Gonzalo de Berceo
Loores de Nuestra Señora
1
A ti me encomiendo Virgo, madre de piedat, Que conçebiste del
Spiritu Sancto, e esto es verdat, Pariste fijo preçioso en tu
entegredat, Serviendo tu esposo con toda lealtat.
2 En tu loor, sennora, querria entender ,
De las tus largas faldas una fimbria tanner: Ca non me siento digno
ante ti paresçer, Maguer la tu feduza non la puedo perder.
3 En tu feduza, madre, de ti quiero dezir
Commo vino el mundo Dios por ti redimir, Tu me da bien empezar, tu
me da bien a complir Que pueda tu materia qual o commo seguir.
4 Quando engannó la syerpe los parientes
primeros, Et los sacó de seso con sermones arteros, De ti se
temieron luego los falsos lesongeros, Mas non fueron del tiempo nin
de la hora çerteros.
5 Patriarchas et profetas todos de ti
dissieron, Ca por Spiritu Sancto tu virtut entendieron:
Profeçias e signos todos por ti fiçieron Que cobrarian por ti los
que en Adan cayeron.
6 La mata que paresçio al pastor ençendida
Et remanesçió sana commo ante tan cumplida, A ti significaba
que non fuisti corrompida, Nin de la firmedumbre del tu voto movida.
7 A ti cataba, madre, el signo del baston
Que partió la comanda que fue pora Aaron: Fuste sin rayz e seco
adusso criazon, Et tu pariste Virgo sin toda lesión.
8 En ti se cumplió, sennora, el dicho de Isaya
Que de radiz de Iesse una verga saldria, Et flor qual non fue
vista dende se levantaria, Spiritu Sancto con VI dones en la flor
posaria.
9 Madre tu fuisti la verga, el tu fijo la flor,
Que resu~ita los muertos con su suave odor, Saludable por
vista, vidable por sabor , Pleno de los siete dones, solo dellos
dador.
10 Tu fuiste la cambariella que dize el
Psalmista, Ende salió el esposo con la fermosa vista, Gigante
de grandes nuevas que fizo grant conquista, Rey fue et obispo et
sabidor legista.
11 1 La tu figura, madre, traie el
velloçino En qui nuevo miraglo por Gedeon avino: En essi vino
la pluvia, en ti el Rey divino: Por vençer la batalla tu abriste el
camino.
12 La puerta bien çerrada que diçe Ezechiel,
A ti significaba que siempre fuiste fiel: Por ti passó sennero
el sennor de Israel, E desto es testigo el angel Gabriel.
13 Estos fueron et otros, madre, tus mesageros,
Muchos ovieron estos de tales companneros, De todas gentes
fueron, ca non unos senneros, Todos en tu materia salieron
verdaderos.
14 El tiempo del tu fijo todos lo esperaban,
Porque tardi venia mucho se aquexaban; Mas mager seria tardi,
que verria non dubdahan, Avian grant alegria, maguera que lazraban.
15 Iacob et Daniel, y pusieron mojon, Que
perdrian los judios çeptro et unçion: O gente çiega et sorda, dura
de coraz6n ! Nin quiere creder la letra, nin atender razon.
16 Ieremias el noble que ninno se clamó,
Otro igual de aquesti ninguno non asmó: A Iacob esti le fizo, commo
a fijo le amó, Pues ende vino en tierra, al siervo se conformó.
17 Desti fabló Moyses a aquella gente dura,
Profeta se levantará de la vuestra natura, A quien debe
obedeçer tras toda criatura: Qui este profeta non oyer lazrará sin
mesura.
18 Zacharias el padre que fue del precussor,
Quando cobró la lengua, fabl6 deste sennor: Elisabet su fembra
li fue otorgador, De todo fue el fijo despues confirmador.
19 Grandes tiempos pasaron ante que esto fuese
complido Mas la virtut de Dios nol echó en olvido, El conseio
de salut en çielo fue bastido, Commo cobrase don Adam el bien que
avia perdido.
20 Aquel tan gran secreto tul oviste a saber,
Por ende te fizo Dios de los reys nasçer, Voto de castidat te
plógo prometer , Bien te curieste, madre, de non lo façer.
21 Gabriel fue imbiado, con la mensageria,
En la çibdat de Nazareth, a ti, sennora mia: En tu çiella te
trobó sin carnal compannia, Dulçemente te saludó, dixote: Ave María.
22 Benedicta fuisti clamada et de graçia plena,
Conçebiste por virtut e pariste sin pena: Por ti se fue
afloxando la mortal cadena: Por ti cobró su logar la oveja çentena.
23 El tu fruto benedicto Ihu Xpo fue clamado,
Et el regno de David a él fue otorgado: El su poder non a fin,
nin seria cantado: Por él fue fecha la luz, e el mundo criado.
24 El mensage reçebiste con grant humildat,
Lo que dixo conçiste que era verdat, La manera preguntesti de
la prennedat: El respondió e te dixo la çertenidat.
25 Nueve meses folgó en el tu sancto seno
Fasta que el tiempo de la pariçion veno: Quando se llegó la hora e
el cuento fue lleno, Fijo pariste et padre sobre lecho de feno.
26 Sancto fue el tu parto, sancto lo que
pariste, Virgo fuiste ante del parto, virgo remaneçiste,
Pariendo, menos-cabo ninguno non prisiste: El dicho de Isaya en eso
lo compliste.
27 Fallieronte lugares, oviste grant angostura,
En pesebre de bestias posiste la criatura, Abacuch lo dixera
en la su scriptura, Que contezria assi e ovo en pavura.
28 Madre, en tu parto nuevos signos cuntieron,
Pastores que velaban nuevas lumbres vidieron, La verdat de la
cosa nuevos cantos ovieron, De gozo e de paz nuevos santos oyeron.
29 Otros signos cuntieron assaz de maraviella:
Olio manó de piedra, nasçio nueva estrella, El tiempo fue
destruto quando pario la punçella, Paz fue por todo el mundo qual
non fue ante de ella.
