|
Personas que hablan
en ella:
- Carlos, INFANTE
- Carlos, PRINCIPE
- ALBANO, viejo
- Federico, REY de
Nápoles
- DOMINGO, lacayo
- MARQUES
- CONDE
- MARGARITA, infanta
- PORCIA, dama
- ISABEL, criada
|
|
ACTO PRIMERO
|
|
Salen el
PRINCIPE y el INFANTE, de labradores, riñendo con dos bastones,
y DOMINGO tras ellos
|
INFANTE:
|
¿: Contra mi valor
porfías ? |
|
|
¿: Contra mí te pones ? |
PRINCIPE:
|
Sí. |
|
|
¿: Qué méritos hay en ti |
|
|
para tener mayorías ? |
|
INFANTE:
|
¿: No bastan mis pensamientos
? |
5 |
PRINCIPE:
|
¿: De eso quieres que me
espante ? |
|
|
¿: Hay loco que no levante |
|
|
alcázares en los vientos ? |
|
DOMINGO:
|
Y, ¿: hay pendencias que se
traben |
|
|
tan sin ocasión ? ¡
Por Dios ! |
10 |
|
Que os descalabréis los dos |
|
|
de una vez; porque se caben. |
|
|
¡ Contiendas de cada día, |
|
|
caiga quien cayere aquí ! |
|
|
Que para reñir a sí |
15 |
|
se lo reñirá mi tía. |
|
|
El uno "os haré cetrina," |
|
|
el otro "os haré pedazos," |
|
|
y no llegáis a los brazos |
|
|
ni oléis a la trementina. |
20 |
|
Sale ALBANO
|
ALBANO:
|
¿: Fin vuestra guerra no
tiene |
|
|
porque castigo no os doy ? |
|
|
Tened paz y amistad hoy |
|
|
que el rey de Nápoles viene |
|
|
a estos hermosos jardines |
25 |
|
de Caserta. |
PRINCIPE:
|
¿: Qué me importa ? |
|
|
Ni me admira ni reporta |
|
|
su venida. |
INFANTE:
|
No imagines, |
|
|
padre, que aunque soy villano |
|
|
de los campos de esa aldea |
30 |
|
que yo le admita ni vea. |
|
ALBANO:
|
Besarle tenéis la mano. |
|
|
Salen el REY,
el MARQUES y acompañamiento
|
|
Esta es, Marqués, el aldea |
|
|
que tanto ver deseaba |
|
|
cuando en Alemania estaba. |
35 |
ALBANO:
|
Su majestad, señor, sea |
|
|
bienvenido. |
|
Amigo, Albano, |
|
|
huelgo de veros. |
ALBANO:
|
Llegad, |
|
|
hijos, los dos y besad |
|
|
a Federico la mano. |
40 |
INFANTE:
|
Suplícote que nos des |
|
|
la mano, invicto señor, |
|
|
pues lo merece el honor |
|
|
de haber estado a tus pies. |
|
PRINCIPE:
|
Aunque no son labradores |
45 |
|
dignos de tales trofeos, |
|
|
merezcan nuestros deseos |
|
|
gozar de vuestros favores. |
|
|
(Uno de éstos que a mis pies
Aparte |
|
|
están, es Carlos, mi hijo. |
50 |
|
Venzo de espacio el regocijo. |
|
|
No quiero saber cuál es. |
|
|
Venga este gusto penado). |
|
|
Levantad y guárdeos Dios. |
|
|
(¿: Cuál será de aquestos
dos ? Aparte
|
55 |
|
Mi pecho está alborozado). |
|
|
Marqués, escúchame aparte. |
|
MARQUES:
|
Ala seré del silencio. |
|
|
Oye un caso que he tenido |
|
|
veinte y dos años secreto. |
60 |
|
Dejóme Carlos, mi padre, |
|
|
por legítimo heredero |
|
|
de este reino, que en el mundo |
|
|
es el más hermoso reino. |
|
|
Un hijo dejó bastardo, |
65 |
|
ya sabes que fue Manfredo, |
|
|
tan osado y arrogante, |
|
|
tan altivo y tan soberbio, |
|
|
que intentó tiranizarme |
|
|
a Nápoles, y su intento |
70 |
|
se lograra si piadosos |
|
|
no me miraran los cielos. |
|
|
Un ejército ha formado |
|
|
contra mí, y en grave aprieto |
|
|
se vio la bella ciudad |
75 |
|
a quien llamaron los griegos |
|
|
Parténope. Muchos
días |
|
|
duró el enemigo cerco |
|
|
sin razón y sin justicia, |
|
|
porque ni acción ni derecho |
80 |
|
pudo tener un bastardo |
|
|
tan mi contrario y opuesto |
|
|
a mis costumbres que aun hoy |
|
|
su mismo nombre aborrezco |
|
|
con ser ya muerto. Y en fin, |
85 |
|
sucedió que en este tiempo |
|
|
del cerco, un hijo he tenido |
|
|
tras de infinitos deseos |
|
|
que el cielo entonces cumplió. |
|
|
Pero con algún recelo |
90 |
|
de que si acaso perdía |
|
|
la ciudad, estaba cierto |
|
|
que peligraba su vida |
|
|
porque el ánimo violento |
|
|
de un crüel no perdonara |
95 |
|
su inocente y tierno pecho; |
|
|
y previniendo este daño, |
|
|
hice que el duque Fisberto |
|
|
a esta aldea le trujese |
|
|
a criar. Y aunque el suceso |
100 |
|
de la guerra fue felice, |
|
|
llamó apriesa el imperio |
|
|
para coronar mi frente. |
|
|
Pasé a Alemania, y por esto |
|
|
Albano, ese labrador, |
105 |
|
ha criado con secreto |
|
|
al príncipe cuyo nombre |
|
|
es Carlos como su abuelo. |
|
|
Las guerras que en Alemania |
|
|
he tenido, me impidieron |
110 |
|
la vuelta a Nápoles. Y hoy |
|
|
que tengo en paz y en sosiego |
|
|
el imperio, y mi enemigo |
|
|
es ya difunto, pretendo |
115 |
|
casar a Carlos mi hijo |
|
|
con Margarita, que el reino |
|
|
de Sicilia ha de heredar, |
|
|
y en mi palacio la tengo |
|
|
como sobrina que es mía. |
120 |
|
Unos de esos dos que vemos, |
|
|
gallardos jóvenes, es |
|
|
Carlos el príncipe. Hoy
puedo |
|
|
decir que nace a mis ojos |
|
|
pues es hoy cuando le veo |
125 |
|
la vez segunda después |
|
|
que ha dado el paso primero |
|
|
a la vida. Esta es la causa |
|
|
porque a estos valles amenos |
|
|
de Caserta vengo alegre |
130 |
|
y a conocerle deseo, |
|
|
y ya muere por salir |
|
|
el reprimido contento. |
|
|
¡ No más, no más
suspensión ! |
|
|
Dime, Albano, ¿: cuál de
aquéllos |
135 |
|
es Carlos ? |
ALBANO:
|
Ambos lo son. |
|
|
¿: Qué es lo que decís ?
No entiendo. |
|
|
¿: Cuál es mi hijo ? |
ALBANO:
|
No sé. |
|
|
¿: Estás loco ?
