|
|
ACTO PRIMERO
|
|
Salen don MELCHOR y VENTURA, de camino |
MELCHOR:
|
Bello lugar es Madrid. |
|
|
¡ Qué agradable confusión ! |
|
VENTURA:
|
No lo era menos León. |
|
MELCHOR:
|
¿ Cuándo ?
|
VENTURA:
|
En los tiempos del Cid. |
|
|
Ya todo lo nuevo aplace |
5 |
|
a toda España se lleva |
|
|
tras sí.
|
MELCHOR:
|
Su buen gusto aprueba |
|
|
quien de ella se satisface. |
|
|
¡ Bizarras casas !
|
VENTURA:
|
Retozan |
|
|
los ojos del más galán; |
10 |
|
que en Madrid, sin ser Jordán, |
|
|
las mas viejas se remozan. |
|
|
Casa hay aquí, si se aliña |
|
|
y el dinero la trabuca, |
|
|
que anocheciendo caduca, |
15 |
|
sale a la mañana niña. |
|
|
Pícaro entra aquí mas roto |
|
|
que tostador de castañas, |
|
|
que fiado en las hazañas |
|
|
del dinero, su piloto, |
20 |
|
le muda la ropería |
|
|
donde hijo pródigo vino |
|
|
en un conde palatino, |
|
|
tan presto que es tropelía. |
|
|
Dama hay aquí, si reparas |
25 |
|
en gracias del solimán, |
|
|
a quien en un hora dan |
|
|
sus salserillas diez caras. |
|
|
Como se vive de prisa |
|
|
no te has de espantar si vieres |
30 |
|
metamorfosear mujeres, |
|
|
casas y ropas.
|
MELCHOR:
|
A misa |
|
|
vamos, y déjate de eso. |
|
|
Mirando al fondo |
|
¡ Brava calle !
|
VENTURA:
|
Es la Mayor |
|
|
donde se vende el amor |
35 |
|
a varas, medida y peso. |
|
MELCHOR:
|
Como yo nunca salí |
|
|
de León, lugar tan corto, |
|
|
quedo en este mar absorto. |
|
VENTURA:
|
¿ Mar dices ? Llámale así; |
40 |
|
que ese apellido le da |
|
|
quien se atreve a navegalle, |
|
|
y advierte que es esta calle |
|
|
la canal de Bahamá. |
|
|
Cada tienda es la Bermuda; |
45 |
|
cada mercader inglés |
|
|
pechelingue u holandés, |
|
|
que a todo bajel desnuda. |
|
|
Cada manto es un escollo. |
|
|
Dios te libre de que encalle |
50 |
|
la bolsa por esta calle. |
|
MELCHOR:
|
Anda, necio.
|
VENTURA:
|
Vienes pollo; |
|
|
y temo, aunque más presumas, |
|
|
que te pelen ocasiones; |
|
|
que aun gallos con espolones |
55 |
|
salen sin cresta ni plumas. |
|
MELCHOR:
|
Si yo me vengo a casar |
|
|
con sesenta mil ducados, |
|
|
y soy pobre, ¿ en qué cuidados |
|
|
me ha de poner este mar ? |
60 |
|
¿ Traigo yo muchos ?
|
VENTURA:
|
Doscientos, |
|
|
si no ducados, escudos, |
|
|
que de malicias desnudos, |
|
|
ignoran encantamentos. |
|
|
Librólos la corta hacienda |
65 |
|
de señor, para tu costa, |
|
|
y aquí correrán la posta |
|
|
si no les tiras la rienda. |
|
|
¿ Piensas que sin ocasión |
|
|
traen cordones los bolsillos ? |
70 |
|
Pues para poder regillos, |
|
|
advierte que riendas son, |
|
|
que tira el considerado, |
|
|
temeroso de chocar; |
|
|
porque no hay mayor azar |
75 |
|
que un bolsillo desbocado. |
|
MELCHOR:
|
Oigamos agora misa, |
|
|
que es fiesta, y déjate de eso |
|
|
pues no soy yo tan sin seso |
|
|
como tú.
|
VENTURA:
|
¡ Cáusasme risa ! |
80 |
|
¿ Qué va que antes que a tu suegro |
|
|
--llamo así al que lo ha de ser-- |
|
|
veas, tienes de caer |
|
|
en la red de un manto negro ? |
|
MELCHOR:
|
Anda, que estás ya pesado. |
85 |
|
¿ Qué iglesia es ésta ?
|
VENTURA:
|
Se llama |
|
|
La Vitoria, y toda dama |
|
|
de silla, coche y estrado, |
|
|
la cursa.
|
MELCHOR:
|
¡ Bravas personas |
|
|
entran !
|
VENTURA:
|
Todos son galanes, |
90 |
|
espolines, gorgoranes, |
|
|
y mazas de aquestas monas. |
|
MELCHOR:
|
Vamos, que es tarde y deseo |
|
|
ya conocer a mi esposa; |
|
|
que dicen que es muy hermosa. |
95 |
VENTURA:
|
¿ Cuándo has visto tú oro feo ? |
|
|
Con seiscientos mil ducados |
|
|
de dote, ¿ qué Elena en Grecia, |
|
|
y en Italia qué Lucrecia |
|
|
se la compara ?
|
MELCHOR:
|
Cuidados |
100 |
|
diferentes han de darme |
|
|
motivo de ser su esposo; |
|
|
que aunque el dinero es hermoso, |
|
|
yo no tengo de casarme, |
|
|
si no fuere con belleza |
105 |
|
y virtud. Esto es notorio. |
|
VENTURA:
|
Entra, que un fraile vitorio |
|
|
allí el introíto empieza. |
|
MELCHOR:
|
¡ Oh Madrid, hermoso abismo |
|
|
de hermosura y de valor ! |
110 |
VENTURA:
|
¡ Oh misa de cazador ! |
|
|
¿ Quién te topara en guarismo ? |
|
|
Vanse los dos. Salen don JERONIMO y don
SEBASTIAN |
JERONIMO:
|
Vivimos en una casa, |
|
|
y así está puesta en razón |
|
|
nuestra comunicación. |
115 |
SEBASTIAN:
|
Como tan presto se pasa
|
|
el tiempo en Madrid, no da |
|
|
lugar aun de conocerse |
|
|
los vecinos, ni poderse |
|
|
hablar.
|
JERONIMO:
|
Disculpado está |
|
|
nuestro descuido; que aquí |
120 |
|
En una casa tal vez |
|
|
suelen vivir ocho y diez |
|
|
vecinos, como yo vi, |
|
|
y pasarse todo un año |
|
|
sin hablarse, ni saber |
125 |
|
unos de otros.
|
SEBASTIAN:
|
Yo fui ayer |
|
|
--escuchad un cuento extraño-- |
|
|
en busca de cierto amigo |
|
|
aposentado en la plaza, |
|
|
ésa que el aire embaraza, |
130 |
|
de su soberbia testigo, |
|
|
usurpando a su elemento |
|
|
el lugar con edificios, |
|
|
de esta Babilonia indicios, |
|
|
pues hurtan la esfera al viento. |
135 |
|
Pregunté en la tienda, "¿ Aquí |
|
|
vive don Juan de Bastida ?" |
|
|
Y dicen, "No vi en mi vida |
|
|
tal hombre." Al cuarto subí |
|
|
primero, y con una boda |
140 |
|
vi una sala que, entre fiestas, |
|
|
de hombres, y damas compuestas |
|
|
estaba ocupada toda. |
|
|
Pregunté por mi don Juan, |
|
|
y díjome un gentilhombre, |
145 |
|
"No hay ninguno de ese nombre |
|
|
en cuantos en casa están." |
|
|
Llegué al segundo, trasunto |
|
|
del llanto y de la tristeza, |
|
|
y de una enlutada pieza |
150 |
|
vi cargar con un difunto. |
|
|
Al son de responso y llantos |
|
|
que a dos viejas escuché, |
|
|
por mi don Juan pregunté. |
|
|
Respondióme uno entre tantos, |
155 |
|
"No sé que tal hombre viva |
|
|
en esta casa, señor." |
|
|
Subí, huyendo del dolor |
|
|
funesto, al de mas arriba, |
|
|
y hallé una mujer de parto, |
160 |
|
dando gritos la parida, |
|
|
y a don Juan de la Bastida |
|
|
plácemes, que en aquel cuarto |
|
|
había un año que vivía |
|
|
con hijos y con mujer; |
165 |
|
de modo que llegué a ver |
|
|
en una casa, en un día, |
|
|
bodas, entierros y partos, |
|
|
llantos, risas, lutos, galas |
|
|
en tres inmediatas salas, |
170 |
|
y otros tres continuos cuartos, |
|
|
sin que unos de otros supiesen, |
|
|
ni dentro una habitación, |
|
|
les diese esta confusión |
|
|
lugar que se conociesen. |
175 |
JERONIM0:
|
Está una pared aquí |
|
|
de la otra más distante, |
|
|
que Valladolid de Gante. |
|
SEBASTIAN:
|
Bien podéis decirlo así
|
|
pero ¿ con qué pretensiones |
|
|
venís a nuestro Babel ? |
180 |
JERONIMO:
|
No más que vivir en él, |
|
|
y gozar sus ocasiones. |
|
|
Tengo un padre perulero, |
|
|
que de gobiernos cansado, |
|
|
treguas ofrece al cuidado, |
185 |
|
y empleos a su dinero. |
|
|
Ciento y cincuenta mil pesos |
|
|
trae aquí con que casar |
|
|
una hija, en quien lograr |
|
|
intereses y sucesos |
190 |
|
que en Indias le hicieron rico. |
|
|
La mitad me cabe de ellos.