30 Siete dias passados, vino la luz octava,
Çircunçidesti el ninno commo la ]ey mandaba, Tu façias el
ministerio, mas elli lo guyaba, Tu çevabas a elli, él a ti
gobernaba.
31 Nueva estrella paresçio estonçe en oriente,
Balaam dixo della, maguer non fue creyente, Sopieron que era
signo del Rey omnipotente, A buscarlo vinieron, trayeronli presente.
32 Tres dones li ofreçieron cada uno con su
figura, Oro, porque era Rey e de real natura, A Dios daban
ençienso que assi es derechura, Mirra para condir la mortal
carnadura.
33 Al quarenteno dia de la tu parizon
Offreçistelo en templo, reçibiol Simeon, Mucho le plógo con elli,
dioli la bendiçion, Nunca fue offreçida tan rica oblaçion.
34 Madre, de aqueste passo profetó Malachias
Commo vernia al templo el amado Mesias; Et tu commo sabias
leyes e profecias, Tu lo fuisti cumpliendo commo venian los dias.
35 Las nuevas desti Rey ibanse levantando,
Los reyes de Iudea ibanse apartando, Non eran de natura, por
ende se yban cuytando, Maguer que se denueden regnará sivuelquando.
36 Herodes sobre todos fuerte-mente fue irado,
Temia perder el regno, por ende era quexado: Asmó un mal
conseio, vinoli del peccado, El mal finó en elli quando fue bien
denodado.
37 Por cayer sobre el ninno un coto malo puso,
Oue matassen los ninnos de dos annos ayuso: Joseph se alzo con
elli commo el angel lo empuso: Rey de tal justiçia de Dios sea
confuso !
38 Ouando los degollaban cada uno lo puede
veer, El planto de las madres quant grande podrie seer: Commo
dice Iheremias. que bien es de creer , En Ramá fue oydo el planto de
Rachel.
39 Quando entendió Hierodes que era engannado,
Los magos eran idos, el ninno escapado: Dolores lo cubrieron,
de muerte fue quexado, Matósse con su mano, murió desperado.
40 Alli murió sennero commo mal traydor,
Luego te fizo el angel de la muerte sabidor, Torneste de Egipto do
eras morador, Joseph te ministraba commo tal servidor.
41 En todas las façiendas, madre, mientes
parabas, De dichos nin de fechos nada non olbidabas, En las
humanas cosas al fijo ministrabas, En las que son durables a él te
acomendabas.
42 Quando fue de doçe annos, maguer ninno de
dias, Ya iba voçeando las sus derechurias, Concludia los
maestros, solvia las profeçias, Non osaban ante él deçir sobejanias.
43 Quando vino el tiempo de complida edat,
Reçibió el baptismo con grant humildat, Non porque fuesse en
elli ninguna suçiedat, Mas que prisiese el agua de tal actoridat.
44 San Ioan el Baptista quandól vio venir,
Mostróle con su dedo et empezó de decir: Aquel cordero debe el
mundo redemir, Lo que debia él dar, viene de mi a reçebir.
45 El baptismo passado, la quarentena tovo,
Temiase del diablo, en assecho li sovo, Al quarenteno dia la
carne fambre ovo, Quando entendió la fambre, el diablo descróvo.
46 El diablo andaba por ferse dél seguro:
Mas lo que él buscaba paroseli en duro, Assaz fizo ensayos, mas non
falsó el muro, Cuydo ser artero, probós por fadeduro.
47 Aquella temptaçion ovonos grant provecho,
Alli fuemos vengados del primero despecho, Et malo fue vençido
por el su mismo fecho, Iba tu fijo, madre, abiendo su derecho.
48 Despues salió al mundo, fizose conoscer,
Del agua fizo vino, el pan fizo provesçer, Castigaba el
pueblo, oianlo volenter, Bien sopo al mensage de Iohan responder.
49 Descojo sus vasallos de los de vil manera,
Non quiso de los altos o la soberbia era, Mostrólis pater
noster, metiolos en carrera, Del perdon del xpiano liçençia dió
larguera.
50 Mucho fezo et dixo, mas con todo lo al
Mandó çebar al pobre et render bien por mal: Cambió el nombre a
Simon et fizol maioral, Non negó su tributo al sennor terrenal.
51 1 Delante tres de los suyos mostró su
claredat, Que creyesen commo era en él divinidat, Testigos li
vinieron omnes de poridat, Peidro era un poco mas con gran piedat.
52 Oyó a la cananea, salvó la condempnada,
La que por adulterio de morir fue iuzgada: La peccadriz devota
non fue dél repoyada, Resuçitó tres muertos con el de su posada.
53 Las sus grandes merçedes qui las podría
contar ? Madre, serie follia en solo lo asmar: Pavor me va
tomando desti logar pasar , Ca las falas del omne seran a porfazar.
54 El sesto dia ante que tomase la pasion
En la sancta çiudat entró con proçesion: Los ninnos empos elli
clamando salvaçion Ivan prenunçiando la gran resurrecçion.
55 El dia de la Paschua caudal yba veniendo,
El preçio del tu fijo sobre todos subiendo, Fuerte yba la
invidia los sabios corrompiendo, Fueron conseio malo commo malos
prendiendo.
56
Çelebró la gent la Pascha, çenó con sus
amigos, Fizo decretos nuevos, destaio los antigos, Los que
tenia por hermanos, salieronle enemigos, Cada unos quales fueron los
fechos son testigos.
57 Estando a la çena fizo su testamiento,
En el pan, en el vino fizo grant sacramiento, Pusonos de su muerte
un fuerte remembramiento, Desí labó los piedes, dió nuevo
mandamiento.
58 Quando fue todo el misterio de la çena
complido La trayçion fue fecha, el pueblo fue movido: Judas
fue el cabdillo que lo avia vendido, Al que mas li valiera que non
fuesse nasçido.
