquí vana, |
|
|
pues restauro con Leonora |
|
|
lo que perdí con Diana. |
|
REY:
|
No con eso satisfecho |
|
|
das sosiego a mi cuidadado. |
1850 |
|
Experiencia larga he hecho |
|
|
que de un amor arraigado |
|
|
reliquias conserva el pecho. |
|
|
Nunca sale de raíz |
|
|
una pasión encendida; |
1855 |
|
que en el hombre más feliz, |
|
|
aunque se sane la herida, |
|
|
se queda la cicatriz. |
|
|
Solo en ti no ha de haber tal; |
|
|
porque tu amorosa pena |
1860 |
|
ha de ser--o haráslo mal-- |
|
|
como quien pisa la arena |
|
|
para borrar la señal. |
|
|
Ya yo sé que de tal suerte |
|
|
Diana te dio cuidado, |
1865 |
|
que a no impedirlo la suerte, |
|
|
tú vivieras mal casado |
|
|
y aceleraras mi muerte. |
|
|
Lo que en el jardín pasó |
|
|
sé también, y que por poco |
1870 |
|
te hallara en él, cuando entró |
|
|
Fisberto, y de tu amor loco |
|
|
los claros indicios vio. |
|
|
El, con prudencia y recato, |
|
|
dio a su hija igual marido, |
1875 |
|
y ella a ti te da en barato, |
|
|
pues juego su amor ha sido, |
|
|
este papel y retrato. |
|
|
Don Sancho es noble y leal; |
|
|
Diana es ya su mujer. |
1880 |
|
Tú tienes esposa igual; |
|
|
ángel de guarda ha de ser |
|
|
suya mi respeto real. |
|
|
Si contra su honor porfías |
|
|
y otra vez encender piensas |
1885 |
|
memorias que afirmas frías, |
|
|
de don Sancho las ofensas, |
|
|
no son suyas, sino mías. |
|
|
Ella tiene esposo honrado, |
|
|
y para que no la ofendas, |
1890 |
|
tu papel te da, y traslado; |
|
|
que pues te vuelve las prendas, |
|
|
su amor ha desempeñado. |
|
|
Si en papeles y pinturas |
|
|
censo su amor quiso echar |
1895 |
|
y redimirle procuras, |
|
|
ya como censo al quitar |
|
|
te vuelve las escrituras. |
|
|
Rásgalas; que en esto fundo |
|
|
tu dicha, y no seas ligero; |
1900 |
|
que en agravios, Sigismundo, |
|
|
si te perdono el primero, |
|
|
no sé lo que haré al segundo. |
|
|
Déjale al príncipe el papel y el
retrato, y vase |
SIGISMUNDO:
|
(Todo lo va haciendo Amor Aparte |
|
|
a medida del deseo.) |
1905 |
SANCHO:
|
(¡ Ay sospechoso temor ! Aparte |
|
|
¡ Que mala información veo |
|
|
sustanciar contra mi honor ! |
|
|
Jardín, retrato y papel |
|
|
tienen mi ventura en calma, |
1910 |
|
siendo en pleito tan crÜel |
|
|
tres enemigos del alma, |
|
|
y tres testigos en él. |
|
|
¿ Esto es, cielos, ser casado ?) |
|
|
Sale GASCON |
GASCON:
|
Brevemente, que me llama |
1915 |
|
cierta prisa...
|
SANCHO:
|
(¿ No es criado Aparte |
|
|
de mi casa éste ?)
|
GASCON:
|
...a tu dama |
|
|
di, príncipe, tu recado, |
|
|
y responde que te espera |
|
|
esta noche en la ventana. |
1920 |
|
Prosigue con tu quimera, |
|
|
y hablarás una Diana |
|
|
que es tercera y es primera; |
|
|
Que aunque en casa hay nuevo dueño; |
|
|
tú eres más antiguo en ella, |
1925 |
|
y estotro en tiempo pequeño, |
|
|
aunque tiene esposa bella, |
|
|
por más bello tendrá el sueño, |
|
|
pues no hay más blandos colchones |
|
|
para dormir, que los años. |
1930 |
SIGISMUNDO:
|
Gascán, las obligaciones |
|
|
pagaré de estos engaños. |
|
GASCON:
|
Honrarás a los GASCONes. |
|
|
¿ Qué es lo que metes ahí ? |
|
SIGISMUNDO:
|
El retrato y el papel, |
1935 |
|
que a mi amado dueño di. |
|
|
Hace que los echa en la faltriquera y cáensele
al suelo |
GASCON:
|
Que diera en tierra por él |
|
|
esta máquina entendí; |
|
|
pero bien se ha remediado |
|
|
a costa de un casamiento |
1940 |
|
un condado y un ducado. |
|
SIGISMUNDO:
|
Diérale yo, Gascón, ciento, |
|
|
por salir de este cuidado. |
|
|
Vamos, que ya es tarde, y quiero |
|
|
vestirme de noche.
|
GASCON:
|
Y yo, |
1945 |
|
que te sirvo de tercero, |
|
|
¿ tengo de medrar ?