|
SEBASTIAN:
|
¡ Bello dinero !
|
JERONIMO:
|
Y más bellos |
|
|
los gustos a que le aplico |
|
|
que es de Madrid la hermosura. |
|
SEBASTIAN:
|
A todos tenéis acción.
|
JERONIMO:
|
Esperamos de León |
195 |
|
un deudo con quien procura |
|
|
casar mi padre a mi hermana, |
|
|
que maridos cortesanos |
|
|
son traviesos y livianos. |
|
SEBASTIAN:
|
Elección cuerda y anciana.
|
JERONIMO:
|
Y vos, ¿ qué hacéis en la corte ? |
200 |
SEBASTIAN:
|
Un hábito he pretendido,
|
|
que ya medio conseguido, |
|
|
temo que el plazo me acorte, |
|
|
por lo que me ha de pesar |
|
|
el dejar esta grandeza; |
|
|
que es común naturaleza |
205 |
|
del mundo aqueste lugar. |
|
|
Hele habitado tres años; |
|
|
seis mil ducados de renta |
|
|
como, tomándome cuenta |
|
|
de toda amores y engaños. |
210 |
|
Tengo también una hermana, |
|
|
que por no hallarse sin mí, |
|
|
ha un año que asiste aquí. |
|
JERONIMO:
|
¿ Y es su patria ?
|
SEBASTIAN:
|
Sevillana, |
|
|
y en belleza y discreción |
215 |
|
Vénus del Andalucía. |
|
|
Y a no ser hermana mía |
|
|
y extraña en su presunción, |
|
|
os la pudiera alabar |
|
|
por sol de la patria nuestra. |
220 |
JERONIMO:
|
Basta ser hermana vuestra. |
|
SEBASTIAN:
|
Sí, pero es nunca acabar
|
|
si os cuento en lo que se estima. |
|
|
De todos hace desprecio; |
|
|
el mas Salomón es necio |
|
|
si a pretenderla se anima; |
225 |
|
Tersites el más galán, |
|
|
Lázaro pobre el más Creso, |
|
|
y el más noble, hombre sin seso. |
|
|
No quiere venir de Adán, |
|
|
porque dice que no pudo |
230 |
|
progenitor suyo ser |
|
|
quien delante su mujer |
|
|
se atrevía a andar desnudo. |
|
JERONIMO:
|
¡ Humor singular, por Dios, |
|
|
y digno por su camino |
235 |
|
de estima !
|
SEBASTIAN:
|
Nuestro vecino |
|
|
sois, y de una edad los dos. |
|
|
Como nos comuniquemos, |
|
|
daréis a la admiración, |
|
|
como a la risa, ocasión |
240 |
|
de celebrar sus extremos. |
|
JERONIMO:
|
Yo y mi casa hemos de estar |
|
|
desde hoy al servicio vuestro. |
|
SEBASTIAN:
|
Con la voluntad que os muestro,
|
|
me habéis siempre de mandar. |
|
|
Pero ya de misa salen. |
245 |
|
Pasad la lengua a los ojs, |
|
|
si en hechiceros despojos |
|
|
cuerdas resistencias valen |
|
|
contra vitoriosas llamas. |
|
JERONIMO:
|
Es esta iglesia una gloria |
250 |
|
de belleza.
|
SEBASTIAN:
|
Y la Vitoria |
|
|
la parroquia de las damas. |
|
|
Vanse los dos. Salen don MELCHOR y VENTURA |
MELCHOR:
|
¿ No has oído misa tú ? |
|
VENTURA:
|
¿ Soy yo turco ? Siendo hoy fiesta, |
|
|
¿ Sin misa había de quedarme ? |
255 |
MELCHOR:
|
¿ Dónde la viste ?
|
VENTURA:
|
A la puerta |
|
|
de esta devota capilla |
|
|
de la Soledad, y en ella |
|
|
a un fraile, que esgrimidor, |
|
|
juntó el pomo a la contera. |
260 |
|
¡ En qué santiamén la dijo ! |
|
|
¡ Oh, quién hacerle pudiera |
|
|
secretario de la cifra, |
|
|
o capellan de estafetas ! |
|
|
Entraste tú hasta las gradas, |
265 |
|
al olor de la belleza |
|
|
de damas, tus gomecillos, |
|
|
que como ciego te llevan; |
|
|
mas yo que huyo de apreturas, |
|
|
quedéme a la popa de ellas, |
270 |
|
que es rancho de los Guzmanes |
|
|
en naves, coches e iglesias. |
|
MELCHOR:
|
¡ Ay, Venturilla, cuál salgo ! |
|
VENTURA:
|
Saldrás con el alma llena |
|
|
de devoción de esta imágen, |
275 |
|
que enternece su tristeza. |
|
|
Es de las mas celebradas |
|
|
de la corte.
|
MELCHOR:
|
¡ Ojalá fuera |
|
|
divina mi devoción, |
|
|
y la imágen causa de ella ! |
280 |
|
Devoto salgo, Ventura; |
|
|
pero a lo humano. ¡ Ay, qué bella |
|
|
imagen vi ! si es imagen |
|
|
quien a sí se representa. |
|
|
¡ Ay si de la Soledad |
285 |
|
esta hermosa imagen fuera, |
|
|
y no de la compañía, |
|
|
porque ninguna tuviera ! |
|
VENTURA:
|
¡ Al primer tapón zurrapas ! |
|
|
¡ Perdido a la primer treta ! |
290 |
|
¡ En tierra al primero golpe, |
|
|
y al primer lance babera ! |
|
|
¿ Mas que has visto alguna cara |
|
|
margenada de guedejas, |
|
|
que el solimán albañil |
295 |
|
hizo blanca siendo negra; |
|
|
manto soplón, con mas puntas |
|
|
que grada de recoletas, |
|
|
de aquella castaña erizo, |
|
|
y archeros de aquella alteza, |
300 |
|
que al descuido cuidadosa, |
|
|
al viento de la veleta, |
|
|
o abanico, te enseñaba |
|
|
por brújula la cabeza ? |
|
|
Sería peli-azabache |
305 |
|
la prohijada cabellera, |
|
|
puesta, como defensivo |
|
|
encima de la mollera; |
|
|
toca y valona azulada, |
|
|
banda que el pecho atraviesa, |
310 |
|
vueltas y guantes de achiote, |
|
|
guantes de pita, y firmeza, |
|
|
escapulario y basquiña |
|
|
de peñasco, a la frailega, |
|
|
chapín con vira de plata, |
315 |
|
crugiendo a ropa de seda, |
|
|
la camándula en la mano. |
|
MELCHOR:
|
Ventura, palabras deja |
|
|
aplicadas a tu humor, |
|
|
y en esa mano te queda, |
320 |
|
que es la que he visto no más. |
|
|
¡ Ay qué mano ! ¡ Qué belleza ! |
|
|
¡ Qué blancura ! ¡ Qué donaire ! |
|
|
¡ Qué hoyuelos ! ¡ Qué tez ! #161;Qué venas ! |
|
|
¡ Ay qué dedos tan hermosos ! |
325 |
VENTURA:
|
¡ Ay qué uñas aguileñas ! |
|
|
¡ Ay qué bello rapio, apis ! |
|
|
¡ Ay qué garras monederas ! |
|
|
¡ Ay qué tonto moscatel ! |
|
|
¡ Ay qué bobuna leonesa ! |
330 |
|
Y ¡ Ay qué bolsillo precito, |
|
|
si mi Dios no lo remedia ! |
|
|
¿ Que no la viste la cara ? |
|
MELCHOR:
|
¿ De qué suerte pude verla, |
|
|
si me embarazó los ojos |
335 |
|
aquella blancura tierna, |
|
|
aquel cristal animado, |
|
|
aquel...