59 Diolis un mal espanto a la hora del prender,
Porque la virtut podemos entender, Que bien se podia dellos
sin arma defender; Mas quiso de su grado a la pasion render.
60 Solo que lis disso yo so el que buscades,
Amorteçidos caieron commo de golpes grandes: Consintiolis en
cabo complir sus voluntades, Fueron manifestadas las malas
poridades.
61 Jhesu Xpo fue preso quando e commo el quiso,
Judas fue de la vendida que fiçiera repiso, Tornolis al
conçejo los dineros que priso, Enfogosse con su mano, e murió por
mal riso.
62 El Sennor en todo esto fuerte-mente fue
atado, Fuyeron los disçipulos, ansi fue profetado, El mal non
mereçiendo, de muerte fue juzgado, Membrol maguer de Peydro que lo
avia negado.
63 Ataronli las manos, de azotes lo batieron,
De testimonios malos sobre él muchos pusieron, A elli
repoyaron, a Baraban pidieron, Agora se lo veen que mal cambio
fiçieron.
64 Pilato desti captivo fue mucho embargado,
Segun que él diçia, quitarse ya dél de grado, Resçibieron los
judios sobre si el peccado, Non se prendran a las barbas nunca dessi
mercado.
65 Alli falsó iustiçia, fundiose la verdat,
Ovieron el poder tuerto e falsedat, Sobre él fiçieron todos
los malos hermandat, Por ende lloró ante él sobre la çibdat.
66 Viernes fue aquel día, siempre será
nombrado, En tal mesmo día fue Adan engannado, Fue por salvar
el mundo Thu Xpo cruçificado,
Çerca de él dos ladrones del un el
otro lado.
67 Los oios ovo presos e la faz bien maiada,
La cabeza de espinas agudas coronada, Por çeptro le dieron
verga flaca e muy delgada, Querrían quanto podiessen darli muerte
desonrrada.
68 Non fueron por todo esto los malos
entregados, Ca aun sobre estaban nuestros graves peccados,
Parabanse delante los ynojos fincados, Ave rex, li diçian desleales
probados.
69 La su grant paçiencia callar non la debemos,
Ca toda su façienda por exiemplo la avemos, Suffrió dichos e
fechos por onde nos aprendemos Commo él non refertó, que nos non
refertemos.
70 Madre, la su dolor a ti mal quebrantaba,
El gladio del tu fijo la tu alma pasaba, Lo que disso el vieio
por verdat se probaba: Tal madre por tal fijo qué mira sis quexaba.
71 Entre todas las cuytas a ti non olbidó,
El dicho de las bodas ay te lo recordó, Al que elli mas amaba,
a este te acomendó, Bien fuste acomendada, mas él bien te guardó.
72 Estando en la cruz dixo que sed abia,
Nuestro bien deseaba, por esso lo deçia; La compannuela falsa que
çerca li sedia, Diol beber tan amargo que peor non podría.
73 En todos los sus miembros quiso sofrir
passion, Si non irían los nuestros todos en perdiçion : Sennor
que por vasallos façe tal satifaçion, Debria ser servido con grant
devoçion.
74 La mas principal cosa aun es de deçir:
De lo que quiso, madre, el tu fijo sofrir Por recobrar la vida e la
muerte destruir: Sobre todo lo al en cruz quiso morir.
75 Muy grande fue el duelo quando elli fue
pasado, El velo fue fendido e el sol oscurado: De mal fue
quito Dimas, Gestas fue condempnado: Mal estaba, sennor, el tu
corazon quebrantado !
76 Las piedras maguer duras con su duelo
quebraron, De los sanctos defuntos muchos resuçitaron, Algunos
connuvieron que fijo de Dios mataron, Iudios malastrugos en nada nos
fincaron.
77 Aun fizo mas la gente descreída, En el
diestro costado diol una grant ferida, Manó ende sangre e agua,
salut de nos e vida, Por ende sancta Yglesia del muesso fue guarida.
78 Lo que mucho dubdaba en ello so venido,
En el porfazo malo que temía caído, Veo por las mis culpas mi
sennor mal traido, Veol por mi morir que yo non fuesse perdido.
79 Commo sere sin porfazo mezquino peccador
Quando veo por mi muerto tan grant emperarador ? De çielo et de
tierra esti fue Criador, De los quatro elementos sabio ordenador.
80 En el día primero esti fizo la lumbre,
Puso entre las aguas el otro firmedumbre, El terçero plegó los
mares, hi fizo la undumbre, Agora veol muerto con toda mansedumbre.
81 Desi al quarto dia por solo su mandado,
De luminarias nuevas el çielo fue poblado, En el quinto las
aves fizo e el pescado, Agora veol muerto e por el mi peccado.
82 Al sexto fizo omne prinçipal criatura,
Et fizo otras bestias diversas por natura, Folgó al dia septimo, mas
non por cansadura, Piende en cruz agora et por la mi locura.
83 Los omnes que avia fechos pusolos en su
huerto, Mostrolis toda cosa commo non cadrian en tuerto, Mal
li obedesçieron, saliolis a mal puerto, Por desfer esa culpa en cruz
lo veo muerto.
84 El pueblo fue creçiendo et fue desordenando,
Labró Noe el archa que se fuessen castigando, En cabo vengosse
dellos Noe con siete salvando, Por mi murió en cabo muchas penas
levando.
85 Otras façiendas fizo destas mucho mayores,
Quando non me atrevo a essas, digome destas menores, Este
compuso el archo de diversas colores, Agora por mi vida suffre
grandes dolores.
86 Abraham dió victoria e demostrol creençia,
Sacó los sos de Egipto con muy grant potençia, A David donó
regno, al fijo potençia. Agora resçibió muerte, e por la mi
fallençia.
87 Dió ley a judios, en ella diez mandados,
Los quales serán oy commo creo contados: Otros decretos ovo a
esos acostados, El actor de todo esto lazra por mis peccados.