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Pues no ? |
|
GASCON:
|
¿ De lacayo a caballero ? |
|
|
¡ Bravo salto !
|
SIGISMUNDO:
|
Ya te vieras |
|
|
rico, si no me importara |
1950 |
|
tanto, Gascón, que estuvieras |
|
|
en su casa.
|
GASCON:
|
Es cosa clara, |
|
|
porque a no estarlo, no hubieras |
|
|
logrado tanta fatiga. |
|
|
Si medro de aquestas trazas, |
1955 |
|
por armas pondré una higa, |
|
|
y a sus lados dos almohazas |
|
|
con una letra que diga, |
|
|
"Para Carola."
|
SIGISMUNDO:
|
¿ A qué fin ? |
|
GASCON:
|
Háceme trampas.
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Y tú |
1960 |
|
las sufres ?
|
GASCON:
|
No, que es ruín. |
|
|
Escupióme y dijo, "¡ puh !" |
|
|
Testigo todo un jardín. |
|
|
Vanse los dos |
SANCHO:
|
Qué bien, honra, os acomoda |
|
|
el rey, autor de mi queja, |
1965 |
|
pues casándome, aun no os deja |
|
|
gozar el pan de la boda ! |
|
|
Mi tragedia escuché toda. |
|
|
¡ Nunca el rey me diera estado, |
|
|
mujer, privanza y ducado ! |
1970 |
|
Pues si me desacredita |
|
|
y advierte lo que me quita, |
|
|
¿ qué vale lo que me ha dado ? |
|
|
La mujer más noble y bella |
|
|
¿ qué valor nunca ha tenido; |
1975 |
|
pues al más bajo marido |
|
|
le dan dineros con ella ? |
|
|
La privanza que atropella |
|
|
títulos, ¿ de qué interés, |
|
|
cielos rigurosos, es, |
1980 |
|
pues en el más alto puesto |
|
|
para que caiga más presto, |
|
|
de grillos sirve a los pies ? |
|
|
¿ De qué estima es el estado |
|
|
que el rey puede dar mejor ? |
1985 |
|
¿ Ni qué valdrá, si el honor |
|
|
cae por él de su estado ? |
|
|
Honra, cuanto nos han dado, |
|
|
todo os incita a caer: |
|
|
La privanza es Lucifer |
1990 |
|
que cae al paso que sube, |
|
|
el estado rayo en nube, |
|
|
torre en viento la mujer. |
|
|
El retrato y papel son |
|
|
éstos que a mis pies están. |
1995 |
|
Cayéronsele, y querrán |
|
|
a mis pies pedir perdón. |
|
|
Mas no; que en esta ocasión |
|
|
donde su ser mi honra pierde, |
|
|
áspid entre la flor verde |
2000 |
|
mi desventura los llama; |
|
|
que porque muera mi fama, |
|
|
sube al pecho, y el pie muerde. |
|
|
Casóme el rey sin mi gusto; |
|
|
Diana es moza y hermosa, |
2005 |
|
mi edad poco apetitosa |
|
|
lazo desigual e injusto; |
|
|
mozo el príncipe y robusto |
|
|
sin respetos el poder; |
|
|
él amante, ella mujer, |
2010 |
|
y conformados los dos... |
|
|
Honra, sospechadlo vos; |
|
|
que yo no os oso ofender. |
|
|
En el jardín ¿ no se vieron ? |
|
|
¿ Luego es cierto ? Calla, lengua; |
2015 |
|
que publicarán mi mengua |
|
|
las paredes que te oyeron. |
|
|
¡ Ay cielos ! Si allí estuvieron... |
|
|
y el príncipe gozar pudo... |
|
|
Al pronunciar esto, un ñudo |
2020 |
|
de mi garganta es cordel; |
|
|
mas dígalo este papel |
|
|
que da fácil y habla mudo. |
|
|
Lee |
|
"Mi padre el rey, prenda mía |
|
|
me da esposa, y no sois vos, |
2025 |
|
como si Amor, siendo Dios, |
|
|
preciase estados de Hungría." |
|
|
No es deidad la tiranía. |
|
|
Ese atributo condeno; |
|
|
justicia guarda el que es bueno. |
2030 |
|
De Diana soy señor. |
|
|
O no os llaméis dios, Amor, |
|
|
o no apetezcáis lo ajeno. |
|
|
Lee |
|
"Antes que llegue este día, |
|
|
esta noche Amor concierta |
2035 |
|
daros la posesión cierta..." |
|
|
¿ Qué aguardáis, sospecha fría ? |
|
|
¡ Posesión ! ¡ Ay honra mía ! |
|
|
¡ Justo temor os espanta ! |
|
|
Lee |
|
"Porque en viniendo la infanta |
2040 |
|
halle cerrada la puerta." |
|
|
La muerte la hallará abierta, |
|
|
si averiguo afrenta tanta. |
|
|
Lee |
|