|
VENTURA:
|
Di candor, si intentas |
|
|
jerigonzar critiquicios; |
|
|
di que brillaba en estrellas, |
340 |
|
que emulaba resplandores, |
|
|
que circulaba en esferas, |
|
|
que atesoraba diamantes, |
|
|
que bostezaba azucenas. |
|
|
¿ De una mano te enamoras, |
345 |
|
por el sebo portuguesa, |
|
|
dulce por la vírgen miel, |
|
|
y amarga por las almendras, |
|
|
sin un adarme de cara, |
|
|
sin ver un ojo, una ceja, |
350 |
|
un asomo de nariz, |
|
|
una pestaña siquiera ? |
|
|
¡ Jesús, qué bisoñería ! |
|
MELCHOR:
|
Necio, si probar deseas |
|
|
mi cólera, di dislates. |
355 |
VENTURA:
|
¿ Ya estás en la corredera ? |
|
|
Prosigue.
|
MELCHOR:
|
Una mano hermosa, |
|
|
blanca, poblada y perfeta, |
|
|
que tiene acciones por almas |
|
|
y tiene dedos por lenguas. |
360 |
|
Hará enamorar un mármol; |
|
|
y la que yo vi pudiera |
|
|
menospreciar voluntades, |
|
|
descorteses por exentas. |
|
|
Cúpome, al oír la misa, |
365 |
|
su lado; y cuando la empiezan, |
|
|
quitó la funda al cristal, |
|
|
y en la distancia pequeña |
|
|
que hay desde el guante a la frente |
|
|
vi jazmines, vi mosquetas, |
370 |
|
vi alabastros, vi diamantes, |
|
|
vi, al fin, nieve en fuego envuelta. |
|
|
Tenía hasta el pecho el manto |
|
|
y santiguóse cubierta. |
|
|
Pudo ser de verme ansí |
375 |
|
trasformado en su belleza. |
|
|
Volvió en ocasos de ámbar |
|
|
segunda vez a esconderla, |
|
|
hasta que en pie al evangelio |
|
|
amaneció aurora fresca. |
380 |
|
Santiguóse al comenzarle, |
|
|
y al darle fin encarcela |
|
|
hasta el Sanctus, que desnuda |
|
|
da aldabadas a la puerta |
|
|
del pecho, llamando al alma, |
385 |
|
que deseosa de verla, |
|
|
debió penetrar cartones, |
|
|
pues corazones penetra. |
|
|
Duró esta vez el gozarla |
|
|
sin la prisión avarienta, |
390 |
|
hasta consumir el cáliz. |
|
|
¡ Ay Dios, si mil siglos fueran ! |
|
|
Volvió a ponérseme el sol |
|
|
hasta que acabando, empiezan |
|
|
el evangelio postrero, |
395 |
|
siendo también la postrera |
|
|
liberalidad feliz |
|
|
que hizo a mi vista, ciega |
|
|
con la oscura privación |
|
|
de su cándida pureza. |
400 |
VENTURA:
|
A tragos te la sorbiste, |
|
|
si no es que contigo juega |
|
|
al escondite, esa mano, |
|
|
¿ Hay más de eso ?
|
MELCHOR:
|
Oye, y espera. |
|
|
Estaba yo reduciendo |
405 |
|
a los ojos mis potencias, |
|
|
para que todas gozasen |
|
|
la gloria de su belleza, |
|
|
cuando vi junto a ella un hombre |
|
|
que en el talle y la apariencia |
410 |
|
pasaba plaza de honrado, |
|
|
cortarle, con sutileza |
|
|
ingeniosa, del cordón |
|
|
un bolsillo. ¿ Quién creyera |
|
|
que de tal civilidad |
415 |
|
fuera apoyo tal presencia ? |
|
|
Amábala yo, y así |
|
|
corría ya por mi cuenta |
|
|
el defender prendas suyas; |
|
|
pero por no hacer la afrenta |
420 |
|
pública del robador, |
|
|
antes que el hurto escondiera |
|
|
asiéndole de la mano, |
|
|
le vituperé a la oreja |
|
|
la acción de su talle indigna, |
425 |
|
respondiendo su vergÜenza |
|
|
en la cara por escrito |
|
|
lo que no pudo la lengua. |
|
|
Quitéle en fin el bolsillo, |
|
|
y atribuyendo a pobreza |
430 |
|
lo que debió ser costumbre, |
|
|
saqué de la faltriquera |
|
|
un doblón, que por hallazgo |
|
|
de tan estimada prenda |
|
|
le di, con que en un instante |
435 |
|
despejó misa a iglesia. |
|
|
Cesó el no oído oficio, |
|
|
que me holgara o que fuera |
|
|
de pasión; desocupóse |
|
|
la capilla, donde queda |
440 |
|
rematando en el rosario |
|
|
mi divina mano cuentas, |
|
|
cuyo alcance han de pagar |
|
|
desde este punto mis penas; |
|
|
y salgo a aguardarla aquí; |
445 |
|
deseando que amanezca |
|
|
el alba de aquella mano, |
|
|
cuando, cisne puro, vuelva |
|
|
a bañarse en la agua santa |
|
|
que en esta pila desean |
450 |
|
mis esperanzas gozar, |
|
|
después que no la ven, secas. |
|
VENTURA:
|
¡ Válgate el diablo por mano ! |
|
|
La primera vez es ésta |
|
|
que entró el amor por grosura. |
455 |
|
Manotada te dió fiera. |
|
|
Mas ven acá. Si esta mano |
|
|
viene a ser, cuando la veas, |
|
|
de algún rostro polifemo, |
|
|
o alguna cara juaneta, |
460 |
|
¿ Qué has de hacer ?