88 Mandó creer un Dios en el primer mandado,
Pecado de blasfemia en el otro fue vedado: El terçero el
sabbado mandó que fuese curiado, Agora por mis peccados veolo
cruçificado.
89 Al quarto, los parientes mandó mucho onrrar,
Sobre todo el quinto viedanos él matar: Al sexto, quita el
forniçio, el septimo vieda el furtar , El que manda todo esto por mi
le veo lazrar.
90 Vedar falso testimonio el octavo contiende,
El nono en cubdiçia mala quitar entiende, El lecho del veçino
el deçeno defiende. Dios por que todo vino, por mi en la cruz
piende.
91 Este libró a David del osso e del leon,
Mató al filisteo un soberbio varon, Por esti fue Judea quita
de Babilon, Desose matar agora por dar a mi perdón.
92 Esti salvó Susana del crimen que sabedes,
Los tres ninnos del fuego, en esto non dubdedes: Sobre los
machaveos fezo grandes merçedes, Por nos murió agora en cnuz commo
veedes.
93 Quanto en todo el mundo podria seer asmado
Lo que saber podemos et lo que es çelado, Todo por esto fue
fecho, fuera sea peccado: Agora por mis debdos veo a él prendado.
94 En grant verguenza yago mezquino peccador,
Quando veo por mal siervo muerto tan buen sennor Yo falsé .su
mandado, él muere por mi amor, En grant verguenza yago mezquino
peccador.
95 Sennor bien sé que vives maguer muerto te
veo: Maguer muerto, que vives firme-mente lo creo: Tu mueres
que yo viva, en esto firme seo, La tu resurection yo mucho la deseo.
96 Todas estas mezquindades que te veo sofrir ,
A Isayas creo que las oy deçir: Quando lloró Iheremias esto
vedia venir: Sennor seas loado porque quisiste morir !
97 Si tu nunca morieses vivir yo non podria,
Si tu mal non sofriesses yo de bien non sabria, Si tu non
deçendiesses yo nunqua non subria: Loado seas Xpo, et tu virgo
Maria !
98 Sennor bien lo otorgo lo que tu me
façeriste, Que por mi feçiste tanto que mas fer non debiste,
Sennor mercé te pido de que tanto feçiste, Que me non aborrescas
quando tant me quisiste.
99 Tornemos a la estoria et non la
postpongamos, Sigamos la carrera commo la empezamos. Adoremos
la cruz et en Xpo creamos, que la resurreçion digna-mente veamos.
100 Joseph pidió el cuerpo et ovolo otorgado,
Mas non el que contigo fue, madre, desposado, Metiol en un
sepulcro que nunca fue usado, Para si lo fiçiera, mas fue bien
empleado.
101 Dos cosas que omne non las podria contar,
Quant grant tesoro siede en tan poco logar, Et quant grande
fue la cuita, madre, del tu pesar, Non es estas dos cosas qui las
podies contar.
102 La virtud desti muerto en vagar non estaba,
Quebrantó los infiernos lo que él cobdiçiaba, Sacó dende a sus
amigos siempre eso buscaba, En tierra de tristiçia tan grant gozo
andaba.
103 Cambiemos la materia, en otro son cantemos,
Oyremos tales nuevas con que nos gozaremos, Resuçitó don Xpo,
mas la hora non sabemos, Domingo fue de mannana segunt lo que
leemos.
104 El dia del domingo dia es consagrado,
De muchos privilegios es privilegiado, Este solo es del nombre del
sennor dirivado, Sobre todos los otros debe seer honrrado.
105 En domingo sin dubda fue el mundo criado,
El çielo con la tierra tal dia fue formado, Este fue ante
dellos, otro es fecho e alumbrado, Vaia dormir el sabbado ca ya
perdió el fado.
106 Mucho fue el domingo de don Xpo amado,
Ca quiso en domingo seer resuçitado. Guardemos el domingo
commo nos es mandado, Et siguamos el curso commo es destaiado.
107 Visitó sus amigos, Dios tan grant alegría !
Dos soles, Deo graçias, nasçieron aquel día, Mal grado aya
toda la mala confradia: Resuçitó don Xpo: Dios, qué grant alegría !
108 Unas buenas mugeres del sepulcro vinieron,
Estas nuevas tan buenas ellas nos las dixieron, Cataron el
sepulcro, la mortaia vidieron, Saludes espeçiales a Peydro
traxieron.
109 A la muger en esto grant graçia li acróvo,
Todo lo a meiorado el tuerto que nos tovo, En esto con lo al
grant privilegio ovo, Por mugieres al mundo grant alegría crovo.
110 Si por mugier fuemos e por fuste perdidos,
Por muger e por fuste somos ia redemidos; Por essos mismos
grados que fuemos confondidos, Somos en los solares antígos
revestidos.
111 Madre, el tu linage mucho es enalzado,
Si Eva falta fizo, tu lo as adobado, Bien paresçe que don Xpo
fue vuestro abogado, Por tí es tu linage, sennora desreptado.
112 Alegrate sennora que alegrar te debes,
Ca buenas nuevas corren e nuevo tiempo vedes, Lo que speresti
siempre, sennora, ya vedes, Alegrate sennora que alegrarte debes.
113 A los sus peccadores grant esfuerzo nos
dió, Quando perdonó a Peydro luego que se rependió, Mostronos
en aquesto quel nunca repovó A ningun peccador si merçed li pidió.
114 Las guarduas quel sepulcro encomienda
ovieron, Falsaron sin mesura por aber que lis dieron:
Dixieron: nos dormiendo, sus disçipulos vinieron, Furtaronnos el
cuerpo, a i ubre lo pusieron.
115 Qui vio testimonio nunca tan sin color ?
Dormiendo quien podria veer el furtador ? Dotorgar nol veyendo
debian aver pavor, Tales testes confusos sean del Criador.
116 Respondan a aquesto si diçen que le
furtaron, La mortaia con elli commo non la levaron ? Dirán,
vagar ovieron, por ende la dexaron: Mienten, que tal vagar ladrones
non amaron.