"La mano os tengo de dar |
|
|
sin poner mi amor por obra; |
2045 |
|
que no soy como el que cobra |
|
|
sin intención de pagar." |
|
|
Volved, honra, a respirar; |
|
|
que si contra el común uso |
|
|
su amor por obra no puso |
2050 |
|
y vos os quedáis en pié, |
|
|
yo, honra, os defenderé |
|
|
sin que me tengáis confuso. |
|
|
Lee |
|
"Sólo os quiero asegurar |
|
|
que en honesto amor me fundo." |
2055 |
|
Mentido habéis, Sigismundo, |
|
|
pues me queréis deshonrar. |
|
|
¿ Qué crédito os puedo dar, |
|
|
papel, viendo que mintió |
|
|
la mano que os escribió ? |
2060 |
|
¿ A quién creerá, aunque lo ignora, |
|
|
si intenta gozarla agora, |
|
|
que entonces no la gozó ? |
|
|
No leo más. En conclusión, |
|
|
de mi sospecha haré alarde; |
2065 |
|
que no hay amante que guarde |
|
|
palabras en la ocasión. |
|
|
Valientes excusas son |
|
|
las que este papel me enseña; |
|
|
pero no es señal pequeña |
2070 |
|
las prendas que en contra están, |
|
|
que adonde prendas se dan, |
|
|
alguna cosa se empeña. |
|
|
Vos, retrato, habéis estado |
|
|
en su poder y su pecho |
2075 |
|
y, habiendo asiento en él hecho, |
|
|
la posada habéis pagado. |
|
|
No sois vos el descartado, |
|
|
sino yo; que a toda ley |
|
|
si el Amor no guarda ley, |
2080 |
|
¿ quién duda, aunque os halle aquí, |
|
|
que me descartará a mí, |
|
|
por quedarse con un rey ? |
|
|
Esta noche se han de hablar. |
|
|
Ya Sigismundo previno |
2085 |
|
el traje a su desatino. |
|
|
¡ Honor, hacer, y callar ! |
|
|
El silencio sabe obrar; |
|
|
indicios he visto llanos; |
|
|
si a pensamientos livianos |
2090 |
|
obras aplica en mi mengua |
|
|
Diana, calle la lengua |
|
|
porque el honor todo es manos. |
|
|
Vase don SANCHO. Salen DIANA y
LISENA |
DIANA:
|
En fin, ¿ esta noche, hermana, |
|
|
viene Sigismundo a hablarte ? |
2095 |
LISENA:
|
Y el nombre tengo de hurtarte |
|
|
siendo sólo en él Diana. |
|
DIANA:
|
Provechosa es la invención. |
|
LISENA:
|
Sí, que si a saberlo viene |
|
|
el rey, que sólo ojo tiene |
2100 |
|
a que llegue a ejecución |
|
|
el casarle con Leonora; |
|
|
viendo que ya tú lo estás |
|
|
e impedirlo no podrás. |
|
|
Cuando sepa que te adora, |
2105 |
|
reparará poco o nada; |
|
|
pues cuando te ame y le quieras, |
|
|
lo que doncella impidieras |
|
|
no lo has de impedir casada. |
|
DIANA:
|
Deseo tanto, te prometo, |
2110 |
|
esto de verte reinar, |
|
|
que en fin, como ha de durar |
|
|
poco, y con tanto secreto, |
|
|
consiento en aqueste engaño, |
|
|
como no toque al decoro |
2115 |
|
de don Sancho; que le adoro |
|
|
ya como si hubiera un año |
|
|
que por dueño le deseara. |
|
|
Tan señor se hizo de mí |
|
|
que desde que no le vi |
2120 |
|
como si un siglo tardara, |
|
|
maldiciones echo al sol |
|
|
porque su curso no pasa; |
|
|
que en fin de noche está en casa. |
|
LISENA:
|
Es discreto y español. |
2125 |
|
Hace gran ventaja España |
|
|
en amar, a otras naciones; |
|
|
que fértil es en varones. |
|
DIANA:
|
Don Sancho, Lisena, engaña |
|
|
los años con el buen gusto, |
2130 |
|
la alegre conversación, |
|
|
la apacible condicióon; |
|
|
y yo, en fin, que de esto gusto, |
|
|
vivo contenta y segura |
|
|
sin que me inquieten desvelos; |
2135 |
|
que Amor mozo, todo es celos |
|
|
y el mío todo es ventura. |
|
LISENA:
|
¡ Ay qué casada tan buena ! |
|
|
El Amor lleve adelante |
|
|
amor tan fino y constante. |
2140 |
DIANA:
|
Y porque el tuyo, Lisena, |
|
|
no pierda ocasión por mí, |
|
|
irme y dejarte pretendo. |
|
|
Mi honra y nombre te encomiendo |