¿: Estás sin seso ? |
|
|
¿: Cuál es el príncipe
Carlos |
140 |
|
que te dio el duque Fisberto |
|
|
para criar disfrazado, |
|
|
encargándoos el silencio ? |
|
ALBANO:
|
Señor, no lo sé,
¡ por Dios ! |
|
|
¿: Qué dices, villano ? |
ALBANO:
|
Quiero |
145 |
|
ser leal y no mentir |
|
|
para disculpar mis yerros. |
|
|
Cuando a Carlos me entregaron |
|
|
para que le diese el pecho |
|
|
mi mujer recién parida, |
150 |
|
quiso el hado que a Manfredo |
|
|
también le naciese un hijo |
|
|
que el mismo nombre le ha puesto |
|
|
de Carlos por ser de Carlos |
|
|
el rey de Nápoles nieto. |
155 |
|
Manfredo tuvo también, |
|
|
señor, tu mismo recelo |
|
|
y por si acaso perdía |
|
|
la batalla, al conde Arnesto, |
|
|
entregó el infante, y él |
160 |
|
sin darme noticia de ello, |
|
|
porque en los campos estaba, |
|
|
lo dio a mi mujer diciendo |
|
|
que el criarlo convenía; |
|
|
y con ánimo dispuesto |
165 |
|
a criar dos hijos ella |
|
|
se redució previniendo |
|
|
en los dos, señor, distintos, |
|
|
aunque era de un nombre mesmo. |
|
|
Criáronse los infantes |
170 |
|
tan enemigos y opuestos |
|
|
entre sí que parecían |
|
|
legítimos herederos |
|
|
de la enemistad paterna. |
|
|
Siempre los dos compitieron, |
175 |
|
siempre han estado discordes; |
|
|
que la crianza y el deudo |
|
|
amor jamás les ha dado. |
|
|
Pero estando ya mancebos, |
|
|
mi mujer, que conocía |
180 |
|
con cuidado verdadero |
|
|
cuál es el uno y el otro, |
|
|
murió de repente a tiempo |
|
|
que yo como confiado, |
|
|
como sin memoria y viejo, |
185 |
|
la seña olvidé que de ambos |
|
|
nos daba conocimiento, |
|
|
de modo que como tienen |
|
|
un nombre, una edad, un tiempo, |
|
|
rústica y bárbaramente |
190 |
|
para mí los diferencio, |
|
|
pero llegando a afirmar |
|
|
cuál es el príncipe de ellos |
|
|
no me atrevo aunque pudiera |
|
|
mentir y decir fingiendo |
195 |
|
el que a mí se me antojara; |
|
|
pero más quiero en efecto |
|
|
decir verdad confesando |
|
|
que soy un bárbaro y necio |
|
|
que no poner a peligro |
200 |
|
que un felicísimo reino |
|
|
se quite por mi ignorancia |
|
|
a su legítimo dueño. |
|
|
Manda, señor, que me maten. |
|
|
Mi error y culpa confieso. |
205 |
|
Uno de ésos es tu hijo |
|
|
y no sé cuál. Esto
es cierto. |
|
|
¡ Cielos ! ¿:
Qué es esto que escucho ? |
|
|
Fábula parece y sueño; |
|
|
no se ha visto verosímil |
210 |
|
tan raro y extraño cuento. |
|
|
Ven acá, villano, dime, |
|
|
¿: cómo puedes conocerlos ? |
|
|
¿: En qué los diferencias ? |
215 |
ALBANO:
|
Señor, el uno es moreno, |
|
|
el otro blanco, y así |
|
|
Carlos Blanco y Carlos Negro |
|
|
los llamamos. |
|
Cosa al fin |
|
|
de tu bruto entendimiento. |
220 |
|
¡ Bárbaro yo que fié |
|
|
cosas de tan grande aprecio |
|
|
de este villano ! Marqués, |
|
|
¿: cómo es posible que vemos |
|
|
en aquellos dos mi hijo, |
225 |
|
y conocerle no puedo ? |
|
|
¿: No es desdicha ? |
MARQUES:
|
Señor mío, |
|
|
si te agrada mi consejo, |
|
|
podrá ser que el desengaño |
|
|
nos dé como siempre el tiempo. |
230 |
|
Llévalos a tu palacio |
|
|
y vivan allí. Diremos |
|
|
que son tus sobrinos ambos |
|
|
y callando y encubriendo |
|
|
que el uno es tu hijo, es fuerza |
235 |
|
que haga el tiempo manifiesto |
|
|
lo que agora la ignorancia |
|
|
de este villano ha encubierto. |
|
|
No es muy poco lo que importa. |
|
|
El daño de este suceso |
240 |
|
es mayor de lo que suena, |
|
|
pues no va menos en ello |
|
|
que aventurar que de esta tierra |
|
|
se le quite a su heredero |
|
|
y que le dé --¡ Dios lo niegue !--
|
245 |
|
al hijo del que aborrezco |
|
|
como a enemigo y crüel. |
|
|
Pero inténtase el remedio. |
|
|
Vayan a palacio. ¡ Carlos ! |
|
|
¿: Señor ? |
MARQUES:
|
Ambos respondieron. |
250 |
|
Mis sobrinos sois los dos. |
|
|
Huélgome de conoceros. |
|
|
Abrazadme y a mi corte |
|
|
os podéis venir. |
PRINCIPE:
|
Yo beso |
|
|
la mano más poderosa |
255 |
|
que ha gobernado un imperio. |
|
INFANTE:
|
Conocer puedes tu sangre |
|
|
en mis altos pensamientos. |
|
|
Vase el REY
|
DOMINGO:
|
Y yo, señor, ¿: soy
sobrino ? |
|
MARQUES:
|
Quita, villano grosero. |
260 |
DOMINGO:
|
En mi vida me hallé un
tío |
|
|
de importancia. Todos fueron |
|
|
González, Pérez, Carrasco, |
|
|
Guijarro, Peral, Ciruelo, |
|
|
y un rey de Nápoles menos... |
265 |
PRINCIPE:
|
Vente con nosotros. |
DOMINGO:
|
Pienso |
|
|
que ser mozo de dos amos |
|
|
no es cómodo o de provecho. |
|
|
A mandar sirven los dos, |
|
|
y después, a darme el premio, |
270 |
|
lo achacará uno a otro |
|
|
y ninguno será el dueño. |
|
PRINCIPE:
|
No haremos.
Sírveme a mí. |
|
INFANTE:
|
No, sino a mí. |
DOMINGO:
|
Si primero |
|
|
no se pegan lindamente |
275 |
|
de ninguno soy mostrenco. |
|
|
Ha de ser allá en palacio |
|
|
hasta que quieran los cielos |
|
|
que me tope un rey mi tío |
|
|
como los dos habéis hecho. |
280 |
|
Vanse.
Sale la Infanta MARGARITA sola
|
MARGARITA:
|
En esta galería |
|
|
se contempla la tierra, el mar y el viento |
|
|
y en cualquiera elemento, |
|
|
según filosofía, |
|
|
aprender puede amor el alma mía. |
285 |
|
Allí en el aire miro |
|
|
que andan las aves en hermoso giro |
|
|
su libertad amando; |
|
|
allí el águila sube |
|
|
a coronar de plumas parda nube |
290 |
|
y los rayos más puros va adorando. |
|
|
Sube la exhalación, ama su centro |
|
|
el cálido vapor, y estando dentro |
|
|
de la nube ligera |
|
|
revienta por salir y ama su esfera; |
295 |
|
allí la limpia nube |
|
|
en la región segunda congelada |
|
|
en blancas mariposas desatada |
|
|
ama la tierra que otra vez la bebe |
|
|
enseñando ésta amor al aire
frío. |
300 |
|
¡ Y no quiere aprenderlo el pecho
mío ! |
|
|
Si al mar llevo los ojos, |
|
|
con paz o con enojos, |
|
|
hallo que enseña amor si airado brama; |
|
|
abrazar quiere el viento |
305 |
|
y la exención de sus prisiones ama |
|
|
si puede la soberbia y el aliento. |
|
|
Retrata el firmamento |
|
|
y su imagen adora. |
|
|
En sus cárceles mora |
310 |
|
amor; pues que sus ninfas y sirenas |
|
|
se nos muestran a veces |
|
|
con guirnaldas de nácar y azucenas. |
|
|
Festejada de ejércitos de peces |
315 |
|
la concha ama el rocío. |
|
|
Sólo no sabe amar el pecho mío; |
|
|
pues si la tierra veo, |
|
|
toda es mostrar amor. Hiedras y
parras |
|
|
en olmos y picarras |
320 |
|
son doctrina y trofeo |
|
|
de amor que en verdes lazos |
|
|
nos enseñan a amar dándose
abrazos. |
|
|
Pajarillo y flores |
|
|
se visten con amor vanos colores, |
325 |
|
que las flores son aves |
|
|
inmóviles y graves, |
|
|
y los pájaros son los ramilletes |
|
|
que en rústicas canciones y motetes |
|
|
suelen decir volantes, |
330 |
|
aunque átomos de pluma, |
|
|
"También somos amantes." |
|
|
En tierra, en viento, en mar, aman en suma |
|
|
aves, peces y fieras, |
|
|
y en todas tres esferas |
335 |
|
se dice, "Aquí hay amor."
Amor se escribe; |
|
|
sólo mi pecho sin amores vive. |
|
|
Salen PORCIA
y el PRINCIPE, de cortesano
|
PRINCIPE:
|
Esta visita te envía |
|
|
el rey. No sé si ha de ser |
|
|
de pesar o de placer. |
340 |
MARGARITA:
|
Dime quién es, Porcia
mía. |
|
PORCIA:
|
Carlos dice que se llama. |
|
MARGARITA:
|
(Será el príncipe que
ha estado Aparte |
|
|
en Caserta disfrazado). |
|
PRINCIPE:
|
(Quien llega a ver una dama
Aparte
|
345 |
|
y no tiembla, no es discreto. |
|
|
¿: Dónde hay peligro mayor |
|
|
que en los trances del amor ? |
|
|
Vida feliz me prometo |
|
|
ya que he visto esa beldad). |
350 |
MARGARITA:
|
Vengáis, Carlos, en buena
hora. |
|
|
Salen ISABEL
y el INFANTE, de cortesano
|
ISABEL:
|
Esta visita, señora, |
|
|
te envía su majestad. |
|
MARGARITA:
|
¿: Tantas visitas ?