|
MELCHOR:
|
¡ Eres un tonto ! |
|
|
La sabia naturaleza |
|
|
distribuyó proporciones |
|
|
en sus fábricas discreta. |
|
|
Mano de tal perfección |
465 |
|
fuera culpable indecencia |
|
|
que sirviese de instrumento |
|
|
a cara menos perfeta. |
|
|
Mandó Alejandro pintar |
|
|
en una tabla pequeña |
470 |
|
la corpulencia de Alcídes; |
|
|
y por mostrar su grandeza |
|
|
solamente pintó Apeles |
|
|
el dedo pulgar, que intentan |
|
|
medir gigantes a varas; |
475 |
|
para que hiciesen la cuenta |
|
|
qué tan grande sería el cuerpo |
|
|
de quien en un dedo emplea |
|
|
aritméticas medidas |
|
|
y yo, de la suerte mesma, |
480 |
|
conjeturo por la mano |
|
|
qué tal será la belleza |
|
|
del dueño de tal ministro. |
|
VENTURA:
|
¡ Bueno ! ¿ Ejemplicos me alegas ? |
|
|
Pues allá va el mío, escucha: |
485 |
|
una dama en la apariencia, |
|
|
pasaba por una calle, |
|
|
hollándola airosa y tiesa |
|
|
más que un alcalde de corte, |
|
|
enamoróse de verla |
490 |
|
un galán, por las espaldas |
|
|
porque el talle y gentileza |
|
|
con que jugaba el chapín |
|
|
y tremolaba la seda, |
|
|
cuando manos, prometían |
495 |
|
una española Belerma. |
|
|
Adelantó susto y pasos, |
|
|
y volviendo la cabeza, |
|
|
vio un ángel de Monicongo |
|
|
con una cara pantera. |
500 |
|
Santiguóse el hombre, y dijo, |
|
|
"¡ Jesús ! ¡ Delante tan fiera |
|
|
y tan hermosa detrás !" |
|
|
Y respondióle la negra, |
|
|
"Si parécele misor |
505 |
|
espaldas que delantera, |
|
|
y transera estar hermosa, |
|
|
bese vuesancé transera." |
|
|
Enamórate de manos, |
|
|
antes que tu dama veas, |
510 |
|
y podrá ser cuando salga, |
|
|
que lo mismo te suceda. |
|
MELCHOR:
|
Si vieras tú aquella mano |
|
|
y aquel talle, no dijeras |
|
|
blasfemias a su hermosura. |
515 |
VENTURA:
|
A tu amor digo blasfemias. |
|
MELCHOR:
|
Ya sale; apártate, y mira |
|
|
la hermosa mano que llega |
|
|
a trasformar gotas de agua, |
|
|
si no en diamantes, en perlas |
520 |
|
Salen doña MAGDALENA y QUIÑONES,
cubiertas con manto, y la primera una mano sin guante, como quien
acaba de tomar agua bendita |
QUIÑONES:
|
Estarán a la otra puerta |
|
|
los escuderos y el coche. |
|
|
Don MELCHOR se acerca a doña MAGDALENA |
MELCHOR:
|
Deslutadle al sol la noche, |
|
|
dejad su luz descubierta, |
|
|
pues no es bien cuando despierta |
525 |
|
deseos en que me abraso, |
|
|
señora, que al mismo paso |
|
|
que la adoro, me atormente |
|
|
y, apénas goce su oriente, |
|
|
cuando me aflija su ocaso. |
530 |
|
Crepúsculos tiene el día, |
|
|
como al nacer, al ponerse, |
|
|
que ven antes de esconderse |
|
|
los que adoran su alegría. |
|
|
Sol hermoso, mano mía, |
535 |
|
si al nacer me os habéis puesto |
|
|
en el ocaso molesto |
|
|
que mis esperanzas ciega, |
|
|
sol pareeeis de Noruega |
|
|
pues os escondéis tan presto. |
540 |
|
Agua traéis. No me espanto |
|
|
si Amor llamas multiplica |
|
|
porque llover pronostica |
|
|
el sol, cuando abrasa tanto. |
|
|
Basta que el avaro manto |
545 |
|
sirva de nube sagrada |
|
|
a esa gloria idolatrada. |
|
|
Descubríos, blanca aurora, |
|
|
que dirán que sois traidora, |
|
|
pues dais muerte, disfrazada. |
550 |
MAGDALENA:
|
Caballero, ni el lugar |
|
|
esas lisonjas abona, |
|
|
ni la que hablais es persona |
|
|
que os las tiene de feriar. |
|
|
Excusadlas de gastar, |
555 |
|
o dad orden de lucirlas |
|
|
a quien merezca admitirlas |
|
|
o procure agradecerlas; |
|
|
que ni yo sé responderlas |
|
|
ni tengo gusto de oírlas. |
560 |
|
A QUIÑONES |
VENTURA:
|
¿ Tiene vuesa dueñería |
|
|
la mano, cual su señora, |
|
|
culta, animada, esplendora, |
|
|
gaticinante y harpía ? |
|
|
¿ Brillarále la uñeria |
565 |
|
cuando el caldo escudillice |
|
|
o la loza estropajice, |
|
|
exhalando cada vez |
|
|
las aromas que a las diez |
|
|
vierta, cuando bacinice ? |
570 |
|
Desencarpine ese pie... |
|
|
Iba a decir esa mano.
|
|
QUIÑONES le da una bofetada a
VENTURA |
QUIÑONES:
|
¡ Jó, majadero !
|
VENTURA:
|
De llano |
|
|
bofetón ! ¿ Afrenta fue ? |
|
|
A doña MAGDALENA |
MELCHOR:
|
Hoy a esta corte llegué, |
|
|
creyendo que amanecía; |
575 |
|
mas es tal la suerte mía, |
|
|
que, cuando más venturosa, |
|
|
el sol de esa mano hermosa |
|
|
me anochece a mediodía. |
|
MAGDALENA:
|
Todo está bien ponderado. |
580 |
|
Si a ganar habéis venido |
|
|
nombre de bien entendido, |
|
|
ya, hidalgo, le habéis ganado. |
|
|
Preciáos de considerado, |
|
|
como de discreto agora |
585 |
|
y advertid que el sitio y hora |
|
|
no es acomodado. Adiós. |
|
MELCHOR:
|
Será fuerza el ir tras vos, |
|
|
si os partís así; señora. |
|
MAGDALENA:
|
Pues serálo si eso hacéis; |
590 |
|
que el buen crédito perdáis |
|
|
que cortesano ganáis, |
|
|
y algún daño ocasionéis. |
|
MELCHOR:
|
No intento yo que me deis, |
|
|
habiéndome acreditado, |
595 |
|
nombre de necio y pesado, |
|
|
sino de restaurador |
|
|
de una prenda de valor |
|
|
que os han del cordán cortado. |
|
|
Mirad lo que os falta de él; |
600 |
|
cobraldo, y luego partíos, |
|
|
puesto que mis desvaríos |
|
|
os den nombre de crÜel. |
|
MAGDALENA:
|
Un bolsillo estaba en él; |
|
|
pero de poca importancia. |
605 |
MELCHOR:
|
No tiene el mundo ganancia |
|
|
con la de éste, por ser vuestro. |
|
|
Aparte VENTURA y su amo |
VENTURA:
|
¡ Cuerpo de Dios, que es el nuestro ! |
|
MELCHOR:
|
Calla, necio.
|
VENTURA:
|
¡ Que ignorancia ! |
|
MELCHOR:
|
Un ladrón os le ha robado, |
610 |
|
y yo os le he restituído. |
|
|
En hallazgo de él, os pido |
|
|
que al sol quitéis el nublado. |
|
|
Vea yo el cielo estrellado |
|
|
que en ese manto se esconde; |
615 |
|
que si al cristal corresponde |
|
|
de la mano que encubrís, |
|
|
a ser el fénix venís |
|
|
que en Arabia al sol responde. |
|
MAGDALENA:
|
No es ése el que yo traía. |
620 |
|
Hablan aparte VENTURA y don MELCHOR |
VENTURA:
|
Que es el nuestro.
|
MELCHOR:
|
¡ Vive el cielo, |
|
|
Si no callas...
|
|
A doña MAGADLENA |
|
El recelo |
|
|
turbar al ladrón podía. |
|
|
Si por oficio tenía |
|
|
quitar las prendas que os muestro, |
625 |
|
y era en el hurtar tan diestro, |
|
|
muchas como éstas tendrá, |
|
|
y este bolsillo será |
|
|
por derecho desde hoy vuestro. |
|
|
Gozad su restitución, |
630 |
|
si no es que por no pagar |
|
|
el hallazgo, queréis dar |
|
|
a mis quejas ocasión. |
|
MAGDALENA:
|
En daño suyo el ladrón, |
|
|
o liberal o turbado, |
635 |
|
a los dos nos ha engañado; |
|
|
y si admitirle no quiero, |
|
|
es porque ese viene entero, |
|
|
y el que me hurtó va cortado. |
|
|
La mitad de los cordones |
640 |
|
Muéstrale un pedazo de los cordones con que se
cerraba el bolsillo que traía a la cinta |
|
me dejó. Sacad por vellos |
|
|
la distinción que hay en ellos, |
|
|
y no malogréis razones. |
|
|
Si atrevimientos ladrones |
|
|
la causa de ese hurto han sido |
645 |
|
y no hay señor conocido, |
|
|
a la Merced le llevad, |
|
|
o si no a la Trinidad, |
|
|
que recogen lo perdido, |
|
|
y dejadnos, porque hay ojos |
650 |
|
que cuidadosos nos ven, |
|
|
y no sé que os esté bien, |
|
|
si dais motivos a enojos. |
|
MELCHOR:
|
Yo de robados despojos |
|
|
no he de ser depositario. |
655 |
VENTURA:
|
(¿ Hay hombre más temerario ?) Aparte |
|
MELCHOR:
|
Sedlo vos mientras parece |
|
|
el dueño, si es que merece |
|
|
tal favor su propietario. |
|
MAGDALENA:
|
Importunidad cansada |
660 |
|
es la vuestra. Porque os vais, |
|
|
y el paso no me impidáis, |
|
|
he de hacer lo que os agrada. |
|
|
Dádsele a aquesa criada... |
|
VENTURA:
|
(¡ Qué escrupuloso desdén !) |
665 |
|
Aparte |
|
MAGDALENA:
|
Que en mí no parece bien |
|
|
ni guardarlo, ni admitillo. |
|
VENTURA:
|
(Espiró nuestro bolsillo. Aparte |
|
|
Requiescat in pace, amén. |
670 |
MAGDALENA:
|
Y por si acaso volviere |
|
|
su dueño por él, podréis |
|
|
decir, si con él os veis, |
|
|
que aquí mañana me espere. |
|
|
Daréis pesar al que os viere |
675 |
|
seguir donde voy; y así |
|
|
por me hacer merced a mí |
|
|
y por ser tan cortés vos, |
|
|
mientras me ausento, los dos |
|
|
no habéis de pasar de aquí. |
680 |
|
Esto quiero suplicaros. |
|
MELCHOR:
|
Y yo quiero obedeceros, |
|
|
sin esperanza de veros, |
|
|
sin remedio de olvidaros. |
|
|
En fin, ¿ podré aquí aguardaros, |
685 |
|
si traigo el dueño ?