|
LISENA:
|
¿ Pones más que el nombre aquí ? |
2145 |
DIANA:
|
¡ Corre riesgo, y me da pena ! |
|
|
Guárdamele, y no te asombre |
|
|
porque quien tiene mal nombre, |
|
|
nunca cobra fama buena. |
|
|
Vanse las dos. Salen ALBERTO y SIGISMUNDO, de
noche |
ALBERTO:
|
Hice al rey creer, en fin, |
2150 |
|
que Lisena de la infanta |
|
|
era, príncipe, un retrato, |
|
|
y admirable semejanza. |
|
|
Creyólo, y determinó |
|
|
irla a visitar mañana |
2155 |
|
a Valdefiores, en donde |
|
|
tendrán fin estas marañas. |
|
|
Leonora que mis deseos |
|
|
con otros iguales paga |
|
|
y procura reducirlos |
2160 |
|
al yugo que Amor enlaza, |
|
|
sabe todas estas cosas, |
|
|
y a cuantos tiene en su casa, |
|
|
porque por ellos no pierda |
|
|
nuestra maranosa traza. |
2165 |
|
Ha mandado que prosigan |
|
|
con este engaño y aguarda, |
|
|
para industriarla en el caso, |
|
|
que lleves alla tu dama. |
|
|
Comunicará con ella |
2170 |
|
las acciones y palabras, |
|
|
que al rey tiene de decir |
|
|
para que no caiga en falta; |
|
|
y porque no se descubra |
|
|
esta ficción por su causa, |
2175 |
|
encerrándose, no quiere |
|
|
que entre nadie a visitarla. |
|
|
Esto excusa con decir |
|
|
que no es razón, siendo hermana |
|
|
del príncipe Vladislao |
2180 |
|
cuya muerte malograda |
|
|
sabe ya por cosa cierta, |
|
|
dar a visitas entrada |
|
|
divirtiendo el sentimiento, |
|
|
que es justo la aflija el alma. |
2185 |
|
Como ha tan poco que vino |
|
|
y llegó tan recatada |
|
|
que no hay ninguno en Bohemia |
|
|
que le haya visto la cara, |
|
|
por todo el reino ha corrido |
2190 |
|
esa mentirosa fama |
|
|
y todos creen en la corte |
|
|
que en Lisena se retrata. |
|
|
Lo que falta, hermano, agora, |
|
|
es que con brevedad vaya |
2195 |
|
y a Leonora comunique, |
|
|
pues es poca la distancia, |
|
|
que supuesto que su padre, |
|
|
de la corte y de su casa |
|
|
ausentándose, se emplea |
2200 |
|
ya en su hacienda, ya en la caza, |
|
|
diciendo que parte a verla |
|
|
y, ayudando a esto Diana, |
|
|
sin dar lugar a sospechas, |
|
|
dulce fin tendrán tus ansias. |
2205 |
SIGISMUNDO:
|
Peregrino ingenio tienes. |
|
|
¡ Disposición extremada |
|
|
y a medida de mi gusto ! |
|
|
Con Gascón haré avisarla; |
|
|
que no fío este secreto, |
2210 |
|
aunque agora vengo a hablarla, |
|
|
supuesto que oyen las piedras |
|
|
de paredes y ventanas. |
|
|
Mas oye, que viene gente. |
|
|
Hablan bajo los dos. Sale ENRIQUE de
noche |
ENRIQUE:
|
(¿ Posible es, Lisena ingrata, Aparte |
2215 |
|
que en una ausencia tan corta, |
|
|
olvidándome, te casas ? |
|
|
Mas es poderoso Arnesto. |
|
|
Un duque ¿ qué no contrasta ? |
|
|
Una ausencia ¿ qué no olvida ? |
2220 |
|
Un interés ¿ qué no alcanza ? |
|
|
Quien no parece, perece. |
|
|
Ausente el fuego, no abrasa; |
|
|
anublado el sol, no alumbra; |
|
|
la ausencia es nube pesada. |
2225 |
|
Comenzábate a servir; |
|
|
tú a quererme comenzabas; |
|
|
si me ausente a los principios |
|
|
y lo poco casi es nada, |
|
|
¿ qué me quejo, qué te culpe ? |
2230 |
|
Maldiga Amor la embajada. |
|
|
El camino Amor maldiga, |
|
|
y al rey que de ella fue causa. |
|
|
Pero ¿ qué gente es aquésta ? |
|
|
Mas si el duque a Lisena ama, |
2235 |
|
y es justicia Amor que ronda, |
|
|
mi pregunta fue excusada. |
|
|
Mataréle. Pero no; |
|
|
que si los celos me agravian, |
|
|
celos con celos se vengan |
2240 |
|
no con desiguales armas.) |
|
|
¡ Ah de la calle ! ¿ Quién son ? |
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Quién lo pregunta ?