117 Dexemosnos de aquesto, de lo meior digamos,
Resusçitó don Xpo, de firmes lo creamos, Apareçió a Peydro
commo escrípto trovamos, Resusçitó don Xpo en buena nos levamos.
118 Quando él resusçító todos resusçítamos,
Saliemos de prision, enguedat recobramos; A la virgo María
todos graçias rendamos, Porque los peccadores tan grant merçet
ganamos.
119 Una cosa leemos que non es de olbidar,
Porque en tu fijo debemos bien fiar, Todos sus adversarios
quel buscaron pesar, En mala fin ovieron en cabo a finar.
120 Herodes el primero que por su mal nasçió
Ya avemos oydo de qual muerte murió; Judas mala fin fizo, ca
tal la mereçio: Fue de buena ventura qui en él bien creyó.
121 Herodes el segundo del angel fue ferido,
A cabo de pocos dias murió todo podrido: Por sí se mató Pilato
ca era enloquido, Por tal pasaron todos commo avedes oydo.
122 Los judios en dia de Pascua baraiaron,
Treinta mil hi muieron, entre sí se mataron, Las remasaias
dellos que dende escaparon, Los principes romanos las desradigaron.
123 Titus, el otro Vespasianus con ellos lid
ovieron, Onçe veçes çien milia judios y murieron, Su muerte
non vos duela, ca bien la meresçieron, Todos nos lo cobramos el bien
que ellos perdieron.
124 El termino cumplido de la resurection
Ante que vinies la hora de la asçensión, Diez veçes apareçió a la
cnazon, Cuento podemos dar de todos a razon.
125 La sancta Magdalena fue desto emprimada
Ouando ante el sepulcro estaba desarrada, Paresçio a dos
fembras la segunda vegada, Del sancto monumento quando façian
tornada.
126 Do que fue a Sant Peydro pareçió la
terçera, La quarta ad Emaus a los que yban carrera, La quinta
en la casa quando Thomas y non era, Con Thomas fue la sexta la que
nos fue prodera.
127 La septima sobrel mar do los siete
pescaban, En el monte la octava donde todos le speraban, La
nona a los onçe quando a comer estaban, La deçima quando al çielo
subiendo lo miraban.
128 Madre, diez dias en este medio corrieron,
Las nuevas poco a poco por las tierras salieron, Creyeron la
verdat los que seso ovieron, Doblaron su peccado los que la non
creyeron.
129 Fueron los cardenales en la fe confimlados,
Que farian o que non, fueron bien castigados, Fueron a Sancto
Spu una vez aspirados, Los malos argumentos todos fueron falsados.
130 Todo lo al pasado al quarenteno dia.
Plegó Ihu Xpo toda su compannia, El amolos commo hermanos, diólis
grant valia, Entendia sobre todos en ti, virgo Maria.
131 A toda criatura mandó que predicasen,
Demostrolis la forma con la qual bapteassen. Mandó de la çiudat que
se non derramassen, El prometido dono que y lo esperassen.
132 Acomendó al padre su companna cabosa,
Diolis la bendiçion con su mano gloriosa, Tornóse allá donde vino
con su carne preçiosa. Toda la corte del çielo fue con elli gozosa.
133 Fueron a poca hora dos omnes y venidos.
Angeles de Dios eran, vestian albos vestidos, Dixieron: en que
estades varones entendidos ? Assi verná commo sube, desto seed
creydos.
134 Levó muchos cativos por darlis enguedat,
David diçe en su Salmo desta captividat: Grant merçet nos
acróvo e muy grant dignidat, Siede nuestra natura cabo la magestat.
135 Dubdar podriamos çertas, si debiessemos
dubdar Si nos podria don Xpo maior piadat far: Buen sennor por
mal siervo dexose en crux martar Despues pusolo consigo et fizolo
regnar.
136 Quando fueron aquesto los angeles cantando,
Vidieron sobre sí estar el nuestro vando, Commo de cosa nueva
fueronse espantando, Desende adelante fueronnos mas dubdando.
137 Sennora bendicta, en buen punto fuiste
nada, Que pariste tal cosa que es tan exaltada, Disti en hora
buena a Mexia posada, Por ende te diçen todas las gentes bien
auzada.
138 La companna de Xpo triste et dessarrada,
Fizo contigo, madre, a la çiudad tomada, La virtut esperaban
que lis fue otorgada, A qual sennor servieron ovieron tal soldada.
139 Un sermon fizo Peydro commo omne acordado.
Que el logar de Iudas non fincase menguado, Cobró commo fue
ante de David profetado, Que reçebiesse otro mejor el obispado.
140 En embargo un poco sobre esto sedian,
De dos que se pagaban dubdaban qual tomarían, Pusieronlo en Dios,
mejor fer non podrían, Que qual él mandasse, ellos essi querrian.
141 Ellos bien lo fiçieron, él bien lo reçibló,
Ellos bien lo rogaron, él bien los oyó, La suerte commo a él
plogo en Mathias cayó, Alli cumplió cuento onde Iudas salió.
142 El logar nos lo manda, callar non lo
podemos, En la costumbre vieia qual en la ley leemos, Non vos
faga enojo maguera que tardemos, Ca esto por aquello meior lo
entendremos.
143 El cuento septenario es de grant santidad,
Ovo sus meiorias siempre de antiguadat, Diol por significanza
Dios tal auctoridat, Ca es cuento cumplido de grant entegredat.
144 Quiso por si mismo Dios este cuento sagrar
Quando al dia septimo liplógo del folgar , Siete veçes al dia
se quier de nos loar, Mandó por siete dias todo el mundo andar.
145 Debdo que debiese omne en la ley fue dado,
Que en el anno septimo non fuesse demandado, Nin cativo nin
siervo seria apremiado, Pasta que fuesse todo aquel anno pasado.