|
MAGDALENA:
|
A las dos |
|
|
volveré, sálo por vos, |
|
|
que sois galán cortesano. |
|
MELCHOR:
|
Dadme una seña.
|
MAGDALENA:
|
Esta mano. |
|
|
Quítase de una mano el guante |
MELCHOR:
|
¡ Ay aurora hermosa !
|
MAGDALENA:
|
Adiós. |
690 |
|
Vanse doña MAGDALENA y QUIÑONES |
MELCHOR:
|
Venturilla, mi ventura |
|
|
encarece. No seas recio, |
|
|
ni me digas disparates; |
|
|
que tú vendes por consejos. |
|
|
Comprar por un poco de oro |
695 |
|
los cinco climas del cielo, |
|
|
la vía láctea nevada, |
|
|
el sol de hermosos reflejos, |
|
|
¿ no es lance digno de estima ? |
|
|
¿ No es barato ?
|
VENTURA:
|
Sí, y por eso |
700 |
|
dicen, "Lo barato es caro." |
|
|
Tú encarecerás el sebo |
|
|
de cabrito antes de mucho, |
|
|
pues solamente por verlo |
|
|
doscientos ducados diste, |
705 |
|
cuarenta por cada dedo; |
|
|
y esto a ver, y no a tocar. |
|
|
A fe, si viene a saberlo |
|
|
Martin Danza, que él te hospede |
|
|
en el nuncio de Toledo. |
710 |
|
¿ Qué habemos de hacer agora, |
|
|
sin la mano y sin dineros ? |
|
|
Medio día era por filo, |
|
|
y ni hay blanca, ni comemos. |
|
MELCHOR:
|
Impertinente, ¿ no sabes |
715 |
|
que me está aguardando un suegro |
|
|
con sesenta mil ducados ? |
|
VENTURA:
|
¿ Y si ése se hubiese muerto, |
|
|
acomodado la novia, |
|
|
o le parecieses feo, |
720 |
|
y te echase en hora mala, |
|
|
que es mujer, y puede hacerlo ? |
|
MELCHOR:
|
¿ Feo yo ?
|
VENTURA:
|
Pues siendo pobre, |
|
|
¿ hay Sacripante, hay Brunelo, |
|
|
hay tiburón, hay caimán |
725 |
|
más asqueroso y más fiero ? |
|
|
¿ Hay sátiro como tú |
|
|
sin blanca ?
|
MELCHOR:
|
Pues según eso, |
|
|
para una mujer tan rica, |
|
|
¿ podía dejar de serlo |
730 |
|
por un bolsillo de escudos ? |
|
VENTURA:
|
No la olieras, por lo menos, |
|
|
a pelón o contagioso, |
|
|
que huye casamientos |
|
|
cuando huele mal la boca. |
735 |
|
Alcorzas la dan remedio |
|
|
que disimulan olfatos |
|
|
y las damas de este tiempo, |
|
|
que faldriqueras oliscan, |
|
|
si no exhalan el aliento |
740 |
|
dorado, vuelven el rostro, |
|
|
escupen y hacen un gesto. |
|
|
Con estos pocos de escudos |
|
|
remediaras tus defetos. |
|
|
Como guantes de polvillos, |
745 |
|
lo que duran, poco y bueno. |
|
|
Pero agora, yendo a vistas |
|
|
sin un real, por Dios, que temo |
|
|
que al instante que te mire, |
|
|
le has de oler a perro muerto. |
750 |
MELCHOR:
|
¿ No tengo el bolsillo yo, |
|
|
que en ser suyo, es de mas precio |
|
|
que cuanto el Oriente cría ? |
|
VENTURA:
|
Al que se lleva me atengo. |
|
|
¿ Mas que no tiene seis cuartos ! |
755 |
MELCHOR:
|
Hoy has dado en majadero. |
|
VENTURA:
|
Si de manos te enamoras, |
|
|
seré mano de mortero. |
|
MELCHOR:
|
No había de codiciarle |
|
|
el ladrón, a no estar cierto |
760 |
|
de su valor, ni ponerse |
|
|
en tan evidente riesgo. |
|
VENTURA:
|
¿ Hay más que abrirle ? |
|
MELCHOR:
|
Verásle.
|
|
Saca un bolsillo lleno |
VENTURA:
|
¡ Oh, virgen del Buen Suceso ! |
|
|
Dadnosle en esta ocasión, |
765 |
|
y otro de cera os ofrezco. |
|
MELCHOR:
|
Mira ¡ qué proveído está ! |
|
VENTURA:
|
Déjame tomarle el peso. |
|
MELCHOR:
|
¿ Qué te parece ?
|
VENTURA:
|
Por Dios, |
|
|
que es en lo pesado un necio. |
770 |
|
Alma tiene de arcabuz. |
|
|
Abrámosle, que recelo |
|
|
que es barriga de opilada, |
|
|
y habrá tomado el acero. |
|
|
Saca don MELCHOR un envoltorio de papel dentro del
cual hay una piedra |
|
¿ Qué es eso ?
|
MELCHOR:
|
Un papel preñado. |
775 |
VENTURA:
|
No será vírgen su dueño. |
|
|
Desenvuélvele.
|
MELCHOR:
|
¿ Quién duda |
|
|
que alguna joya está dentro ? |
|
|
Esto era lo que pesaba. |
|
VENTURA:
|
Date prisa ya, sabremos |
780 |
|
si es hijo o hija.
|
MELCHOR:
|
Hija fué. |
|
VENTURA:
|
Y yo los dolores temo. |
|
|
Don MELCHOR le muestra la piedra |
MELCHOR:
|
Una piedra es verde oscura, |
|
|
atada a un listón.
|
VENTURA:
|
Enfermo |
|
|
de piedra estaba el bolsillo, |
785 |
|
y tú has sido su potrero. |
|
MELCHOR:
|
Oye, en este papel dice |
|
|
"esta piedra es por extremo |
|
|
buena para el mal de ijada." |
|
VENTURA:
|
Désele Dios a su dueño. |
790 |
|
¿ De la ijada, y no es atún ? |
|
|
Enfermedad es de viejos |
|
|
y la tapada será |
|
|
en la edad censo perpetuo. |
|
|
De pedradas nos ha dado. |
795 |
|
¿ Queda más ?
|
MELCHOR:
|
Sí.
|
VENTURA:
|
Saca presto. |
|
|
Don MELCHOR saca lo que dice |
MELCHOR:
|
Este es un dedal de plata. |
|
VENTURA:
|
De dallo fue su embeleco. |
|
MELCHOR:
|
Este es un devanador. |
|
VENTURA:
|
Los tuyos son devaneos. |
800 |
MELCHOR:
|
Y es de ébano.
|
VENTURA:
|
De Eva, no; |
|
|
que Eva, en fin, andando en cueros, |
|
|
no te engañara tapada. |
|
|
¿ No te deshagas del trueco ? |
|
MELCHOR:
|
Tres sortijas de azabache, |
805 |
|
y cuatro de vidrio.