|
ENRIQUE:
|
Quien pasa |
|
|
desde el amor al olvido. |
|
SIGISMUNDO:
|
¡ Extraordinaria distancia ! |
2245 |
ENRIQUE:
|
¡ Notable ! Pero vos, duque, |
|
|
sois oeasión de que la haya |
|
|
y que yo entre estos extremo |
|
|
experimente desgracias. |
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Yo soy duque ? ¿ Conocéisme ? |
2250 |
ENRIQUE:
|
Disimuláis nombre y habla, |
|
|
duque Arnesto que, aunque a oscuras, |
|
|
los celos son luz del alma. |
|
|
Ya sé que tan adelante |
|
|
lográis vuestras esperanzas |
2255 |
|
que Fisberto os da a Lisena |
|
|
y con vos honra su casa. |
|
SIGISMUNDO:
|
(¿ Cómo es esto ?) Aparte
|
ENRIQUE:
|
Y también sé |
|
|
que si en la de amor guardaran |
|
|
antigÜedades, pudiera |
2260 |
|
la mía haceros ventaja. |
|
|
Escrituras tenéis hechas... |
|
|
¡ Ay cielos, quién las rasgara ! |
|
|
En secreto os casáis, duque, |
|
|
celos públicos me matan. |
2265 |
|
Porque vuestro padre viejo |
|
|
lo ignore, habéis dado traza |
|
|
de casaros de esta suerte; |
|
|
mas como nadie las guarda, |
|
|
las plumas con que se hicieron |
2270 |
|
vuestras escrituras, andan |
|
|
para publicarla a voces |
|
|
en las alas de la faena. |
|
|
A ser yo celoso al uso, |
|
|
vuestras dichas estorbara; |
2275 |
|
favores mi amor fingiera |
|
|
que a Lisena deshonraran. |
|
|
Pero no lo quiera Dios; |
|
|
que soy noble, y aunque ingrata |
|
|
ella, es espejo de honor, |
2280 |
|
si ejemplo de la mudanza. |
|
|
A servirla comencé; |
|
|
principios tuve en su gracia, |
|
|
ausentéme, entrastes vos, |
|
|
y amores que no se arraigan, |
2285 |
|
hiélanse con una ausencia. |
|
|
Casáos, Arnesto, gozadla |
|
|
pues que sois más venturoso; |
|
|
que cuando vos saquéis galas, |
|
|
hagáis fiestas, deis libreas, |
2290 |
|
podrá ser, y Dios lo haga, |
|
|
que os corte funestos lutos |
|
|
la muerte que me amenaza. |
|
|
Deudo soy cercano vuestro; |
|
|
mas si amor deudas os paga |
2295 |
|
a letra vista de gustos, |
|
|
y en Lisena os da libranzas, |
|
|
¿ qué os importará mi muerte ? |
|
|
Pues cuando sintáis mi falta, |
|
|
nunca mucho costó poco. |
2300 |
|
Lo más caro más se ama. |
|
|
Logre el cielo vuestra suerte; |
|
|
que yo para no estorbarla, |
|
|
de vos envidioso y de ella, |
|
|
iré a repasar desgracias. |
2305 |
|
Vase el marqués ENRIQUE |
SIGISIMUNDO:
|
Alberto, ¿ no escuchas esto ?
|
|
¿ No oyes que a Lisena casa |
|
|
en secreto con el duque |
|
|
su padre, y que desbarata |
|
|
la máquina de mi amor ? |
|
|
¿ No oyes confirmar palabras |
2310 |
|
en contratos y escrituras ? |
|
ALBERTO:
|
Ya lo oigo.
|
SIGISMUNDO:
|
Pues ¿ qué aguardas, |
|
|
infante ? Dame la muerte. |
|
|
Saca aquese acero, saca |
|
|
este corazón, primero |
2315 |
|
que el duque con esto salga. |
|
ALBERTO:
|
No sé, por Dios, qué sospeche |
|
|
de estas nuevas disfrazadas |
|
|
sin conocer al autor |
|
|
ni el efecto a que se causan. |
2320 |
|
El duque Arnesto es mi amigo |
|
|
y hasta aquí no sé que haya |
|
|
tenido amor, que es señal |
|
|
que sale luego a la cara. |
|
|
¿ No podrá ser que éste sea |
2325 |
|
algun burlón de éstos que andan |
|
|
dando picones de noche |
|
|
y cifran su trato en gracias ? |
|
SIGISMUNDO:
|
No, hermano. Verdades son, |
|
|
en mi daño averiguadas |
2330 |
|
todas cuantas éste ha dicho; |
|
|
ni las finge, ni me engaña. |
|
ALBERTO:
|
Pues bien, cuando verdad sea, |
|
|
Lisena ¿ está ya casada ? |
|
|
¿ Aborrécete por dicha ? |
2335 |
SIGISMUNDO:
|
¡ Ay Alberto ! No sé.
|
ALBERTO:
|
Calla, |
|
|
y procura hacer de suerte |
|
|
que a ver a Leonora vaya; |
|
|
que si ella su intento ayuda |
|
|
y te desposas mañana, |
2340 |
|
¿ qué celos hay que te inquietan |
|
|
ni qué escrituras que valgan |
|
|
contra consumados gustos |
|
|
y dichas anticipadas ? |
|
SIGISMUNDO:
|
Es ansí; mas ¿ qué sé yo |
2345 |
|
si su padre y la mudanza |
|
|
habrán hecho lo que suelen ? |
|
ALBERTO:
|
Gente siento a la ventana. |
|
|
Si es ella, buena señal, |
|
|
Sigismundo, es que te ama. |
2350 |
SIGISMUNDO:
|
¿ Y si viene a despedirme ! |
|
ALBERTO:
|
¡ Bueno es que te persÜadas |
|
|
a que Lisena es tan necia |
|
|
que más estimación haga |
|
|
de un ducado que de un reino ! |
2355 |
SIGISMUNDO:
|
No sosegaré hasta hablarla. |
|
|
Sale don SANCHO, como de noche, y LISENA, a una
ventana |
SANCHO:
|
(A desengaños tan ciertos Aparte |
|
|
y a sospechas confirmadas, |
|
|
¿ de qué sirve, honor, buscar |
|
|
tanto indicio, prueba tanta ? |
2360 |
|
Pero si sois juez, hacedlas; |
|
|
que todas son de importancia |
|
|
hasta cerrar el proceso, |
|
|
y ejecutar la venganza. |
|
|
¿ Si habrá el príncipe venido ? |
2365 |
|
Mas éste es; que quien agravia, |
|
|
y más en casos de honor, |
|
|
diligente se adelanta. |
|
|
La ventana está también |
|
|
por mi deshonra ocupada. |
2370 |
|
Escuchad, silencio cuerdo; |
|
|
que el dar voces es infamia.) |
|
LISENA:
|
(Hablar sentí a Sigismundo.) Aparte |
|
|
¿ Sois vos, Señor.