146 Demas labor ninguna en elli non façian,
Ca quanto abian menester al sexto lo cogian, En octavo
fallençia ninguna non sufrian, Ca semiente et conducho del sexto lo
abian.
147 Acabo de çincuenta vinia maior perdon,
Era todo cativo quito de la presion, Judea en tal anno salió
de Babilon, En el tiempo de
Çiro un loado varon.
148 Los debdos eran sueltos, nunca serian
pedidos, Eran los desterrados a la tierra venidos. Los
enemigos todos y eran acogidos, Los traspassados tuertos non serian
facéridos.
149 Sobre todos los otros era bien aforado,
Era sobre todos los otros deseado, Era por esti gozo iubileo
clamado, Un tal anno agora seria bien empleado.
150 Solas siete cosas pide la oraçion mayor,
Siete dones a el Spiritu de nuestro sennor: Por essa
reverençia mandó el Criador. Que fuese el dia septimo tenido en
honor.
151 Los fijos de Ysrael quando de Egipto
salieron, Acabo de siete semanas la ley reçebieron, Pero la su
figura nunca la entendieron, Commo paia en agua adessuso andidieron.
152 Avia derecha-mente tanto tiempo passado,
Desque el campo ovo don Xpo arrancado, Doncas aquelli era el
dia sennalado, Quando avia el Spiritu a seer embiado.
153 Para el Spiritu Sancto tal cosa convenia,
Por los siete sanctos dones que consigo traya: Cosa tan con
recabdo qui la ordenaria, Si non tu fijo, madre, por qui todo venía ?
154 Estaban los disçiplos en uno allegados,
Commo los avia don Xpo, quando se yba, castigados, Por
resçebir la graçia estaban aparejados, A ti estaban todos, sennora,
acostados.
155 Según que leemos terçia podria seer,
Por la hora debemos la persona creer, Oyeron un sonido del çielo
desçender, Vinia el Spiritu Sancto con muy grant poder.
156 La casa do estaban toda fue alumbrada,
La lumbre commo lenguas paresçió derramada; Fue en cada uno
dellos la graçia embiada, Nunca fue en esti mundo casa meior
poblada.
157 Fueron en sapiençia fuerte-mente embebidos,
Fablaban los lenguajes que non avian oydos, Predicaban la fe a
guisa de fardidos: Non temian amenazas, tanto eran ençendidos.
158 Judea siempre mala por beudos los tenia,
Ca poco li membraba lo que Iohel diçia, Peydro con sus
escriptos contra ella vinia, Judea contra Peydro contrastar non
podia.
159 Gentes de todo el mundo ay eran allegadas,
Façianse destos omnes todas marabilladas, Fablaban todas
lenguas, tenianlas decoradas, Navaias semeiaban a la hora amoladas.
160 Acróvolis esfuerzo, todo miedo perdieron,
Cada uno por su parte a las tierras salieron, Nueva ley
predicaron, el mundo conquisieron, Quequiera qui lis vino de grado
lo suffrieron.
161 Quanto fue el esfuerzo en Peydro se probaba,
El que por la voz ante de la fembra negaba, Después delante
Nero aosadas fablaba, Todas sus amenazas un pan non gelas preçiaba.
162 Doçe varones fueron los priviligiados.
Los que apostolos son de Christo clamados; Mas quatro solos
fueron de todos apartados, Por qui los Evangelios fueron
manifestados.
163 Johanes e Matheo fueron los delanteros,
Despues Lochas e Marco vinieron postrimeros, Todos en corazon
ovieron commo leales obreros, El sennor de la vinna diolís buenos
dineros.
164 Matheo empezó en la Encarnaçion,
Pintanlo commo faz domne, por tal entençion, Luchas a faz de buey,
ca diçe de la Pasion, Commo se fezo tu fijo, sennora, oblacion.
165 Marcho diçe sobre todos de la Resurrection,
Por esa fortaleza rinne commo leon: Juhan en Trinidat empieza
su lection. Por esso tomó de aguila sotil comparaçion.
166 1 Acordemosnos todos, sennores e
hermanos, A aquestos varones tendamos nuestras manos,
Roguemoslos que sean nuestros entremeanos, Que non nos empezcan
nuestros fechos livianos.
167 Estos tienen las llaves de abrir e çerrar,
Estos an el poder de solver e ligar, Menester nos a, sennores,
su merçed recadar, Que non nos desconoscan a la hora de entrar.
168 Toda sancta iglesia aqui ovo comienzo,
Daquende ovo forma e todo ordenamiento, Mas fue tu fijo,
madre, piedra de fundamiento, Sobre él fue levantado todo el
fraguamiento.
169 Otro grant privilegio aven estos varones,
El dia del juicio juzgarán las razones, Ellos con el tu fijo
partirán los gualardones, Destaiarse an por siempre iamas las
petiçiones.
170 Alli vememos todos en complida edat,
Alli verná tu fijo con la su magestat, Alli verná la cruz e la
humanidat, Alli se partirá por siempre mentira de verdat.
171 Todos buenos e malos alli serán llegados,
Los buenos de los malos bien serán apartados, Los corazones de
cada uno serán manifestados, Justos e pecadores serán embergonzados.
172 Mostrarnos ha don Xpo todas sus feridas,
Las quales por nos ovo en la cruz resçebidas: Todas las
negligençias y serán façeridas, Serán las elemosinas de los buenos
gradidas.
173 En sobeio porfazo nos somos a veer,
Quando veremos la sangre de las plagas correr, Veremos las vertudes
de los çielos tremer, Debiamos bien agora aquel dia temer .
174 Debiamos agora bien aquel dia dubdar .
Aguysar nuestras cosas quando avemos vagar, Confesar los
pecados, penitençias tomar , Del mal nos departiendo en bien
perseverar.
175 Combidará los iustos Dios por regnar
consigo, Desechará la paia, levarse a el trigo, Enviará los
malos con el mal enemigo, De cuya mano curie Dios a todo mi amigo.