¿: Quién es ? |
|
ISABEL:
|
Carlos se dice. |
INFANTE:
|
Yo vengo |
355 |
|
con la licencia que tengo |
|
|
a dedicar a esos pies |
|
|
postrada a un alma, de suerte |
|
|
que a tal lugar reducida |
|
|
tendrá inmunidad la vida |
360 |
|
de la prisión de la muerte. |
|
PRINCIPE:
|
Si por estar a sus pies, |
|
|
ni has de morir ni yo muero. |
|
|
Quien en el tiempo es primero |
|
|
en el derecho lo es. |
365 |
|
De esa inmunidad gocé, |
|
|
y si en bien están supremos, |
|
|
juntos los dos no cabemos; |
|
|
sólo el inmortal seré. |
|
MARGARITA:
|
¿: Qué es esto, Porcia
? ¿: Quién son |
370 |
|
éstos que a mi cuarto vienen ? |
|
|
¿: Estos dos que un nombre tienen |
|
|
y una misma presunción ? |
|
|
Un Carlos sólo he esperado, |
|
|
no dos ni que en competencia |
375 |
|
se tomen esta licencia. |
|
PORCIA:
|
Sobrinos los ha llamado |
|
|
su majestad. |
PRINCIPE:
|
Mi señora, |
|
|
no os dé cuidado, por Dios, |
|
|
el saber quién son los dos |
380 |
|
que tan dichosos agora |
|
|
llegaron desalumbrados |
|
|
a vuestros ojos divinos. |
|
|
Del rey somos dos sobrinos |
|
|
en esos campos criados; |
385 |
|
primos debemos de ser, |
|
|
y aunque igualdades no alcanza |
|
|
nuestra sangre, la crianza |
|
|
descuidos ha de tener |
|
|
si en vez de la policía |
390 |
|
rusticidades aprende. |
|
INFANTE:
|
Eso, Carlos, no se entiende |
|
|
con la sangre real. La mía |
|
|
por sí misma tiene aliento. |
|
|
Sin arte puede aprender; |
395 |
|
que en los campos suele ser |
|
|
cortés el entendimiento. |
|
|
Y ya que en palacio estoy |
|
|
con dueño tan soberano, |
|
|
dadme, señora, la mano. |
400 |
|
Un esclavo vuestro soy. |
|
PRINCIPE:
|
Y cuando haya recibido |
|
|
mi primo tantos favores, |
|
|
sé que no serán menores |
|
|
por haberlos dividido, |
405 |
|
y así espero el mismo bien |
|
|
de esa grandeza que alabo; |
|
|
que pues también soy esclavo |
|
|
la mano espero también. |
|
MARGARITA:
|
Acción fuera concertada |
410 |
|
que el rey con los dos viniera |
|
|
para que yo no estuviera |
|
|
dudosa y desalumbrada; |
|
|
pero darme quiso un susto |
415 |
|
con los dos nombres de Carlos |
|
|
para que llegando a hablaros |
|
|
tuviese doblado el gusto. |
|
|
Hablan aparte
PORCIA e ISABEL
|
PORCIA:
|
Amiga, eres, verdadera. |
|
|
Nada encubrirte imagino. |
420 |
|
Al uno de éstos me inclino; |
|
|
holgárame que sirviera |
|
|
y galanteara. |
ISABEL:
|
¿: Cuál |
|
|
es el que te agrada a ti ? |
|
PORCIA:
|
El moreno. |
ISABEL:
|
Esotro a mí. |
425 |
PORCIA:
|
Digámosle mucho mal |
|
|
a la Infanta de los dos |
|
|
porque no se incline a alguno. |
|
ISABEL:
|
Has dicho bien. |
PORCIA:
|
Pues ninguno |
|
|
goce del vendado dios |
430 |
|
flechas de oro. En Margarita, |
|
|
como dicen los poetas |
|
|
sean plomo las saetas. |
|
ISABEL:
|
Todo amor lo facilita. |
|
PRINCIPE:
|
Podré decir que hasta agora |
435 |
|
no es vida la que he tenido |
|
|
no habiéndote conocido. |
|
INFANTE:
|
Yo podré decir,
señora, |
|
|
que ni a un alma con razón |
|
|
este pecho conducía |
440 |
|
cuando no te conocía. |
|
MARGARITA:
|
Corteses lisonjas son. |
|
|
Cáesele
un guante y los dos a un tiempo le
levantan
|
PRINCIPE:
|
En un cielo solamente |
|
|
cinco planetas cayeron. |
|
INFANTE:
|
Cinco líneas de luz fueron; |
445 |
|
cinco zonas del oriente. |
|
PRINCIPE:
|
Deja volver a su alteza |
|
|
prenda que fue de su mano. |
|
INFANTE:
|
Tal vez el ser cortesano |
|
|
no es discreción, es vileza. |
450 |
|
No me dejaré vencer. |
|
PRINCIPE:
|
La competencia es forzosa. |
|
INFANTE:
|
Pues, hagamos una cosa. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Qué ? |
INFANTE:
|
Dejémosle caer |
|
|
y levántele una dama. |
455 |
PRINCIPE:
|
Bien previenes y es razón |
|
|
que parezca obligación |
|
|
lo que respeto se llama. |
|
|
Llega, Porcia, y vuelve al día |
|
|
nube que sus rayos cela. |
460 |
INFANTE:
|
Llegue a dársele, Isabela. |
|
MARGARITA:
|
¡ Oh, qué imprudente
porfía ! |
|
|
¡ Qué obstinada oposición, |
|
|
qué descortés competencia ! |
|
|
¿: Que no os cause mi presencia |
465 |
|
respeto ni estimación ? |
|
|
Presumir tan porfiado |
|
|
y soberbia tan extraña |
|
|
fueran valor en campaña |
|
|
y son locura en mi estrado. |
470 |
|
Traed mejor aprendido |
|
|
el estilo si volvéis |
|
|
a mi cuarto. |
PRINCIPE:
|
Me tenéis, |
|
|
señora, tan convencido |
|
|
que no sabré disculpar |
475 |
|
nuestro loco atrevimiento. |
|
|
Cuando súbito un contento |
|
|
y repentino un pesar |
|
|
arrebatan igualmente |
|
|
el jüicio al hombre, así |
480 |
|
yo quedé fuera de mí, |
|
|
ciego al sol resplandeciente; |
|
|
que en vos me ha deslumbrado, |
|
|
y es placer porque llegar |
|
|
pude a mirarle y pesar |
485 |
|
porque antes no le he mirado. |
|
|
Y si el ver tanta hermosura |
|
|
de juicio aquí me privó, |
|
|
¿: qué maravilla que yo |
|
|
obré mal con mi locura ? |
490 |
INFANTE:
|
Pasar de extremo en extremo |
|
|
suele ofender los sentidos, |
|
|
aun estando prevenidos; |
|
|
en los dos lo mismo temo. |
|
|
No es mucho el no respetarte |
495 |
|
si pasamos de esta suerte |
|
|
del extremo del no verte |
|
|
al extremo de adorarte. |
|
|
Sale DOMINGO
|
DOMINGO:
|
Aunque no soy tan fiel |
|
|
enano, ni guardadamas, |
500 |
|
ni repostero de camas, |
|
|
paje, ni guardamangel, |
|
|
su majestad me ha enviado |
|
|
a llamároslos. Espera. |
|
INFANTE:
|
Su centro deja y esfera |
505 |
|
con violencia mi cuidado; |
|
|
que es forzoso obedecer. |
|
|
Vase el
INFANTE
|
PRINCIPE:
|
Y yo, hasta saber si estoy |
|
|
perdonado, no me voy. |
|
MARGARITA:
|
Sí, lo estáis. |
PRINCIPE:
|
Sumo placer. |
510 |
|
Vase el
PRINCIPE
|
MARGARITA:
|
Espera tú. |
DOMINGO:
|
No me digo |
|
|
"tú;" mas si fuese mi tía... |
|
MARGARITA:
|
¿: Qué os parece la
porfía |
|
|
de los dos ? |
PORCIA:
|
(La
empresa sigo). Aparte
|
515 |
|
Hombres no vi tan groseros. |
|
|
¡ Qué necio y qué villanos
! |
|
ISABEL:
|
Mal pueden ser cortesanos |
|
|
ilustres, ni caballeros, |
|
|
hombres de tan malos talles. |
520 |
PORCIA:
|
¡ Oh, qué mal gusto
tuviera |
|
|
la mujer que los quisiera ! |
|
|
Cuando vayan por las calles |
|
|
ambos serán, imagino, |
|
|
fábula de la ciudad. |
525 |
|
Perdone tu majestad. |
|
DOMINGO:
|
Esperando está el sobrino. |
|
MARGARITA:
|
En ellos no reparé. |
|
|
¿: Tan malos son ? |
ISABEL:
|
Dos pastores |
|
|
sin políticos primores. |
530 |
PORCIA:
|
A fe que ninguno dé |
|
|
cuidado a las damas cuando |
|
|
en los festines los vean. |
|
ISABEL:
|
Los villanos no tornean |
|
|
ni danzan. |
DOMINGO:
|
"Tú" está esperando. |
535 |
PORCIA:
|
Uno y otro desatino |
|
|
llena su conversación. |
|
|
¡ Dos brutos con alma son ! |
|
DOMINGO:
|
Esperando está el sobrino. |
|
ISABEL:
|
¿: Cómo te llamas ? |
DOMINGO:
|
Hermana, |
540 |
|
mi persona un nombre tiene |
|
|
que tras el sábado viene |
|
|
y es fiesta de la semana. |
|
MARGARITA:
|
Luego es Domingo. |
DOMINGO:
|
(¡ Por Dios, Aparte |
|
|
que ya mi nombre sabía ! |
545 |
|
Ella, sin duda, es mi tía). |
|
MARGARITA:
|
¿: A cuál sirves de
los dos ? |
|
DOMINGO:
|
A los dos y el interés |
|
|
apenas llega a ser uno. |
|
MARGARITA:
|
¿: Cuál es más
sabio ? |
DOMINGO:
|
Ninguno. |
550 |
|
Si preguntaras cuál es |
|
|
más enfadoso, dijera |
|
|
que el primero que encontramos. |
|
|
Vase MARGARITA
|
PORCIA:
|
Tú sirves buenos dos amos. |
|
DOMINGO:
|
Por uno bueno los diera. |
555 |
|
Vase PORCIA
|
|
Cuál de las tres es mi tía ? |
|
ISABEL:
|
Calla, bruto. |
|
Vase ISABEL
|
DOMINGO:
|
¡ Quién me trae |
|
|
a mí a palacio donde hay |
|
|
tanto señor de Turquía ! |
|
|
¡ En las damas una fea |
560 |
|
más que otra ! Voyme luego |
|
|
de la corte, y aquí que llego |
|
|
a los campos de mi aldea, |
|
|
unzo apañando mi arado |
|
|
un par de bueyes sin par. |
565 |
|