|
SIGISMUNDO:
|
¿ Es Diana ? |
|
LISENA:
|
Soy, y no soy.
|
SIGISMUNDO:
|
Ya lo entiendo; |
2375 |
|
mi amor ese enigma alcanza. |
|
SANCHO:
|
(Sospechas, ya no hay excusa. Aparte |
|
|
No salieron, honor, falsas |
|
|
las nuevas de mis desdichas; |
|
|
que no mienten, si son malas.) |
2380 |
LISENA:
|
¿ Cómo estáis, mi bien ?
|
SIGISMUNDO:
|
Quejoso. |
|
LISENA:
|
¿ Por qué ocasión ?
|
SIGISMUNDO:
|
Porque asalta |
|
|
mi ventura un dueño antiguo |
|
|
que me atormenta y os ama. |
|
SANCHO:
|
(Como soy su esposo yo, Aparte |
2385 |
|
y dueño de aquesta casa, |
|
|
antiguo en años y en penas, |
|
|
su dueño antígno me llama.) |
|
LISENA:
|
¿ Yo dueño antiguo y no vos ? |
|
SIGISMUNDO:
|
Sí, crÜel, que me amenaza |
2390 |
|
con casamientos que estorban |
|
|
el lograr mis esperanzas. |
|
SANCHO:
|
(¡ De mi casamiento tiene Aparte |
|
|
celos ! ¡ Nunca se enlazara |
|
|
mi libertad, ya cautiva, |
2395 |
|
en redes que el honor matan !) |
|
LISENA:
|
Yo no conozco otro dueño, |
|
|
ni mientras influya el alma |
|
|
vida en este corazón, |
|
|
como amor dentro de llamas |
2400 |
|
reconoceré otro esposo, |
|
|
ni daré a otro amante el alma, |
|
|
que no fuere Sigismundo; |
|
|
si es querer probarme, basta. |
|
SIGISMUNDO:
|
Luego el duque que os adora, |
2405 |
|
¿ no es dueño vuestro ?
|
SANCHO:
|
(¿ Qué os falta, Aparte |
|
|
sgravios, si a la vergÜenza |
|
|
por las calles mi nombre anda ? |
|
|
¡ Nunca el rey me hiciera duque !) |
|
SIGISMUNDO:
|
Disculpas tendréis pensadas; |
2410 |
|
diréis que de aquestas bodas |
|
|
es vuestro padre la causa. |
|
LISENA:
|
Príncipe, yo no os entiendo; |
|
|
si porque ya amáis la infanta |
|
|
andáis mendigando excusas, |
2415 |
|
no me culpéis, y gozadla; |
|
|
que yo me daré la muerte. |
|
SANCHO:
|
(¡ Celos le pide la ingrata !) Aparte |
|
SIGISMUNDO:
|
Diana, si es que a mi amor |
|
|
queréis dar debida paga, |
2420 |
|
ocasión se ofrece.
|
LISENA:
|
¿ Cómo ? |
|
SIGISMUNDO:
|
Gozándoos.
|
LISENA:
|
¿ Cuándo ?
|
SEGISMUNDO:
|
Mañana. |
|
LISENA:
|
¿ Dónde ?