176 Yo commo parezré peccador en esse dia,
Que siempre fiçi e dixi vanidat e folia ? De bien nin dixi nin
fiçi un dinero valia, Mezquino peccador, qui faré aquel dia ?
177 Oy mal Evangelios, amé siempre locura;
En los viçios carnales entendí sin mesura, De partirme del mal
nunca non ovi cura: Mezquino commo yré ante la su catadura ?
178 Guardé commo desleal la promesa jurada,
La que quando el baptismo resçebi, oví dada, Siempre meti en
punna en la cosa vedada, Mezquino non ponia mientes en tal çelada.
179 Quando vedia las cosas del mundo floreçer,
E la su vana gloria en él resplandeçer , Parientes e amigos
redor de mi seer, Non me membró que en esto me avia de veer.
180 Quando era en la iglesia las horas me
enojaban, Los pensamientos vanos de seso me sacaban, Todas
vanidades alli me remembraban, Mezquino peccador tan mal me
engannaban.
181 Quardemosnos de enganno, amigos e sennores,
Ca aquellos porfazos y aquellos pavores, De ]0 que vos oydes
muc'ho serán mayores, Los viçios desti mundo tornarse an en dolores.
182 Una cosa nos debe los corazones quebrantar,
Onde los peccadores se deben espantar, Los que fueren esse dia
iuzgados de lazrar, Abrán con el diab]o siempre a aturar.
183 El poder del diablo por siempre yazrán,
Muchas serán las penas, nunca cabo abrán, Siempre iran
cresçiendo, nunca descreçerán, Serán bien venturados los que las
fuyrán.
184 Maguera se repiendan non lis abrá provecho,
Abrán de si mesmos yra grande e despecho, Verán Dios de los
maos commo prende derecho, Segarán tales mieses qual fiçieron el
barbecho.
185 Dirán unos a otros: mezquinos que faremos ?
Aqui yazremos siempre, nunca de aqui saldremos Que clamemos
merçed oydos non seremos: Que faremos mezquinos ? siempre en muerte
vivremos.
186 Respondra el diablo: tardi vos acordastes,
Quando poder aviades esto non lo asmastes, Yo esto prometia
quando mios vos tomastes, Agora reçebit lo que estonçe ganastes.
187 Amigos, mi entre somos aquí, mientes
metamos, Al mortal enemigo en nada nol creamos,
Çefrenemos la
carne, al Criador sirvamos, Por cuerpos mal aventurados las almas
non perdamos.
188 Ey sopiesemos los bienes que Dios nos tiene
alzados, entonçe conoçeriamos commo somos enganados: Non
podrian ser dichos nin ser por pensados, Mas valen que imperios, mas
valen que regnados.
189 Qual bien seria tan grande commo la cara
suya veer, Commo naçe el fijo del padre entender O commo salle
el Spiritu de entre ambos saber, O commo son un Dios todos tres
connosçer ?
190 Esta es la verdat e bien se que non miento,
Todos tres son eguales e sin empezamiento, Una es la natura,
non a departimiento, De la sancta credençia este es el çimiento.
191 Non es nuestro deçir quales son sus
riquezas, Oro nin plata nada non son contra las sus abtezas,
Siempre de sus thesoros de nuevas estrannezas, Non seria asmado
quantas son sus noblezas.
192 Vida da que non fin, e salut perdurable,
Claridad maior de sol, firme paz e estable, Ligereza mas de
viento, sotileza mirable, Tal regno de tan buen reyes mucho
deseable.
193 Aqui acaba todo que mucho vos digamos,
A Dios nos acomendemos, del diablo fuyamos, Aqui lo
delibremos, aunque alla vayamos, En consimiento del malo por nada
non cayamos.
194 Creamoslo de firmes lo que oydo avemos,
Todo esto es creençia, en dubdar pecaremos: Si esto non
credieremos salvarnos non podremos, El miedo del judiçio nunca lo
olvidemos.
195 En cabo consiment nos ave a prestar,
Ca ningun nuestro buen fecho non nos podrie salvar, Maguera bien
façiendo nos conviene finar, Ca la merçed del fecho se quiere
dirivar.
196 La maior esperanza nos en Dios la tenemos;
Pero en ti, sennora, grant feduza avemos, Ca todo nuestro
esfuerzo nos en ti lo ponemos: Sennora, tu nos uvia ante que
periglemos.
197 Poi ende eres dicha tu estrella de mar,
Por que en tal periglo nos aves a uviar, Por el tu guyonage
avemos arrivar, Et de aquellas ondas tan fuertes escapar.
198 En la venida, madre, que fiçiemos primera,
Por onde la salut vino, tu nos fuisti carrera: En la segunda,
madre, tu nos sey obrera Que non seamos presos en la mortal murera.
199 Madre, tu eres dicha fuente de piadat,
Tu fuisti reliquiario pleno de sanctidat, La tu merced spera
toda la christiandat, Ca por ti commo cree, ganara sa]vedat.
200 Qui en ti entendió, nunca fue engannado;
Quanto en ti metió, bien lo cogió doblado; Bien lo sabe
Teofilo el que fue renegado, Ca por tu guyonage fue, madre,
revocado.
201 Maria la egiptiana peccadora sin mesura
Fue reconçiliada ante la tu figura: En ti trovó conseio de
toda su rencura, Tu li subreleveste toda su fiadura.
202 Grande es la tu merçed, e la tu potengia,
Preçioso el tu nombre firme tu querençia, Honrrosse don
Ildefonso por la tu atenençia, Nuçio a Iuliano la tu desavenençia.
203 Destos tales exiemplos e de otros mas
granados
Çient mil e otros tantos serían en diezmo echados:
Tantos son que por omne nunca serian contados: Grant pro nos ave
esso contra nuestros peccados !
204 Dulçe es el tu nombre, dulçe toda tu cosa:
Salió quando tu naçiste de la spina rosa: Tu abriste los
misterios commo natural cosa, A ti reçebió don Xpo para ser su
esposa.