Y así empiezo a barbechar; |
|
|
deja limón abragado. |
|
|
Caja y canta
|
|
"Toca Francia a Montesinos, |
|
|
pero, ¿: qué se me da a mí
? |
|
|
De Montesinos aquí |
570 |
|
no van los surcos muy finos. |
|
|
Cata París la ciudad, |
|
|
cate muy en hora buena. |
|
|
Sembremos, pues no hay arena." |
|
|
Sale el
PRINCIPE a la puerta
|
PRINCIPE:
|
(¡ Qué extraña
simplicidad !) Aparte |
575 |
DOMINGO:
|
"Este puñado es del cura; |
|
|
este mayor para mí. |
|
|
Agua Dios y llueva aquí |
|
|
porque tengamos ventura." |
|
|
¡ Oj ! Mil gorriones
están |
580 |
|
piando el grano que arrojo. |
|
|
¡ A fe que si piedras cojo, |
|
|
que bien dice aquel refrán: |
|
|
Canta
|
|
"Gorriones y tordos y abades, |
|
|
¡ qué malas aves !" |
585 |
|
Ya van haciendo mi trigo. |
|
|
¡ Ea, mozas del lugar, |
|
|
vamos todos a escardar ! |
|
|
Aldonza, Inés, id conmigo. |
|
|
Esta sí es vida que quiero |
590 |
|
y no en palacio embobado |
|
|
viendo salir un barbado |
|
|
con su capa y sin sombrero |
|
|
llamando tapicería |
|
|
escudero de a pie cava. |
595 |
|
Sale el
PRINCIPE
|
PRINCIPE:
|
Calla, necio. ¿:
Aun no se acaba |
|
|
tu loco humor ? |
DOMINGO:
|
Sal sería. |
|
PRINCIPE:
|
¡ Que hablando este loco
esté |
|
|
a voces de esta manera ! |
|
|
Vete de aquí. |
DOMINGO:
|
Voyme fuera |
600 |
|
a segar lo que sembré. |
|
|
Vase DOMINGO
|
PRINCIPE:
|
Amor, tu César no he sido, |
|
|
pues que no dirán por mí |
|
|
que vine, que vi y vencí |
|
|
sino que quedé vencido. |
605 |
|
Fama de hermosa ha tenido; |
|
|
mas la fama es breve estrella |
|
|
porque en Margarita bella |
|
|
tanta luz hallé después; |
|
|
que haber de ser reina es |
610 |
|
lo menos que he visto en ella. |
|
|
Un alma en cada facción |
|
|
siempre asiste a Margarita. |
|
|
A naturaleza imita |
615 |
|
porque es cifra y es unión |
|
|
de todo su perfección. |
|
|
Y si en el amor presente, |
|
|
por algún raro accidente |
|
|
átomos mi alma se hiciera, |
620 |
|
para cada cual tuviera |
|
|
hermosura diferente. |
|
|
Un reino y tanta hermosura |
|
|
es dote tan singular |
|
|
que atreverse y arrojar |
625 |
|
la vida será ventura. |
|
|
La libertad no es segura. |
|
|
¡ No amar ! ¡ Son
locos extremos ! |
|
|
¡ El amor bien es ! ¡
Supremos ! |
|
|
Galantear es prudencia; |
630 |
|
pues si hay tanta conveniencia, |
|
|
¡ amemos, Amor, amemos ! |
|
|
Sale el
INFANTE
|
INFANTE:
|
¡ O es oposición de
estrella |
|
|
o es adversión natural, |
|
|
o es influjo celestial ! |
635 |
|
No me ha parecido bella |
|
|
Margarita, ni hay en ella |
|
|
para amarla el alma mía |
|
|
la que llaman simpatía. |
|
|
Y en efecto viene a ser |
640 |
|
el querer o no querer |
|
|
secreta filosofía. |
|
|
Un reino hereda famoso. |
|
|
Fuerza ha de ser pretendella. |
|
|
Es imposible querella |
645 |
|
y el fingir dificultoso. |
|
|
Pero el arte es poderoso; |
|
|
que los sutiles reclamos |
|
|
entre las flores y ramos |
|
|
suelen al ave engañar. |
650 |
|
Razón de estado es amar. |
|
|
¡ Finjamos, alma, finjamos ! |
|
PRINCIPE:
|
¡ Carlos ! |
INFANTE:
|
¿:
Qué quieres ? |
PRINCIPE:
|
Saber |
|
|
si a Margarita te inclinas. |
|
INFANTE:
|
Sí, y a sus plantas divinas |
655 |
|
postrar quisiera y poner |
|
|
dos mundos, cuatro elementos |
|
|
y un alma que vale más. |
|
PRINCIPE:
|
Muy enamorado estás. |
|
INFANTE:
|
Ya serán mis pensamientos |
660 |
|
y los del águila parda, |
|
|
cuando el sol los examina, |
|
|
mirando la luz divina |
|
|
con resistencia gallarda. |
|
|
Si con algún desvarío, |
665 |
|
pensamiento alguno hubiere |
|
|
que a su hermosa luz no fuere, |
|
|
podré decir que no es mío. |
|
PRINCIPE:
|
Bien me causa admiración |
|
|
que sigas el bien que sigo, |
670 |
|
teniendo siempre conmigo |
|
|
natural oposición. |
|
|
Si no me he inclinado a cosa |
|
|
que te inclinases a ella, |
|
|
¿: cómo te parece bella |
675 |
|
la que me parece hermosa ? |
|
|
Entre tu alma y la mía, |
|
|
sea malicia o sea ignorancia, |
|
|
habiendo tanta distancia |
|
|
que se convierte en porfía, |
680 |
|
siempre nuestro sentimiento |
|
|
lo que aborrezco te agrada; |
|
|
amas lo que a mí me enfada; |
|
|
mi placer es tu tormento. |
|
|
¿: Cómo agora amando yo |
685 |
|
más que amó ningún mortal,
|
|
|
no te parece a ti mal |
|
|
lo que bien me pareció ? |
|
|
Pregunto como prudente. |
|
|
Sólo te quiero rogar |
690 |
|
que amemos sin porfiar. |
|
|
Sirve cortesanamente |
|
|
y si en noble competencia |
|
|
de estos hidalgos amores |
|
|
uno merezca favores, |
695 |
|
el otro tenga paciencia. |
|
INFANTE:
|
Bien avenido quedemos. |
|
PRINCIPE:
|
En este acuerdo quedamos. |
|
INFANTE:
|
(¡ Finjamos, alma finjamos !)
Aparte
|
|
PRINCIPE:
|
(¡ Amemos, Amor, amemos !)
Aparte |
700 |
|
Salen el REY,
MARGARITA y las damas
|
|
Al fin, no puedo saber |
|
|
cuál es mi Carlos sobrina. |
|
|
Sus talentos examina, |
|
|
y modo de proceder, |
|
|
pues ya que en dudas me aflijo, |
705 |
|
sin ver remedio jamás, |
|
|
el que mereciere más, |
|
|
ése habrá de ser mi hijo. |
|
|
Permite su galanteo; |
|
|
que el alma se entiende amando. |
710 |
|
Ve notando y observando |
|
|
los avisos que deseo. |
|
MARGARITA:
|
Mi gusto es sólo agradarte. |
|
|
A los dos
|
|
Porque confusos no estemos, |
715 |
|
es bien que un Carlos borremos. |
|
|
Federico has de llamarte |
|
|
como yo. Las confusiones |
|
|
que los dos nombres nos dan, |
|
|
de este modo cesarán. |
720 |
PRINCIPE:
|
Cuando tu nombre me impones, |
|
|
pienso, señor, que me das |
|
|
la grandeza de tu pecho. |
|
|
Un hombre de nuevo has hecho. |
|
INFANTE:
|
Mi nombre merece más; |
725 |
|
pues Carlos el padre fue |
|
|
que tuvo el rey mi señor, |
|
|
y siempre el padre es mejor. |
|
|
Eso no lo negaré; |
|
|
mas esa razón que dais |
730 |
|
es buena para que yo |
|
|
la dijera, pero no |
|
|
para que vos la digáis. |
|
|
Vase el REY
|
MARGARITA:
|
(Mándame el rey que examine
Aparte |
|
|
el de más merecimiento, |
735 |
|
y antes que mi pensamiento |
|
|
al uno de ellos se incline, |
|
|
sólo pretendo saber |
|
|
cuál me tiene más amor; |
|
|
que esto es la virtud mayor |
740 |
|
que un esposo ha de tener. |
|
|
El amor, cuando es perfeto, |
|
|
discreción y galas da. |
|
|
¿: Quién más amante
será, |
|
|
más galán y más discreto ?
|
745 |
|
Ser mujer agradecida |
|
|
es en mí lo más hermoso. |
|
|
Aquél ha de ser mi esposo |
|
|
de quien fuere más querida. |
|
|
¿: A cuál llamaré primero ?
|
750 |
|
Dudar puedo y con razón |
|
|
porque aun no tengo elección |
|
|
que a ninguno de ellos quiero. |
|
|
Decir suelen que si a un ave |
|
|
distante con igualdad |
755 |
|
ponen igual cantidad |
|
|
de alimento, que no sabe |
|
|
a cuál de ellos tiene de ir, |
|
|
y que así inmóvil se está |
|
|
y a ninguna parte va |
760 |
|
porque no sabe elegir. |
|
|
Bruto soy si amor no tengo. |
|
|
A ninguno el alma aplico |
|
|
de Carlos a Federico, |
|
|
con los ojos voy y vengo. |
765 |
|
Alma, muy dudosa estás |
|
|
cuando estos dos examino; |
|
|
a Federico me inclino |
|
|
para llamarle no más). |
|
|
¡ Ah, Federico ! |
PRINCIPE:
|
¿: Señora ? |
770 |
INFANTE:
|
(La suspensión ha parado
Aparte |
|
|
en ser yo más desdichado. |
|
|
Mas Federico la adora, |
|
|
a mí me enfada. ¿:
Qué mucho ?) |
|
PRINCIPE:
|
Llego con ojos dichosos |
775 |
|
cuando en labios tan hermosos |
|
|
mi nombre, señora escucho. |
|
PORCIA:
|
(Ella se le va inclinando.
Aparte |
|
|
Quiero estorbar). Vuestra alteza, |
|
|
considere su grandeza |
780 |
|
y no se vaya empeñando |
|
|
con este rústico así. |
|
MARGARITA:
|
Porcia, Porcia, la verdad, |
|
|
¿: Es fineza de lealtad |
|
|
o de amor ? |
PORCIA:
|
Miro por ti. |
785 |
MARGARITA:
|
Guárdente, Porcia, los
cielos |
|
|
por el aviso y favor, |
|
|
pero me parece amor |
|
|
con su puntica de celos. |
|
PORCIA:
|
(¡ Entendióme !)