|
SIGISMUNDO:
|
Yo os lo avisaré; |
|
|
que en la calle es ignorancia |
|
|
fiar secretos a piedras |
2425 |
|
que tienen ecos y hablan. |
|
|
Estad, mi bien, prevenida |
|
|
y, pues no teme quien ama, |
|
|
no temáis inconvenientes |
|
|
y adiós, porque vienen hachas. |
2430 |
|
Vanse SIGISMUNDO y ALBERTO |
LISENA:
|
¿ Qué celos, cielos, son estos |
|
|
que mi dicha desbaratan ? |
|
|
Aguardar quiero este aviso, |
|
|
y de él sabré estas marañas. |
|
|
¿ Qué duque es éste, que dice |
2435 |
|
Sigisinundo, que me llama |
|
|
su esposa ? Confusa voy. |
|
|
¡ Ay noche ! ¡ Qué de ello engañas ! |
|
|
Vase LISENA |
SANCHO:
|
Fuése el príncipe, y entróse |
|
|
la que ocasiona mi infamia |
2440 |
|
y ciega se determina |
|
|
quitarme el honor mañana. |
|
|
¡ Válgame Dios ! ¡ Que las leyes |
|
|
del mundo fundado hayan |
|
|
la honra en una mujer ! |
2445 |
|
¡ En una pluma liviana |
|
|
el honor de tanto peso ! |
|
|
¡ Cielo ! ¿ El matrimonio ata |
|
|
con una tan frágil cuerda |
|
|
que la más fuerte es de lana ? |
2450 |
|
A cabo de tantos días, |
|
|
honra por mí conservada, |
|
|
con tanta industria adquirida, |
|
|
ilustre con tanta hazaña, |
|
|
¿ un pensamiento os destruye ? |
2455 |
|
¿ Un soplo liviano os mata ? |
|
|
¿ Un poco de viento os quiebra ? |
|
|
¿ Una mujer os maltrata ? |
|
|
Mas sois de vidrio; ¿ qué mucho |
|
|
que si os derriba una ingrata, |
2460 |
|
cayendo el vidrio se quiebre, |
|
|
y el honor pedazos se haga ? |
|
|
Mañana me ha de afrentar; |
|
|
mañana ha dado palabra |
|
|
de poner mi mal por obra. |
2465 |
|
Corta es, honor, la distancia. |
|
|
Dadle la muerte. Mas ¿ cómo ? |
|
|
Si ve el vulgo mi venganza |
|
|
y estando hasta aquí secreto |
|
|
mi agravio, le saco a plaza, |
2470 |
|
¿ satisfaráse ansí ? No, |
|
|
que aunque mas le satisfagan, |
|
|
en público siempre queda |
|
|
la señal donde hubo mancha. |
|
|
Secretos, buscad remedios; |
2475 |
|
discurrid, industria honrada. |
|
|
No sepa de mí ninguno |
|
|
cosa con que me dé en cara. |
|
|
No ha de haber quien imagine |
|
|
que una mujer alemana |
2480 |
|
osó afrentar atrevida |
|
|
la honra y valor de España. |
|
|
Pues si hoy no la doy la muerte |
|
|
ha de afrentarme mañana; |
|
|
si la mato, pregonera |
2485 |
|
saldrá en mi ofensa la fama. |
|
|
¡ Ah peligros del honor ! |
|
|
¡ Nunca yo experimentara, |
|
|
a costa de mi sosiego, |
|
|
los daños que me amenazan ! |
2490 |
|
Salen GASCON, con un hacha encendida |
GASCON:
|
Esto de aguardar señores |
|
|
en el patio y con un hacha |
|
|
hecho cofrade de luz, |
|
|
por Dios, que es cosa pesada. |
|
|
Sale CAROLA |
CAROLA:
|
Gascón, ¿ ha venido el duque ? |
2495 |
GASCON:
|
¿ Quién lo pregunta ?
|
CAROLA:
|
Quien anda |
|
|
buscando achaques por verte, |
|
|
Gabacho de mis entrañas. |
|
|
Un siglo ha que estoy sin ti. |
|
|
Esto de tener en casa |
2500 |
|
dueño nuevo, descomulga |
|
|
de los pajes las criadas; |
|
|
y tú, como no me quieres |
|
|
por ocasiones que haya, |
|
|
aunque hecha un argos me veas |
2505 |
|
por corredores y salas, |
|
|
sin volver a mí los ojos |
|
|
como si yo te injuriara. |
|
|
Como silla de dosel |
|
|
te hallo siempre de espaldas. |
2510 |
GASCON:
|
Hágase allá. No me toques. |
|
CAROLA:
|
¡ Ay traidor ! ¿ Ansí me tratas ? |
|
|
Pues ¿ por qué ?
|
GASCON:
|
Como es-Carola, |
|
|
sopean muchos su ensalada. |
|
CAROLA:
|
¿ Celitos ?
|
GASCON:
|
Hágase allá; |
2515 |
|
que la esconderé esta daga, |
|
|
si llega, en los menudillos, |
|
|
por lo que tiene de vaina. |
|
CAROLA:
|
Si te he ofendido en mi vida, |
|
|
un rayo del cielo caiga |
2520 |
|
sobre... sobre...
|
GASCON:
|
¿ Quién
|
CAROLA:
|
El turco. |
|
GASCON:
|
Linda pieza, buena lanza, |
|
|
¿ qué es del listón que la di |
|
|
para la cruz, esta pascua, |
|
|
a costa de dos raciones ? |
2525 |
CAROLA:
|
¿ Listón ?
|
GASCON:
|
No estoy para gracias. |
|
CAROLA:
|
¿ El de carne de doncella ? |
|
GASCON:
|
Ese mismo, mula falsa; |
|
|
que pierde en ella ese nombre |
|
|
y no quiero que le traiga. |
2530 |
|
¿ Qué es de él ?
|
CAROLA:
|
Como me sangré |
|
|
de un tobillo, estando mala |
|
|
ayer, sirvióme de cinta; |
|
|
y el barbero, que mal haya, |
|
|
dijo que eran gajes suyos, |
2535 |
|
y dísele.
|
GASCON:
|
Si se sangra |
|
|
con barberos de palacio |
|
|
y listón, a fuer de dama, |
|
|
pique; que no pico yo |
|
|
vena que está tan picada |
2540 |
|
por jardineros bufones. |
|
CAROLA:
|
¡ Ay qué testimonio !