205 Ante la tu beltat non an preçio las flores,
Ca tal fue el maestro que echó las colores: Nobles son las
fechuras, las virtudes meiores, Ondeie laudan tanto los tus
entendedores.
206 Toda tu cosa, madre, es tan bien adonada,
Que quien en tu solaz entra una vegada Siempre toda su cosa es
mejor allinada, Del diablo en cabo el alma emparada.
207 Madre, la tu memoria e la tu men~ion
Sabor façe en oreias, dulzor en corazon, Mucho plaçe al alma quando
oye tu sermon, Puso Dios en ti, madre, complida bendiçion.
208 De todas las bondades fuisti, madre,
cumplida, Fuisti de Sancto Spiritu larga-mente embebida,
Pariste e mamantesti, et non fuisti corrompida; Porque non crede
esto es ludea perdida.
209 En el vidrio podria asmar esta razon,
Commo lo pasa el rayo del sol sin lesion; Tu asi engendreste sin
nulla corruption, Commo si te passasses por una vision.
210 El cristal, non es dubda, frio es por
natura; Pero veemos ende salir la calentura: Pues quando Dios
quisiesse non era desmesura Que tu, seyendo virgo oviesses criatura.
211 Podemos dar a esto otra razon ,çertera,
Probar lo que deçimos que es cosa verdadera, Estrella echa
rayo et remanesçe qual era: Tu engendresti virgo de essa mesma
manera.
212 Diga, si non se tiene desto por entregada,
Commo passó don Abacuc la puerta ençerrada ? La flama a los
ninnos commo fue tan temprada ? O despruebe, o crea, o diga non sé
nada.
213 Quanto de ti deçirnos, todo lo otorgamos:
Madre fuisti e virgo, en esto non dubdamos: Sennora bendicta,
a ti nos aclamamos, Ca tal entremediana ninguna non trobamos.
214 Ruega a tu fijo, madre, por los tus
peccadores, Fijo lo as e padre, oyrá los clamores: Madre te a
e fija, querrá ter tus sabores: Defiendenos, sennora, de los malos
sudores.
215 La paz e la salut por ti fue reformada,
Toda la vieia sanna por ti fue perdonada; Acórrinos, sennora,
sey nuestra pagada, Ca yaçe en grant peligro la nuestra cabalgada.
216 Por ti salió el pueblo de la premia mortal,
Por ti fue restaurada la mengua çelestial, Real es con tus
cossas, e tu mesma real, ande diçe el scripto que non oviste egual.
217 Es otro privilegio, por uso lo sabemos,
A ti Corre la lengua quando cuyta avemos, Tu ante estás presta
que nos te demandemos, Muchas veçes cadriamos que por ti non caemos.
218 Varones e mugeres por madre te catamos,
Tu nos guya, sennora, commo tus fijos seamos, Peccadores y
justos tu merçed speramos, Façernos a Dios la suya por ti, commo
fIarnos.
219 Angeles e archangeles, tronos e seniores.
Apostolos e martires, justos e confesores Con estolas e
manipulos cantan a ti loores, Los que mas se estudian tienense por
meiores.
220 A ti siguen las virgines commo a su
madrona, Glorifican et laudan todas la tu persona: Reygna
coronada de tan noble corona, A ti façernos abogada, lo nuestro tu
lo razona.
221 Razon façe e derecho qui te puede laudar;
Mas nos con grant peccado non lo podemos far: Emperadriz
gloriosa denna a nos catar, Que podamos tu gloria digna-mente
cantar.
222 Et síguennos, sennora, grandes enemistades,
Contra nos es el mundo con sus adversidades, Ayudale el diablo
con muchas falsedades, Con ellos tiene la carne con falsas
voluntades.
223 Entre tantos peligros qui podria guarecer ?
Si nos non vales, madre, podemosnos perder: Reygna de los
çielos, piensesnos de acorrer, En prunada nos tienen, cuydanse nos
vender.
224 Non podria fuerza de omne fablar e comedir
De quant grandes donaires te quiso Dios vestir: Por ti quiso
don Xpo su regno conquirir, Onde angeles eomnes te aven a servir.
225 Tal es la tu materia, sennora, commo el
mar, Todos tus deçidores an y que empozar: Si deviesse el
mundo çien et mil annos a durar Non podrian lenguas de omnes el
diezmo acabar.
226 Sennora e reygna de tal auctoridat,
De los tus peccadores prendate piadat: De essa tu misericordia des
sobre la christiandat, Ca Dios por el tu ruego façernos a caridat.
227 Acorri a los vivos, ruega por los passados,
Conforta los enfermos, converti los errados, Conseia los
mezquinos, visita los cuytados, Conserva los pacificos, reforma los
yrados.
228 Madre, contien las ordenes, salva las
cierçias, Alarga la credençia, defiende las monçias, Siempre
menester te avemos las noches e los dias, Ca nuestras voluntades de
todo son bien vaçias.
229 Esfuerza a los flacos, defiendi los
valientes, Alivia los andantes, levanta los iaçientes, Sostien
a los estantes, despierta los donnientes, Ordena en cada uno las
mannas convenientes.
230 Madre merçet te pido por mis atenedores,
Ruegote por mis amigos que siempre los meiores, Resçibi en tu
encomienda parientes ,e sennores, En ti nos entregamos todos los
pecadores.
231 Por mi que sobre todos pequé, merçed te
pido, Torna sobre mi, madre, non me eches en olvido, Trayme
del peccado do yago embebido, Preso so en Egipto, los viçios me an
vendido.
232 Aun merçed te pido por el tu trobador,
Qui este romançe fizo, fue tu entendedor, Seas contra tu fijo
por elli rogador, Rocabdali limosna en casa del Criador.
233 Ruega por la paz, madre, e por el temporal,
Acabdanos salut, e curianos de mal, Guyanos en tal guysa por
la vida mortal, Commo en cabo ayamos el regno çelestial.
| |