Aparte |
PRINCIPE:
|
El que es
llamado |
790 |
|
de un jüez superior |
|
|
siempre vive con temor |
|
|
hasta salir de cuidado. |
|
|
Y cuando llega a sus ojos |
|
|
de la ocasión ignorante, |
795 |
|
mirando está en su semblante |
|
|
si son favores o enojos. |
|
|
Fui llamado y ya me veo |
|
|
entre tu inmenso poder |
|
|
temeroso hasta saber |
800 |
|
si soy actor o soy reo. |
|
|
Aquí estoy a obedecerte, |
|
|
y no te espantes si temo; |
|
|
pues eres el jüez supremo |
|
|
que me ha de dar vida o muerte. |
805 |
MARGARITA:
|
¿: Qué delito has
cometido ? |
|
PRINCIPE:
|
Si es delito amar, yo soy |
|
|
un delincuente; que estoy |
|
|
en prisión y convencido. |
|
MARGARITA:
|
¿: De manera que amas ? |
PRINCIPE:
|
Sí; |
810 |
|
cuanto amaron los mortales |
|
|
fueron sombras y señales |
|
|
del amor que vive en mí. |
|
MARGARITA:
|
¿: Cómo confiesas tu
error ? |
815 |
PRINCIPE:
|
Soy delincuente obstinado. |
|
|
Préciome de haber errado |
|
|
si es errar tener amor; |
|
|
pero si es valor amar |
|
|
cuando el amor es perfeto, |
820 |
|
en amar alto sujeto |
|
|
solamente está el errar. |
|
MARGARITA:
|
(No quiero que se declare
Aparte |
|
|
éste; mas poco amor tiene, |
|
|
pues tan atrevido viene. |
825 |
|
Mi inclinación se repare |
|
|
que ya Federico viera |
|
|
el que empezaba a querer |
|
|
mucho. Amor no es bachiller; |
|
|
voluntad no es lisonjera. |
830 |
|
Tener tanto atrevimiento, |
|
|
tan halladas osadías |
|
|
y tantas bachillerías |
|
|
no es amor, es fingimiento). |
|
|
Federico, esos delitos |
835 |
|
no son de este tribunal. |
|
|
Retiraos. |
PRINCIPE:
|
Si tras un mal |
|
|
suelen venir infinitos, |
|
|
tras el temor que tenía |
|
|
vienen rigores supremos. |
840 |
|
Alma, callemos y amemos. |
|
|
Paciencia, desdicha mía. |
|
MARGARITA:
|
¡ Carlos ! |
INFANTE:
|
Señora, ya estaba |
|
|
reventando de envidioso. |
|
ISABEL:
|
(Contradecir es forzoso).
Aparte |
845 |
|
Vuestra prudencia se alaba |
|
|
en Nápoles. No
arriesguéis, |
|
|
señora, tan grandes famas |
|
|
amando a Carlos. |
MARGARITA:
|
¿: Tú amas ? |
|
|
Una enfermedad tenéis |
850 |
|
vos y Porcia. |
INFANTE:
|
(Yo me quiero Aparte
|
|
|
fingir turbado, y así |
|
|
me excuso de ser aquí |
|
|
bachillero y lisonjero). |
|
MARGARITA:
|
Vos, Carlos, debéis de ser |
855 |
|
melancólico, que os veo |
|
|
muy retirado. |
INFANTE:
|
Deseo |
|
|
pero no sin mi querer. |
|
|
Amo en efecto, y así... |
|
|
Dije mal. Turbación fue. |
860 |
|
Con más ánimo os hablé |
|
|
la primera vez que os vi, |
|
|
y agora con el temor |
|
|
en vano mi estrella sigo. |
|
|
Amo y no sé lo que digo. |
865 |
|
Perdona. |
MARGARITA:
|
(Este
sí que es amor. Aparte
|
|
|
Ya empieza a ser desdichada. |
|
|
El que pretendí querer |
|
|
ama poco a mi entender, |
|
|
y el que adora no me agrada. |
870 |
|
Pero muy sin fundamento |
|
|
hago estos discursos yo; |
|
|
que amor muchas veces dio |
|
|
discreción y atrevimiento; |
|
|
pero lo más cierto es |
875 |
|
que amor causa turbación. |
|
|
¡ Vuelve atrás,
inclinación, |
|
|
ya que tu peligro ves !) |
|
|
¿: Cómo os turbáis cuando
os llamo |
|
|
y el gusto os inquiero ? |
INFANTE:
|
Quiero. |
880 |
MARGARITA:
|
¿: Cómo apartado y
severo |
|
|
estáis cuando os llamo ? |
INFANTE:
|
Amo. |
|
MARGARITA:
|
(Hame dicho lo que siente
Aparte |
|
|
atajando de camino. |
|
|
Mucho amor es vizcaíno, |
885 |
|
no cortesano elocuente. |
|
|
Pero, ¿: qué me importará |
|
|
que tenga menos amor |
|
|
Federico si es mayor |
|
|
el cuidado que me da ? |
890 |
|
¿: Qué me importará la vida
? |
|
|
Pensamiento ha sido loco |
|
|
querer a quien quiere poco |
|
|
y no seré agradecida. |
|
|
¡ Ea, inclinación, paciencia ! |
895 |
|
Pero el tiempo es el que trae |
|
|
los desengaños. No hay |
|
|
en sólo un acto experiencia). |
|
|
Otra vez, Carlos, vendréis |
|
|
más cobrado y más en vos. |
900 |
|
Adiós, Federico, adiós. |
|
INFANTE:
|
Como esperanzas me deis, |
|
|
ánimo tendré. |
PRINCIPE:
|
Mi amor |
|
|
tantas finezas alcanza |
|
|
que aun no quiere esa esperanza. |
905 |
MARGARITA:
|
Será porque es el menor. |
|
INFANTE:
|
(Pienso que a tiempo fingí).
Aparte |
|
PRINCIPE:
|
(Pienso que premio no espero).
Aparte |
|
MARGARITA:
|
(Pienso que quiero y no quiero).
Aparte |
|
PORCIA:
|
(Pienso que el lance perdí).
Aparte |
910 |
PRINCIPE:
|
(Amo por sólo adorar).
Aparte |
|
INFANTE:
|
(Amor por razón de estado).
Aparte
|
|
PRINCIPE:
|
(A los dos nos ha mirado).
Aparte
|
|
INFANTE:
|
(Alma, fingid).
Aparte |
PRINCIPE:
|
(Alma, amar). Aparte
|
915 |
MARGARITA:
|
(Si yo trocarlos pudiera
Aparte
|
|
|
porque el alma salud halle, |
|
|
a éste le diera aquel talle |
|
|
y a aquél este amor le diera). |
|
|
Vanse
|
|
FIN DEL PRIMERO ACTO
ACTO SEGUNDO
|
|
|
|
Salen PORCIA
e ISABELA
|
PORCIA:
|
Margarita ha presumido |
920 |
|
que las dos nos inclinamos |
|
|
a los sobrinos del rey, |
|
|
yo a Federico y tú a Carlos. |
|
ISABELA:
|
¿: Qué remedio, Porcia
? |
PORCIA:
|
¿: Qué ? |
|
|
No habemos de amar en vano, |
925 |
|
Isabela. Industrias hay. |
|
|
Un papel escrito traigo |
|
|
para Federico aquí. |
|
|
En él mi amor declaro. |
|
|
Si una vez con él me veo, |
930 |
|
tú verás que los aparto |
|
|
de amar a la Infanta. |
ISABELA:
|
Aquí |
|
|
viene el rústico villano |
|
|
que los sirve. Con él
puedes |
|
|
a Federico enviarlo. |
935 |
|
Sale DOMINGO
|
DOMINGO:
|
(Yo estoy fuera de mi centro.
Aparte |
|
|
Yo estoy vendido en palacio. |
|
|
Las dueñas con alfileres, |
|
|
los meninos con sus mazos |
|
|
y con gargajos los pajes |
940 |
|
me tienen muy acosado.) |
|
PORCIA:
|
¡ Domingo ! |
DOMINGO:
|
¿:
Señora mía ? |
|
PORCIA:
|
¿: Sabrás llevar un
recado ? |
|
DOMINGO:
|
¿: Qué es el recado ? |
PORCIA:
|
Un papel. |
|
DOMINGO:
|
Sí, señora, y de mi
amo |
945 |
|
llevo yo un papel a Laura |
|
|
y vengo y tomo y ... ¿: qué hago ?