VENTURA; El precio |
|
|
se llevó, y tú la sortija. |
|
MELCHOR:
|
Reír me haces.
|
VENTURA:
|
¿ Hay más de eso ? |
|
MELCHOR:
|
No hay otra cosa, Ventura. |
|
VENTURA:
|
Tan mala se la dé el cielo, |
810 |
|
como a las dos nos la ha dado. |
|
MELCHOR:
|
Yo por tan feliz la tengo, |
|
|
que en estas prendas adoro, |
|
|
por la mano en que estuvieron. |
|
|
Que mañana vuelva aquí |
815 |
|
me manda, y alegre espero |
|
|
alguna ventura oculta, |
|
|
infuencia de su cielo. |
|
VENTURA:
|
¿ Y crees tú que volverá ? |
|
MELCHOR:
|
Pues ¿ hay que dudar en eso, |
820 |
|
habiéndolo prometido ? |
|
VENTURA:
|
¿ A volverte los doscientos ? |
|
MELCHOR:
|
Si yo los admito, sí. |
|
VENTURA:
|
De azotes se los prometo, |
|
|
si ella hace tal necedad. |
825 |
MELCHOR:
|
¡ Qué pesado !
|
VENTURA:
|
¡ Qué ligero ! |
|
MELCHOR:
|
Por señas, ¿ no me mostró |
|
|
la mano ?
|
VENTURA:
|
El arañudero, |
|
|
dirás mejor, de bolsillos. |
|
|
Vamos a buscar el viejo, |
830 |
|
que ha de ser nuestro socorro. |
|
MELCHOR:
|
Si a ver aquel ángel vuelvo, |
|
|
no sé cómo he de poder |
|
|
casarme.
|
VENTURA:
|
¿ Angel, y de negro, |
|
|
con uñas ? Llámole diablo. |
835 |
MELCHOR:
|
Es sol de nubes cubierto. |
|
VENTURA:
|
Bien dices que es sol... con uñas. |
|
MELCHOR:
|
Vamos; mas oye, ¿ qué es eso ? |
|
|
Salen don LUIS y don JERONIMO |
LUIS:
|
Os digo que es don Melchor. |
|
MELCHOR:
|
¡ Oh primo ! ¿ El primero encuentro |
840 |
|
es con vos ? Dichoso he sido. |
|
LUIS:
|
Dos dias ha que os espero, |
|
|
pues conforme a vuestra carta, |
|
|
si salísteis de León luego |
|
|
que se escribió, desde ayer |
845 |
|
tardáis.
|
MELCHOR:
|
Atribuíd al tiempo, |
|
|
con tanta lluvia enfadoso |
|
|
la culpa, y no a mis deseos, |
|
|
que ya, amigo Don LÜis, |
|
|
se han cumplido, pues os veo. |
850 |
LUIS:
|
Hablad a vuestro cuñado. |
|
|
Mejor diré hermano vuestro; |
|
|
que como tal os aguarda. |
|
JERONIMO:
|
Yo os doy los brazos, contento |
|
|
de ver cuán bien corresponde |
855 |
|
a la fama que tenemos |
|
|
de vos, vuestra gallardía, |
|
|
puesto que con sentimiento |
|
|
de que os hayáis apeado, |
|
|
y no en mi casa.
|
MELCHOR:
|
Ahora llego, |
860 |
|
y la poca certidumbre |
|
|
que en esta confusión tengo |
|
|
de sus calles y sus casas, |
|
|
me disculpa.
|
JERONIMO:
|
Yo la aceto, |
|
|
y a ganar voy las albricias |
865 |
|
de mi hermana; que no quiero |
|
|
que improvisas turbaciones |
|
|
malogren gustos de veros; |
|
|
que os tiene muy deseado. |
|
MELCHOR:
|
Paga mi fe.
|
JERONIMO:
|
Entreteneos |
870 |
|
con don LÜis, entre tanto |
|
|
que aviso a mi padre y vuelvo; |
|
|
si no es que en su compañía, |
|
|
por apresurar deseos, |
|
|
queréis honrar nuestra casa. |
875 |
|
A don LUIS |
MELCHOR:
|
Disponedlo al gusto vuestro. |
|
LUIS:
|
Conmigo irá de aquí a un rato. |
|
JERONIMO:
|
Adiós pues.
|
|
Vase don JERONIMO |
LUIS:
|
¿ Qué traéis de nuevo |
|
|
que contarme de León ? |
|
MELCHOR:
|
Nada; todos quedan buenos, |
880 |
|
vuestros padres y los míos. |
|
|
y a vos, ¿ cómo os va de pleitos ? |
|
LUIS:
|
Salí con mi mayorazgo. |
|
MELCHOR:
|
El parabién os ofrezco. |
|
LUIS:
|
Venturilla, ¿ cómo vienes ? |
885 |
VENTURA:
|
Enfadado de venteros, |
|
|
trotando por esos llanos, |
|
|
trepando por esos puertos, |
|
|
y ofreciendo a Bercebú |
|
|
a cierta mano de tejo |
890 |
|
que hemos engastado en oro. |
|
|
Aparte a VENTURA |
MELCHOR:
|
¿ Quieres callar, majadero ? |
|
LUIS:
|
Venís muy enamorado ? |
|
MELCHOR:
|
No sé lo que os diga en eso |
|
|
lo que sobra por oídas |
895 |
|
y lo que basta hasta verlo. |
|
|
No sé yo porqué al Amor |
|
|
le llaman y pintan ciego, |
|
|
pues lo que no ve, no estima. |
|
LUIS:
|
¡ Ay ! ¡ Qué de mal me habéis hecho ! |
900 |
MELCHOR:
|
¡ Yo ! ¿ Cómo, o porqué ?
|
LUIS:
|
Mejor |
|
|
es reprimir pensamientos, |
|
|
y desahuciar esperanzas |
|
|
que enemistaran con celos. |
|
|
Vos sois pobre; vuestra dama |
905 |
|
tiene sesenta mil pesos, |
|
|
que ensayados son escudos; |
|
|
yo soy rico, y vuestro deudo. |
|
|
No he de competir con vos. |
|
MELCHOR:
|
Don LÜis, si sois discreto, |
910 |
|
¿ por qué me habláis con preñeces ? |
|
LUIS:
|
Ya no lo son, si lo fueron. |
|
|
Doña Magdalena hermosa |
|
|
os espera como a dueño |
|
|
de su hacienda y libertad, |
915 |
|
con amor libre y honesto. |
|
|
Idolatrara yo en ella, |
|
|
a no estar vos de por medio, |
|
|
y pretendiera imposibles. |
|
|
por vos, que amor crece entre ellos. |
920 |
|
Vámosla a ver. No hagáis caso |
|
|
de fábricas que en el viento |
|
|
desvaneció vuestra vista, |
|
|
digna de tan noble empleo. |
|
|
Ella os ama; yo la adoro; |
925 |
|
mas sacaréla del pecho, |
|
|
aunque me cueste la vida, |
|
|
con la ausencia o con el tiempo. |
|
MELCHOR:
|
Primo, puesto que a casarme |
|
|
de Leon a Madrid vengo, |
930 |
|
no es de suerte enamorado |
|
|
al interés que pretendo |
|
|
que no sea lince mi honor, |
|
|
con que velando penetro |
|
|
dificultades que esconden |
935 |
|
vuestros confusos misterios. |
|
|
Si queréis y sois querido, |
|
|
proseguid, que yo os prometo |
|
|
que su oro no sea bastante |
|
|
a dorar de amor los hierros. |
940 |
|
Declaraos, si sois amigo. |
|
LUIS:
|
¿ Qué hay que declarar ? Yo quiero |
|
|
a quien por dueño os aguarda; |
|
|
pero no hagáis argumento |
|
|
de lo que os digo, ni agravio |
945 |
|
del mínimo pensamiento |
|
|
de vuestra dama o esposa; |
|
|
porque, por la luz del cielo, |
|
|
que hasta agora en mí no ha visto |
|
|
una centella del fuego |
950 |
|
que me abrasa; ni en virtud |
|
|
tiene España tal ejemplo. |
|
|
Fuila a ver de vuestra parte, |
|
|
las vuestras encareciendo; |
|
|
y amor, que es potencia todo, |
955 |
|
rindióse viendo su objeto. |
|
|
Pero amor en los principios |
|
|
es niño, y múdase presto. |
|
|
Yo me ausentaré esta tarde, |
|
|
por aguardarme en Toledo |
960 |
|
amigos y ocupaciones. |
|
|
Asegurad, primo, miedos; |
|
|
que no es bien perdáis por mí |
|
|
tal belleza y tal provecho. |
|
MELCHOR:
|
No le tengo yo por tal |
965 |
|
si ha de ser en daño vuestro; |
|
|
ni es mi voluntad tan libre |
|
|
que no haya los ojos puesto |
|
|
en prendas merecedoras |
|
|
de señorear deseos, |
970 |
|
que tibios, por no empleados, |
|
|
sabrán deshacer conciertos. |
|
|
Ni yo a quien amáis he visto, |
|
|
ni en viéndola me prometo |