|
GASCON:
|
Vaya, |
|
|
y no haga caso de mí, |
|
|
que soy...
|
CAROLA:
|
¿ Qué, Gascón del alma ? |
|
GASCON:
|
Soy un puerco socarrado |
2545 |
|
qunque ella no me socarra; |
|
|
un monazo de Tolú, |
|
|
y como seca en garganta, |
|
|
soy escupido.
|
CAROLA:
|
(¡ Oste, puto !) Aparte |
|
|
Gascón, ésa ha sido maula. |
2550 |
|
(Sopla vivo ha andado aquí.) Aparte |
|
|
No hagas caso de palabras, |
|
|
borreguito de mi vida. |
|
GASCON:
|
¡ Vive Dios... !
|
CAROLA:
|
No chero: encaja. |
|
|
Tómale la barba a GASCON |
GASCON:
|
¡ Que me engaite aquésta ansí ! |
2555 |
CAROLA:
|
¡ Ay, pichón... ! ¡ Ay qué barba ! |
|
|
No te ofenderé otra vez, |
|
|
por esta bendita.
|
GASCON:
|
Basta. |
|
|
¿ Querrásme, mucho ?
|
CAROLA:
|
Mu...chísimo. |
|
GASCON:
|
Si tanto en el "mu" te tardas, |
2560 |
|
vive Dios, que a perder me eches. |
|
|
¿ No ves lo que en "mu" me llamas ? |
|
CAROLA:
|
Habló el buey, y dijo "mu." |
|
SANCHO:
|
(¡ Miren cuál anda mi casa ! Aparte |
|
|
Mas ¿ qué mucho ? Siempre imitan |
2565 |
|
las criadas a sus amas.) |
|
|
Llegándose a GASCON y CAROLA |
|
¿ Qué es esto ?
|
CAROLA:
|
Gascón, señor... |
|
GASCON:
|
(Cogido nos ha en la trampa.) Aparte |
|
SANCHO:
|
¿ Qué hacéis los dos aquí agora ? |
|
GASCON:
|
Que vinieses aguardaba, |
2570 |
|
para alumbrarte.
|
CAROLA:
|
Yo vengo, |
|
|
como tanto te tardabas, |
|
|
a saber si habías venido. |
|
|
Mi señora me lo manda; |
|
|
que está llena de recelos |
2575 |
|
y te espera desvelada. |
|
SANCHO:
|
Andad, subíos allá arriba. |
|
|
Vase CAROLA. GASCON quiere también retirarse,
y don SANCHO le llama |
SANCHO:
|
Gascón.
|
GASCON:
|
¿ Señor ?
|
SANCHO:
|
En España |
|
|
no se usa hablar los criados |
|
|
con las doncellas de casa |
2580 |
|
tan familiarmente.
|
GASCON:
|
Acá, |
|
|
la llaneza de Alemania |
|
|
todo esto, señor, permite. |
|
SANCHO:
|
¡ Es su gente en todo llana ! |
|
|
No estés en mi casa más. |
2585 |
|
Al mayordomo id mañana; |
|
|
pagaráos lo que se os debe. |
|
GASCON:
|
Si otra vez me vieres...
|
SANCHO:
|
Basta. |
|
|
No subáis esta escalera |
|
|
de aquí adelante...
|
GASCON:
|
(¡ Qué extraña Aparte |
2590 |
|
condición !)
|
SANCHO:
|
Porque en subiendo, |
|
|
bajaréis por la ventana. |
|
GASCON:
|
(De volatín me gradúa.) Aparte |
|
|
Salen DIANA y CAROLA |
DIANA:
|
Mi bien, esposo quien tarda |
|
|
tanto en principios de gustos, |
2595 |
|
poco quiere.
|
SANCHO:
|
¡ Oh, mi Diana ! |
|
|
Todas éstas son pensiones |
|
|
del palacio y la privanza. |
|
|
Yo me enmendaré otra vez |
|
|
siquiera por no dar causa |
2600 |
|
q que bajen a buscarme |
|
|
a la puerta las criadas; |
|
|
que es bien estén recogidas. |
|
DIANA:
|
Yo me doy por avisada. |
|
SANCHO:
|
(Disimulad, cuerdo honor; Aparte |
2605 |
|
vamos, discreta venganza. |
|
|
Sin lengua os he menester |
|
|
porque el prudente hace y calla.) |
|
|
Vanse don SANCHO y DIANA |
GASCON:
|
Carola.
|
CAROLA:
|
¿ Qué hay ?
|
GASCON:
|
Despedido |
|
|
soy... |
2610 |
CAROLA:
|
Dios le ayude.
|
|
Vase CAROLA |
GASCON:
|
¡ Oh, borracha ! |
|
|
¡ Ayude ! ¿ Estornudo yo ? |
|
|
¡ Medrado, por Dios, quedaba |
|
|
a no tener de repuesto |
|
|
un principazo ! Bien haya |
2615 |
|
el que tiene dos oficios. |
|
|
Ya renuncio el de las calzas. |
|
|
ACTO TERCERO
|