|
|
PORCIA:
|
¿: Cómo le diste ? |
DOMINGO:
|
Muy bien. |
|
|
Carlos me llamó y llamado, |
|
|
"Lleva un papel" dijo, y dicho |
950 |
|
yo le respondí, "Veamos," |
|
|
y respondido, escribiólo, |
|
|
y escribido lo ha cerrado, |
|
|
y cerrado me lo dio, |
|
|
y dado yo lo he tomado, |
955 |
|
y tomado fui con él, |
|
|
e ido quiso el diablo |
|
|
que me topase en la calle |
|
|
a su marido, y topado |
|
|
dile yo mi cuento, y hecho |
960 |
|
quise echar por el hatajo |
|
|
para no buscar a Laura. |
|
|
Su marido es hombre honrado, |
|
|
y sabrá de ella mejor. |
|
|
Dile el papel. Tomó un palo
|
965 |
|
y tomado sacudióme, |
|
|
y sacudido, en el sayo |
|
|
no me dejó ningún polvo. |
|
|
Con él, me dio treinta y cuatro |
|
|
cabales como los dedos |
970 |
|
que tenemos en las manos. |
|
|
Recibílo y recibido, |
|
|
enojéme, y enojado |
|
|
cogí piedras, y cogidas |
|
|
fuime a mi casa volando. |
975 |
ISABEL:
|
Con agudeza le diste. |
|
PORCIA:
|
Ahora viene. Este
topacio |
|
|
te daré si traes respuesta. |
|
DOMINGO:
|
Pues, ¿: a quién tengo
de darlo ? |
|
PORCIA:
|
A Federico. |
DOMINGO:
|
Al momento |
980 |
|
se le pongo así en la mano. |
|
|
¿: Quién diré que me
envía ? |
|
PORCIA:
|
Doña Porcia. |
DOMINGO:
|
¡ Nombre extraño ! |
|
ISABEL:
|
El rey viene. |
PORCIA:
|
Pues, Domingo, |
|
|
quédate a Dios, y cuidado. |
985 |
|
Vanse las dos
|
DOMINGO:
|
Cuidado y quedo a Dios. |
|
|
Si ninguno de mis amos |
|
|
se ha llamado "Fe-borrico", |
|
|
porque "Carlos" son entrambos, |
|
|
¿: a quién he da dar
aquéste ? |
990 |
|
No lo entiendo; soy un asno. |
|
|
Así el rey diz que se llama, |
|
|
"Fe-borrico". Se lo canto. |
|
|
¡ Pardiobre ! Agora que sale
|
|
|
y me darán el trapazo. |
995 |
|
Salen el REY
y el MARQUES
|
|
Un sabio de Atenas dijo, |
|
|
no sé si bien o si mal |
|
|
que hay secreto natural |
|
|
para conocer a un hijo. |
|
|
[............... -ido |
1000 |
|
.................... |
|
|
.....................] |
|
MARQUES:
|
¿: Y tú el secreto has
sabido, |
|
|
señor ? |
|
No, y
encomendado |
|
|
a muchos doctos lo tengo. |
|
|
Todo remedio prevengo |
1005 |
|
y no estoy desconfiado. |
|
DOMINGO:
|
Aunque soy un necio yo, |
|
|
deje que bese sus pies, |
|
|
y tome éste. |
|
¿: Cuyo es ? |
|
DOMINGO:
|
Doña Porcia me le dio. |
1010 |
|
¿: A quién le llevas ? |
DOMINGO:
|
(Yo pierdo Aparte |
|
|
la memoria, de temor.) |
|
|
A Fe-borrico, señor. |
|
|
Bien del nombre no me acuerdo. |
|
|
Fe-borrico o Lodovico, |
1015 |
|
o Enrico, o Tambico fue. |
|
|
El nombre puntual no sé; |
|
|
sólo sé que acaba en "-ico". |
|
|
Tómele su señoría. |
|
|
Lléguese acá, largue el brazo |
1020 |
|
porque me mandó un trapazo |
|
|
que en un anillo traía. |
|
|
¿: Tú, ¡ quién eres ?
|
DOMINGO:
|
Un criado |
|
|
de los dos sobrinos fui. |
|
|
¿: Los conoces mucho ? |
DOMINGO:
|
Sí. |
1025 |
|
¿: Cuál es hombre más
honrado ? |
|
DOMINGO:
|
Yo, señor, por vida
mía.... |
|
|
¿: Y cuál de los dos merece |
|
|
más que el otro, y te parece |
|
|
que mejor padre tendría, |
1030 |
|
si es que en costumbres y tratos |
|
|
los dos diferentes fueron ? |
|
DOMINGO:
|
Pienso que los dos tuvieron |
|
|
por padres dos mentecatos |
|
|
porque dan a unos villanos |
1035 |
|
a criar dos niños bellos, |
|
|
y no saber conocellos |
|
|
no es hecho de cortesanos. |
|
|
(En esto dice verdad,
Aparte |
|
|
y grande mi afecto ha sido; |
1040 |
|
pues informarme he querido |
|
|
de tanta simplicidad.) |
|
|
¿: Cuál con obras más
honradas |
|
|
tiene más prendas ? |
DOMINGO:
|
Señor, |
|
|
más prendas tiene el mayor |
1045 |
|
pero las tiene empeñadas. |
|
|
¿: Cuál te agrada más ? |
DOMINGO:
|
Confieso |
|
|
que ambos son quitapraceres. |
|
|
¿: Cómo los murmuras, si eres |
|
|
tú su criado ? |
DOMINGO:
|
Por eso. |
1050 |
|
Vete. |
DOMINGO:
|
¿: Responda ? |
|
¿: Te dio |
|
|
éste, Porcia ? |
DOMINGO:
|
Señor, sí. |
|
|
Y bien Porcia ha sido así; |
|
|
pues de un bruto se fió. |
|
|
Anda. |
MARQUES:
|
Su alteza ha pasado |
1055 |
|
a tu cuarto. |
|
Margarita |
|
|
muchos pesares me quita. |
|
DOMINGO:
|
Yo voy muy bien despachado. |
|
|
Vase.
Sale MARGARITA
|
|
Sobrina, aqueste papel |
|
|
de una dama vuestra ha sido. |
1060 |
|
Ni le he abierto ni leído |
|
|
que no quiero ser con él |
|
|
poco galán y grosero. |
|
|
Verle podéis y mirar |
|
|
si hay algo que remediar. |
1065 |
|
En vuestras damas no quiero |
|
|
usurpar jurisdicción |
|
|
que es vuestra, no parecer |
|
|
que he dejado ya de ser |
|
|
servidor de damas. |
|
Vanse el REY
y el MARQUES
|
MARGARITA:
|
Son |
1070 |
|
ejemplo vuestras acciones |
|
|
de la juventud dichosa. |
|
|
El papel abro curiosa. |
|
|
Aun no tiene dos renglones. |
|
|
Lee
|
|
"Amo y hablaros deseo, |
1075 |
|
Porcia". ¡ Qué
resuelto y breve |
|
|
es el papel ! Ya se atreve |
|
|
mucha envidia a mi deseo. |
|
|
"Para Federico" dice |
|
|
el sobreescrito. Quien ama |
1080 |
|
sin servir celos, se llama |
|
|
poco amante o muy felice. |
|
|
De los celosos desvelos |
|
|
hasta aquí fue padre Amor; |
|
|
y agora quiere el rigor |
1085 |
|
que nazca amor de los celos. |
|
|
Yo no amé. Celos tiranos, |
|
|
anticipados venís; |
|
|
pero si envidia os decís, |
|
|
justamente sois villanos. |
1090 |
|
¿: Si es Porcia correspondida ? |
|
|
¿: Si este papel es respuesta ? |
|
|
Pues, que su amor manifiesta |
|
|
quizá por agora decidida. |
|
|
Ahora bien, sea o no sea |
1095 |
|
correspondida afición |
|
|
yo he de mostrar ocasión |
|
|
para que mi industria vea |
|
|
cuál de los dos quiere más; |
|
|
que en el dar satisfacción |
1100 |
|
se conoce la pasión |
|
|
del ánimo. |
|
Sale el
PRINCIPE
|
PRINCIPE:
|
Sola estás, |
|
|
y mejor acompañada |
|
|
contigo misma; y así |
|
|
ya que con salud te vi, |
1105 |
|
volveréme si te agrada. |
|
MARGARITA:
|
(Aquí he de mostrar enojos
Aparte |
|
|
para ver en su semblante |
|
|
si éste es verdadero amante |
|
|
Atended y notad, ojos. |
1110 |
|
Rigores y enojos vea |
|
|
si a Porcia empieza a querer |
|
|
para que deje de ser, |
|
|
y si no, porque no sea). |
1115 |
|
Federico, atrevimiento |
|
|
que para en descortesía |
|
|
y una villana osadía |
|
|
piden un grande escarmiento,. |
|
|
Dos culpas grandes tenéis, |
1120 |
|
mis damas galanteáis, |
|
|
ocasión fácil les dais, |
|
|
ser su amante prometéis; |
|
|
y después en mi presencia |
|
|
casi, casi me decís |
1125 |
|
que me amas o me servís |
|
|
sin mi gusto y mi licencia. |
|
|
Rigor merece infinito |
|
|
si es verdad esto primero, |
|
|
y no siendo verdadero |
1130 |
|
aun es segundo delito. |
|
|
Escaparos no podéis; |
|
|
del rigor culpado estás; |
|
|
que sirváis o no sirváis, |
|
|
que améis a Porcia o no améis. |
1135 |
PRINCIPE:
|
Muy en mí, muy con paciencia
|
|
|
responder a eso conviene; |
|
|
porque en el ánimo tiene |
|
|
esta quietud la inocencia; |
|
|
que ni amé ni pretendí |
1140 |
|
ni puede ser que quisiese |
|
|
otra luz que ésa no fuese, |
|
|
consta claro pues que os vi. |
|
|
¿: Cuál hombre en jardín ha
entrado |
|
|
con discurso natural |
1145 |
|
que viendo en tosco metal |
|
|
el lirio azul y morado |
|
|
junto al clavel carmesí |
|
|
entre su verde camisa |
|
|
brotando púrpura y risa, |
1150 |
|
aromático rubí, |
|
|
dejara el rojo clavel |
|
|
que las abejas desean |
|
|
por el lirio aunque se vean |
|
|
doradas listas en él ? |
1155 |
|
¿: Quién en las ondas inquietas |
|
|
de un avariento arroyuelo |
|
|
verá sin mirar el cielo |
|
|
melancólicas violetas |
|
|
si ver respira colores |
1160 |
|
cuando el céfiro las mueve, |
|
|
la rosa de sangre y nieve |
|
|
que es monarca de las flores, |
|
|
dejara por la violeta |
|
|
la rosa que en el jardín |
1165 |
|
es estrella de carmín |
|
|
fija ya que no planeta. |
|
|
De ningún amante oí |
|
|
que, aunque es luz brillante y bella, |
|
|
se enamorase de estrella |
1170 |
|
pero de la luna sí. |
|
|
¿: Como dio a vuestra alteza |
|
|
amar a dama ninguna, |
|
|
siendo clavel, rosa y luna |
|
|
esa celestial belleza |
1175 |
|
y la que fuere más bella |
|
|
comparada al rosicler |
|
|
de ese cielo, habrá de ser |
|
|
violeta, lirio y estrella ? |
|
MARGARITA:
|
¡ Ay, que estas
bachillerías |
1180 |
|
son de un hombre que está en sí |
|
|
libremente ! Nunca vi |
|
|
amor con filosofías. |
|
|
(Quiero hacer una experiencia;
Aparte |
|
|
que dicen que despedido |
1185 |
|
un galán cuando ha querido |
|
|
es amor la inobediencia). |
|
PRINCIPE:
|
¿: Y cómo pudiera ser |
|
|
que si tú, señora,
estás... ? |
|
MARGARITA:
|
Vete de aquí y no hables
más. |
1190 |
PRINCIPE:
|
(Amo y he de obedecer).