|
|
tanto, que pueda mudar |
975 |
|
las memorias que conservo. |
|
|
¿ Qué sé yo si agradaré |
|
|
a esa dama, que habrá hecho |
|
|
ausente retratos míos |
|
|
allá en el entendimiento, |
980 |
|
y por no corresponder |
|
|
el original con ellos, |
|
|
me aborrezca, pues no iguala |
|
|
la verdad á los deseos ? |
|
|
Primo, no habéis de ausentaros. |
985 |
LUIS:
|
Vámosla a ver, que ya es tiempo. |
|
|
Plegue a Dios que no os agrade. |
|
MELCHOR:
|
(¡ Ay mano ! ¡ Ay cristal ! ¡ Ay cielo ! Aparte |
|
|
Con una mano en los ojos, |
|
|
¿ qué he de ver estando ciego ? |
990 |
VENTURA:
|
(Mano, vive Dios, de Judas, Aparte |
|
|
pues lleva bolsa y dineros.) |
|
|
Vanse todos. Sale doña MAGDALENA,
vistiéndose otro traje, y QUIÑONES |
MAGDALENA:
|
¿ Que don Melchor ha venido ? |
|
QUIÑONES:
|
Si no te engaña tu hermano,
|
|
ya llega a darte la mano. |
|
MAGDALENA:
|
Iguálame ese vestido; |
995 |
|
que con el otro que dejo, |
|
|
los pensamientos desnudo |
|
|
que aquel extranjero pudo |
|
|
engendrar. Dame ese espejo. |
|
|
Ponme esa valona bien. |
1000 |
|
¿ Está bueno este cabello ? |
|
QUIÑONES:
|
Tal, que estando Amor cabe ello,
|
|
rendirá a cuantos le ven. |
|
MAGDALENA:
|
¡ Ay, Quiñones, y qué susto |
|
|
me causa aquesta venida ! |
|
|
Tenía yo divertida |
1005 |
|
el alma, y no sé si el gusto, |
|
|
con la memoria apacible |
|
|
del forastero galán. |
|
|
¡ Y ántes de verle me dan |
10091010 |
|
Esposo ! ¡ Caso terrible ! |
|
|
¡ Que tenga tanto poder |
|
|
la obediencia y el honor ! |
|
QUIÑONES:
|
Dilata mas el color
|
|
de ese carrillo.
|
MAGDALENA:
|
Sin ver, |
|
|
¿ he de amar a quien aguarda ? |
1015 |
|
Quiñones, ¿ no es caso fiero ? |
|
QUIÑONES:
|
Galán era el forastero.
|
MAGDALENA:
|
Y sobre galán, gallardo. |
|
|
¡ Ay ! ¡ Quien pudiera eompralle, |
|
|
ya que mis penas escuchas, |
|
|
una de las partes muchas |
1020 |
|
que tiene: la gracia, el talle |
|
|
con que hacer a don Melchor |
|
|
como él... ! Si no tan perfeto |
|
|
Tan amante o tan discreto. |
|
QUIÑONES:
|
Podrá ser que sea mejor.
|
MAGDALENA:
|
¿ Cómo será eso posible ? |
1025 |
|
¡ Tan cortés urbanidad ! |
|
|
¡ Tanta liberalidad ! |
|
|
¡ Y sazón tan apacible ! |
|
|
No era digna de ella yo. |
|
|
Roguéle no me siguiese, |
1030 |
|
ni donde vivo supiese; |
|
|
y obediente, se quedó |
|
|
inmóbil en aquel puesto, |
|
|
si, como ya lo advertiste, |
|
|
entre confiado y triste, |
1035 |
|
solo a agradarme dispuesto. |
|
|
Luego ¿ tu piensas que ignoro |
|
|
que no fue él el robador |
|
|
del usurpado favor, |
|
|
que me restituyó en oro ? |
1040 |
QUIÑONES:
|
Para mí no hay dudar de eso. |
|
MAGDALENA:
|
Pues de tanta eficacia es |
|
|
conmigo, no el interés, |
|
|
la accion sí, que te confieso |
|
|
que hechizo para mí ha sido. |
1045 |
QUIÑONES:
|
Es grande hechicero el dar.
|
|
Inmenso y rico es el mar, |
|
|
y recibe agradecido |
|
|
el tributo sucesivo |
|
|
del arroyuelo menor; |
|
|
que en los estudios de amor |
1050 |
|
sólo hay libros de recibo. |
|
|
Pero ¿ de qué sirve ya |
|
|
hacer de él memoria en vano, |
|
|
si para darte la mano |
|
|
tu esposo a la puerta está ? |
1055 |
MAGDALENA:
|
De que salga regalado |
|
|
del alma y memoria mía; |
|
|
que al huésped es cortesía |
|
|
el despedirle obligado. |
|
|
Mas los vecinos de arriba |
1060 |
|
pienso que me entran a ver. |
|
|
Salen doña ANGELA y don
SEBASTIAN |
SEBASTIAN:
|
La vecindad suele ser,
|
|
cuando en la igualdad estriba |
|
|
que conserva la amistad |
|
|
si es que la vuestra merezco, |
|
|
un grado de parentesco, |
1065 |
|
señora, de afinidad. |
|
|
Hémosla ya profesado |
|
|
vuestro hermano y yo; y así |
|
|
a doña Angela pedí |
|
|
que aumentase aqueste grado |
1070 |
|
entrándoos a visitar, |
|
|
y a dárseos por servidora. |
|
MAGDALENA:
|
Casa en que tal dueño mora, |
|
|
es muy digna de estimar, |
|
|
y más el ofrecimiento |
1075 |
|
con que esta merced me hacéis, |
|
|
cuando en mí, señora, veis |
|
|
tan corto merecimiento. |
|
|
Mas con tan noble vecina |
|
|
seré dichosa desde hoy. |
1080 |
ANGELA:
|
Vuestra servidora soy, |
|
|
y fuera vuestra madrina |
|
|
ya que bodas esperáis, |
|
|
si hallara desocupada |
|
|
aquesta plaza.
|
MAGDALENA:
|
Obligada, |
1085 |
|
quiero que merced me hagáis; |
|
|
que hasta aquí no os he servido |
|
|
para suplicaros eso. |
|
|
Que estoy turbada confieso. |
|
ANGELA:
|
¿ A quién no turba un marido ? |
1090 |
MAGDALENA:
|
Y más quien cual yo le aguarda, |
|
|
y el talle que tiene ignora. |
|
SEBASTIAN:
|
El honor no se enamora;
|
|
que solas las leyes guarda |
|
|
de la opinión, y hasta en esto |
|
|
mostráis vuestra discreción. |
1095 |
ANGELA:
|
Por excusar la ocasión |
|
|
en que ese susto os ha puesto, |
|
|
el matrimonio rehuso. |
|
MAGDALENA:
|
CrÜel es vuestra hermosura. |
|
ANGELA:
|
¡ Jesús ! Delante de un cura, |
1100 |
|
por más que el cielo dispuso |
|
|
que se desposen así, |
|
|
y tanta gente, ¿ ha de haber |
|
|
tan atrevida mujer, |
|
|
que le diga a un hombre "sí" ? |
1105 |
SEBASTIAN:
|
Pues ¿ qué escrúpulo hay en eso ? |
|
ANGELA:
|
¡ Jesús ! Quien hace tal cosa, |
|
|
o es muy libre y animosa, |
|
|
o no tiene mucho seso. |
|
|
Salen don ALONSO, don JERONIMO, don LUIS, don
MELCHOR y VENTURA |
ALONSO:
|
Atribuye A tu ventura, |
1110 |
|
como a mi buena elección, |
|
|
hija, el que en esta ocasión |
|
|
corresponda a tu hermosura, |
|
|
el noble merecimiento |
|
|
del dueño que te escogí. |
1115 |
|
Vesle, Magdalena, aquí. |
|
|
No pudo tu pensamiento, |
|
|
por más que encarecedor |
|
|
galán te le haya pintado, |
|
|
ser más que un tosco traslado |
1120 |
|
del talle de don Melchor. |
|
|
Haz cuenta que en él abrazas |
|
|
de don Juan la imagen propia; |
|
|
que yo viéndole en su copia, |
|
|
miéntras tú su cuello enlazas, |
1125 |
|
mostraré mi regocijo, |
|
|
renovando en esta edad |
|
|
la juvenil amistad |
|
|
del noble padre, en su hijo. |
|
|
No quiero yo más hacienda |
1130 |
|
que la heredada virtud |
|
|
que miro en su juventud. |
|
|
El padre avariento venda |
|
|
al oro la libertad |
|
|
de sus hijas; que el valor |
1135 |
|
de tu esposo don Melchor, |
|
|
y la ley de mi amistad, |
|
|
juzga por más oportuna |
|
|
la sangre que la riqueza, |
|
|
cuanto la naturaleza |
1140 |
|
se aventaja a la fortuna. |
|
|
Dale la mano.