Aparte |
|
|
Vase el
PRINCIPE
|
MARGARITA:
|
Mudo se va y obediente. |
|
|
Ni apeló ni ha replicado. |
|
|
Amó por razón de estado |
|
|
y así mi ausencia no siente. |
1195 |
|
Mas si bárbaros se fueron |
|
|
con amor domesticando, |
|
|
y ha habido brutos que amando |
|
|
racionales parecieron, |
|
|
¿: qué mucho que hombre discreto |
1200 |
|
use bien de la razón |
|
|
con amorosa pasión ? |
|
|
Pero en vano me prometo |
|
|
disculpas; que la violencia |
|
|
de amor extremos parece; |
1205 |
|
al retórico enmudece |
|
|
y al bárbaro da elocuencia. |
|
|
Otra vez quiero leer |
|
|
el papel y colegir |
|
|
si se puede presumir |
1210 |
|
que es amar y responder. |
|
|
Sale el
INFANTE con un lienzo en la mano
|
INFANTE:
|
(Amo a Porcia y no me agrado
Aparte |
|
|
de la Infanta, pero es ley |
|
|
que quien pretende ser rey |
1215 |
|
sepa razones de estado. |
|
|
Cuantas finezas oí |
|
|
de amantes pretendo usar. |
|
|
La fineza del llorar |
|
|
tengo prevenido aquí. |
1220 |
|
Las lágrimas solicita |
|
|
Amor que amante no llora. |
|
|
A Porcia mi gusto adora, |
|
|
mi ambición a Margarita). |
|
MARGARITA:
|
(Aquí está Carlos.
Enojos Aparte
|
1225 |
|
y coléricos agravios |
|
|
he de fingir en los labios |
|
|
habiendo paz en los ojos. |
|
|
Examinemos su amor. |
|
|
Cuidado, no os descuidéis). |
1230 |
|
¿: Cómo, Carlos, os ponéis,
|
|
|
sin prevenir mi rigor, |
|
|
a mis ojos ? Si galán |
|
|
sois de las damas, ¿: qué os mueve
|
|
|
a que siendo el pecho nieve |
1235 |
|
deis a entender que es volcán ? |
|
|
¿: No es especie de traición |
|
|
decir que es un Mongibelo |
|
|
alma cubierta de hielo |
|
|
cuando carámbanos son |
1240 |
|
vuestros mismos pensamientos ? |
|
|
Mostráis amor, mostráis fe |
|
|
pero yo castigaré |
|
|
bárbaros atrevimientos. |
|
|
No digo yo que es sentido |
1245 |
|
que améis vos en otra parte; |
|
|
mas fingir amor con arte,... |
|
INFANTE:
|
(¡ Esta mujer me ha entendido
!) Aparte |
|
MARGARITA:
|
...es traición y es
villanía. |
|
INFANTE:
|
(Ella me ha entendido el juego.
Aparte |
1250 |
|
Con las lágrimas le pego. |
|
|
No desmayéis, ficción
mía). |
|
|
Mi señora, el mismo Amor |
|
|
estará de mí envidioso |
|
|
porque me ve tan dichoso |
1255 |
|
que sin esperar favor |
|
|
de esas manos celestiales, |
|
|
de esos labios de rubí, |
|
|
está epilogado en mí |
|
|
cuanto amor en los mortales. |
1260 |
|
El alma está vivificando |
|
|
vuestro objeto solamente |
|
|
como sol, que en el oriente... |
|
MARGARITA:
|
(¡ Vive Amor !
¡ Que está llorando !) Aparte
|
|
INFANTE:
|
...cuantas cosas hay criadas, |
1265 |
|
vivifica con luz pura, |
|
|
tomando de él hermosura |
|
|
las cosas imaginadas. |
|
|
¿: Yo amar, yo ver, yo mirar |
|
|
en otra parte, señora ? |
1270 |
|
Todo es sombra de esa aurora. |
|
|
¿: Yo mirar, yo ver, yo amar ? |
|
MARGARITA:
|
(Lágrimas en hombre son
Aparte
|
|
|
gran amor o gran flaqueza. |
|
|
Ya conozco la entereza |
1275 |
|
de su esquiva condición. |
|
|
Ya supe su valentía |
|
|
luego no es flaqueza el llanto, |
|
|
luego amor ha sido, y tanto |
|
|
que pretende el alma mía. |
1280 |
|
Agradecer lo que llora |
|
|
casi a su afición me aplico. |
|
|
Elección de Federico, |
|
|
en peligro estáis agora). |
|
|
Salid, Carlos al momento |
1285 |
|
de mi cuarto. |
INFANTE:
|
Razón es. |
|
|
Asidos siento los pies |
|
|
al suelo de este aposento, |
|
|
y si quiero obedecerte, |
|
|
entre rémoras estoy |
1290 |
|
y cada paso que doy |
|
|
es un correr a la muerte. |
|
|
Todo es desdicha y violencia, |
|
|
todo es ansias y temores, |
|
|
si me quedo oigo rigores, |
1295 |
|
si me voy siente tu ausencia. |
|
|
Muero si estoy quedo y firme, |
|
|
si me voy muero y me aflijo. |
|
|
Pienso que por mí se dijo: |
|
|
"Ir y quedar y con quedar partirme" |
1300 |
|
Vase el
INFANTE
|
MARGARITA:
|
Ni acierta a salir, ni acierta |
|
|
a quedarse, y así arguyo |
|
|
que es inmenso amor el suyo. |
|
|
Ya ha encontrado con la puerta. |
|
|
Afición, agora, agora |
1305 |
|
quedad. Quedad suspendida. |
|
|
Si he de ser agradecida, |
|
|
Carlos es quien me adora. |
|
|
Vase
MARGARITA. Salen DOMINGO y PORCIA
|
PORCIA:
|
Eres tercero valiente. |
|
|
¿: Diste, en efecto el papel ? |
1310 |
|
Cuéntame el suceso de él. |
|
DOMINGO:
|
Escúchame atentamente. |
|
|
Si soy prolijo, perdona. |
|
|
Llegué y díselo, y no hay
más. |
1315 |
PORCIA:
|
Algo despejado estás. |
|
DOMINGO:
|
Desásnase la persona. |
|
PORCIA:
|
¿: Mostró placer al
tomarlo ? |
|
DOMINGO:
|
¡ Y cómo !