|
|
Hablan aparte doña MAGDALENA con
QUIÑONES, y don MELCHOR con VENTURA |
MAGDALENA:
|
¡ Ay Quiñones, |
|
|
éste ¿ no es el forastero |
|
|
que fue usurpador primero |
|
|
de mis imaginaciones ? |
1145 |
QUIÑONES:
|
Sí, señora. En la Vitoria |
|
|
éste fue quien la alcanzó |
|
|
d ti. ¿ Qué dicha llegó |
|
|
a la tuya ?
|
MELCHOR:
|
La memoria |
|
|
de aquella mano, Ventura, |
1150 |
|
como quien ve por antojos, |
|
|
tiene ocupados mis ojos. |
|
|
¡ Fea mujer !
|
VENTURA:
|
¿ Qué hermosura |
|
|
se igualará a la presente ? |
|
|
Pero dejando la cara, |
1155 |
|
en la candidez repara |
|
|
de aquella mano esplendente, |
|
|
que es la misma, vive Dios, |
|
|
que melindrizó el bolsillo. |
|
MELCHOR:
|
Anda, borracho; aun decillo |
1160 |
|
es blasfemia.
|
VENTURA:
|
No estóis vos, |
|
|
señor, con juicio cabal. |
|
MELCHOR:
|
Esta es asco, es un carbón. |
|
|
Es en su comparación |
|
|
el yeso junto al cristal. |
1165 |
|
A sus divinos despojos |
|
|
no hay igualdad.
|
VENTURA:
|
Yo la vi, |
|
|
cuando me llevó tras sí |
|
|
con el bolsillo los ojos, |
|
|
y juro a Dios que es la propia. |
1170 |
MELCHOR:
|
Enviaréte noramala, |
|
|
si no callas, necio. Iguala |
|
|
la Scitia con la Etiopia. |
|
|
La mano que a mi me ha muerto, |
|
|
de una vuelta se adornaba |
1175 |
|
de red...
|
VENTURA:
|
(Bolsillos pescaba.) Aparte |
|
MELCHOR:
|
...y ésta trae el puño abierto. |
|
VENTURA:
|
No estaba el otro cerrado |
|
|
para agarrar los doscientos. |
|
|
Llégala a hablar.
|
MAGDALENA:
|
(Pensamientos, Aparte |
1180 |
|
¿ qué piélago os ha engolfado |
|
|
e contrarias suspensiones ?) |
|
ALONSO:
|
Don Melchor, ¿ cómo no habláis |
|
|
a vuestra esposa ?
|
MELCHOR:
|
Agraviáis |
|
|
las cuerdas ponderaciones |
1185 |
|
que en esta belleza admiro, |
|
|
si limitáis su silencio. |
|
|
Callo, adoro, reverencio |
|
|
y hablo más cuanto más miro. |
|
|
Perdonad, señora mía, |
1190 |
|
a la lengua, si a los ojos, |
|
|
para gozar los despojos |
|
|
de ese sol que luz me envía, |
|
|
se pasa; que si es verdad, |
|
|
que Amor al esposo obliga |
1195 |
|
que lo primero que diga |
|
|
sea alguna necedad, |
|
|
yo juzgo por caso recio |
|
|
la primer vez que os adoro |
|
|
entrar contra mi decoro, |
1200 |
|
por los umbrales de necio. |
|
MAGDALENA:
|
Estáis tan acreditado |
|
|
conmigo ya, que si fuera |
|
|
posible que en vos cupiera |
|
|
esa ley de desposado, |
1205 |
|
juzgara por discreción |
|
|
cualquier desacierto vuestro. |
|
VENTURA:
|
Cada cual se dé por diestro. |
|
|
Buena está la introducción, |
|
|
y vuesa merced me tenga |
1210 |
|
cuando me vaya a caer; |
|
|
que habemos los dos de ser |
|
|
un par hasta que otro venga. |
|
SEBASTIAN:
|
Entre tanto parabién |
|
|
los de un vecino admitid, |
1215 |
|
de quien podréis en Madrid |
|
|
serviros siempre, y también |
|
|
los de mi hermana que agora |
|
|
añade a su vecindad |
|
|
nuevos grados de amistad. |
1220 |
JERONIMO:
|
Doña Angela, mi señora, |
|
|
y el señor don Sebastián, |
|
|
posan los cuartos de arriba, |
|
|
y en su noble sangre estriba |
|
|
la voluntad con que os dan |
1225 |
|
parabienes, que merecen |
|
|
mucho.
|
|
A don JERONIMO |
MELCHOR:
|
Salid vos por mí |
|
|
fiador, pagaréis así |
|
|
los favores que me ofrecen; |
|
|
Que como recién venido, |
1230 |
|
caer en mil faltas temo. |
|
ANGELA:
|
(El leonés es por extremo, Aparte |
|
|
como no oliera a marido.) |
|
ALONSO:
|
Esta noche habéis de ser |
|
|
mis convidados los dos. |
1235 |
SEBASTIAN:
|
Basta mandárnoslo vos.
|
VENTURA:
|
(Eso sí; haya que comer.) Aparte |
|
|
Aparte a don MELCHOR |
ALONSO:
|
Ya estáis, hijo, en vuestra casa. |
|
|
Desposado saldréis de ella. |
|
|
Aparte don LUIS y don MELCHOR |
LUIS:
|
¿ Haos parecido muy bella |
|
|
la novia ? ¿ Mas que os abrasa ? |
1240 |
|
¿ Mas que ya habéis olvidado |
|
|
aquella mano homicida ? |
|
MELCHOR:
|
Quien bien ama, tarde olvida; |
|
|
que estoy más enamorado |
|
|
por ella, amigo, os advierto. |
1245 |
LUIS:
|
¿ Pues no es la de vuestra esposa, |
|
|
para mano, tan airosa, |
|
|
y tan bella ?
|
MELCHOR:
|
No por cierto. |
|
|
Hablan aparte doña MAGDALENA y
QUIÑONES |
QUIÑONES:
|
¿ Hay suerte como la tuya ? |
|
|
¡ Que el primer hombre que vinieres |
1250 |
|
Sea tu esposo ! ¡ Dichosa eres ! |
|
MAGDALENA:
|
No sé de eso lo que arguya. |
|
|
Pensamientos solicitan |
|
|
guerra, en mi pecho, crÜel, |
|
|
y si unos vuelven por él, |
1255 |
|
otros le desacreditan. |
|
JERONIMO:
|
(Temo que nuestra vecina, Aparte |
|
|
según lo que en mi alma pasa, |
|
|
por dueño se quede en casa.) |
|
LUIS:
|
(¡ Ay Magdalena divina ! Aparte |
1260 |
|
Ya te lloro enajenada.)
|
QUIÑONES:
|
¿ Cómo te llamas ?
|
VENTURA:
|
Ventura. |
|
QUIÑONES:
|
Buen nombre y mala figura.
|
VENTURA:
|
Soylo, mas no descartada. |
|
|
Don SEBASTIAN habla aparte con su hermana,
doña ANGELA |
SEBASTIAN:
|
¿ Qué, hermana, te ha parecido |
|
|
del leonés forastero ? |
|
ANGELA:
|
Gallardo para soltero, |
1265 |
|
pesado para marido. |
|
MELCHOR:
|
(¡ Ay ! Mano hermosa, cumplid Aparte |
|
|
palabras y juramentos.) |
|
VENTURA:
|
(¡ Ay, mis escudos doscientos, Aparte |
|
|
espirasteis en Madrid !) |
1270 |
|
ACTO SEGUNDO
|