Pracer mostró, |
|
|
porque unos ojos me echó |
1320 |
|
que daban miedo al mirarlo. |
|
PORCIA:
|
¿: Dijo que responderá
? |
|
DOMINGO:
|
Y la respuesta sería |
|
|
de un tiro de artillería. |
|
|
Yo no sé qué tal será. |
1325 |
PORCIA:
|
¿: Leyólo, luego ? |
DOMINGO:
|
En sabiendo |
|
|
quién es la que le envió, |
|
|
muy cerrado lo guardó. |
|
PORCIA:
|
Mentecato, no te entiendo. |
|
DOMINGO:
|
La mentecata ha de ser |
1330 |
|
quien es dama y es señora |
|
|
y de un viejo se enamora. |
|
|
Mentecata es la mujer |
|
|
que de mentecatos fía |
|
|
y la que no me entendía |
1335 |
|
hablando tan claro yo. |
|
|
Mentecata quien me envía |
|
|
al rey con ese recado |
|
|
y eso vendré yo a ganar |
|
|
si me manda encorozar. |
1340 |
PORCIA:
|
¿: A quién el papel
has dado ? |
|
DOMINGO:
|
A su majestad, así. |
|
|
Pues, ¿: a quién, mentecatona ? |
|
|
A Federico en persona. |
|
|
¿: Soy yo bobo ? Al rey lo
di. |
1345 |
PORCIA:
|
¿: A tu señor no le
has dado |
|
|
que es Federico ? |
DOMINGO:
|
¡ Señora, |
|
|
no sabía yo que agora |
|
|
otra vez le han bautizado ! |
|
PORCIA:
|
Vete, villano, de aquí. |
1350 |
DOMINGO:
|
Bien dicen que es menester |
|
|
ser discreto para ser |
|
|
alcahuete. Yo le di, |
|
|
por mi cholla y mi capricho. |
|
PORCIA:
|
El que es necio, ¿:
qué no hará ? |
1355 |
DOMINGO:
|
Si me conoce y me da |
|
|
el papel, lo dicho dicho. |
|
|
Vase DOMINGO
|
PORCIA:
|
Malos principios, Amor, |
|
|
¿: en qué tienes de parar ? |
|
|
¿: Al primero punto hay azar ? |
1360 |
|
¿: Hay más pena, has más
rigor ? |
|
|
Sale el
PRINCIPE
|
PRINCIPE:
|
¿: Vos, señora, con
enojos ? |
|
|
¿: De qué causa ha procedido ? |
|
PORCIA:
|
Ya no los hay, si habéis
sido |
|
|
serenidad de mis ojos. |
1365 |
|
Una dama os escribía |
|
|
un papel y ese criado |
|
|
neciamente al rey le ha dado. |
|
PRINCIPE:
|
El nombre le
engañaría. |
|
|
Si también yerran los sabios, |
1370 |
|
disculpado estará él. |
|
|
La pluma habló en el papel, |
|
|
escríbanme ya lo labios. |
|
|
Lea yo, estando presente |
|
|
en su mismo original, |
1375 |
|
papel logrado tan mal. |
|
PORCIA:
|
Era un renglón solamente. |
|
PRINCIPE:
|
Si lo comprendioso debe |
|
|
ser discreto, yo lo creo. |
|
PORCIA:
|
Amo y amaros deseo. |
1380 |
PRINCIPE:
|
También la respuesta es
breve: |
|
|
Amo y hablaros no puedo. |
|
PORCIA:
|
Duda la respuesta tiene. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Duda en qué ? |
PORCIA:
|
(La infanta viene. Aparte |
|
|
Cuando despreciada quedo, |
1385 |
|
yo quiero desalumbralla, |
|
|
vengarme y favorecerme. |
|
|
Fiero basilisco, duerme; |
|
|
sirena engañosa, calla). |
|
|
¿: De qué nace tanto osar ? |
1390 |
|
¿: A mí me habéis de decir |
|
|
que me pretendéis servir |
|
|
ni que me tenéis de amar ? |
|
|
Vos con tan poco decoro, |
|
|
viendo que Porcia me llamo, |
1395 |
|
osasteis decir "Yo os amo, |
|
|
Porcia hermosa, yo os adoro ?" |
|
|
Si otra vez esos agravios |
|
|
repetís, y esos antojos, |
|
|
será el rigor de mis ojos |
1400 |
|
el sello de vuestros labios. |
|
|
Idos, porque tengo miedo |
|
|
que otra palabra me habléis, |
|
|
sin que cólera me deis. |
|
PRINCIPE:
|
Amo y hablaros no puedo. |
1405 |
|
Vase el
PRINCIPE. Ha de haber salido
MARGARITA un poco antes a escuchar
|
MARGARITA:
|
¿: Qué es eso, Porcia
? |
PORCIA:
|
No es nada, |
|
|
castigar un atrevido. |
|
MARGARITA:
|
¿: Cómo se ha
compadecido |
|
|
estar agora enojada |
|
|
y escribirle este papel |
1410 |
|
todos deseos y amores ? |
|
PORCIA:
|
Antes es todo rigores |
|
|
si tú reparas en él. |
|
|
Que amo en otra parte digo |
1415 |
|
a que le deseo hablar |
|
|
para poderle mostrar |
|
|
mi enojo en este castigo. |
|
MARGARITA:
|
Bien lo interpretas.
¿: Y a quién |
|
|
amas ? |
PORCIA:
|
Amor, que es discreto, |
1420 |
|
es hermano del secreto. |
|
MARGARITA:
|
Si es honesto Amor, también |
|
|
virtud es. Decir se debe |
|
|
que antes le hace sospechoso |
|
|
el silencio. |
PORCIA:
|
Amor dichoso |
1425 |
|
a decir su mal se atreve. |
|
|
Pero un amor desdichado |
|
|
bien es que en silencio esté. |
|
MARGARITA:
|
Desdichado amor, ¿: por
qué ? |
|
PORCIA:
|
Ni es creído ni es pagado. |
1430 |
MARGARITA:
|
Sepamos quién es indigno |
|
|
de amar y de agradecer. |
|
PORCIA:
|
(¡ Qué impertinente
mujer !) Aparte
|
|
|
Carlos es a quien me inclino. |
|
MARGARITA:
|
Yo gustaré de escucharos |
1435 |
|
materias de amor, y así |
|
|
hablad delante de mí. |
|
PORCIA:
|
Tus caprichos son ya raros. |
|
MARGARITA:
|
Ignoro amantes desvelos |
|
|
y quiero aprender primores. |
1440 |
PORCIA:
|
Antes parecen amores |
|
|
con una punta de celos. |
|
MARGARITA:
|
Venganza, Porcia. Ya
viene |
|
|
Carlos. Voyme retirando. |
|
PORCIA:
|
Isabela está cantando |
1445 |
|
y a escucharla se detiene. |
|
MARGARITA:
|
Tras de ese cancel estoy. |
|
|
Háblale, por vida mía. |
|
|
Escóndese
MARGARITA
|
PORCIA:
|
(A tan curiosa porfía
Aparte |
|
|
buen nombre en celos la doy.) |
1450 |
|
Sale el
INFANTE y canta dentro ISABELA
|
ISABELA:
|
"Filis, huye del amor |
|
|
porque es ya cosa muy cierta |
|
|
que no hay firmeza en los hombres |
|
|
sino engañosas promesas." |
|
INFANTE:
|
(Aquí será bueno
hacer
Aparte |
1455 |
|
una locura que tenga |
|
|
nombre de firmeza rara |
|
|
porque la Infanta lo sepa). |
|
ISABELA:
|
"Todo amor es invención; |
|
|
engaños son las finezas. |
1460 |
|
No hay hombre firme en el mundo; |
|
|
no hay hombre que ame de veras." |
|
INFANTE:
|
Voz, quienquiera que seáis, |
|
|
sois mentirosa y sois necia. |
|
|
Vos cantáis y vos mentís |
1465 |
|
que hay hombre que ame de veras. |
|
PORCIA:
|
Carlos, ¿: qué es eso
? |
INFANTE:
|
Señora, |
|
|
confieso que fue imprudencia |
|
|
pero llevóme el afecto |
|
|
como soy ejemplo y regla |
1470 |
|
de verdaderos amantes, |
|
|
de voluntades eternas. |
|
|
Aunque es ángel la que canta, |
|
|
es mentirosa la letra. |
|
|
Grosero anduve, fue impulso |
1475 |
|
de amor y fe verdadera. |
|
PORCIA:
|
¿: Tanto amáis ? |
INFANTE:
|
(Ocasión tengo Aparte
|
|
|
para decirle que es ella |
|
|
la que adoro y la que estimo. |
|
|
¡ Esta sí el alma me lleva !) |
1480 |
|
Porcia, hermosa, quiero tanto |
|
|
que un idólatra pudiera |
|
|
aprender de mí a adorar |
|
|
deidades de bronce y piedra. |
|
|
Tal es el hermoso objeto. |
1485 |
|
Deidad es y deidad bella, |
|
|
pero temo que es de bronce. |
|
|
(Pienso que amor me despeña.
Aparte |
|
|
Quien miente tenga memoria; |
|
|
quien finge tenga prudencia. |
1490 |
|
Porque estos canceles oyen |
|
|
y las mujeres se precian |
|
|
de que les digan amores, |
|
|
no quiero que esto se sepa. |
|
|
Si rey de Sicilia soy, |
1495 |
|
siempre habrá ocasión que crea |
|
|
mi amor Porcia, afición mía. |
|
|
Cuidado, no nos entienda). |
|
PORCIA:
|
¿: Qué estará
hablando entre sí ? |
|
INFANTE:
|
Dudo y no sé si me atreva |
1500 |
|
a suplicarte una cosa |
|
|
pero de rodillas sea. |
|
|
Intercede, Porcia mía, |
|
|
Porcia varonil y cuerda, |
|
|
más que la Porcia romana, |
1505 |
|
intercede por mí, ruega |
|
|
a la luz de las mujeres, |
|
|
a la deidad de las reinas, |
|
|
al fénix de la hermosura, |
|
|
al cielo de la belleza |
1510 |
|
que permita que la adore, |
|
|
que me dé sólo licencia |
|
|
para amar, que no pretende |
|
|
ser mi alma tan soberbia |
1515 |
|
que quiera favores suyos |
|
|
ni espero correspondencias. |
|
|
Amar, solamente amar, |
|
|
es mi intención y revienta |
|
|
este amor por boca y ojos |
1520 |
|
porque es tanta su grandeza |
|
|
que en mi corazón no cabe; |
|
|
aunque el filósofo enseña |
|
|
que el humano corazón, |
|
|
con ser parte tan pequeña, |
1525 |
|
es mayor que cielo y mundo. |
|
|
Antes que me des respuesta |
|
|
me voy; porque si dijeron |
|
|
los ojos que no quisiera, |
|
|
no quiero escucharte, Porcia, |
1530 |
|
esperanza mi alma lleva |
|
|
de que lo has de hacer. |
PORCIA:
|
¿: Quién es |
|
|
la que quieres ? |
INFANTE:
|
Hartas señas |
|
|
te he dado quién puede ser. |
|
|
(Con esto queda suspensa).
Aparte
|
1535 |
|
Vase el
INFANTE
|
PORCIA:
|
Dime quién es la que adoras.
|
|
|
Sale MARGARITA
|
MARGARITA:
|
Yo soy. ¿:
Quién quieres que sea ? |
|
PORCIA:
|
Si tú eres y lo
oíste, |
|
|
respóndale vuestra alteza. |
|
|
Vase PORCIA
|
MARGARITA:
|
Este hombre es el amante |
1540 |
|
más singular. Los poetas |
|
|
que pintan amores raros |
|
|
sólo de Carlos aprendan. |
|
|
Callen Píramo y Leandro, |
|
|
silencio la fama tenga |
1545 |
|
de Apolo y Endimión. |
|
|
Yo, aunque mejor me parezca |
|
|
Federico, he de hacer rey |
|
|
a este abismo de finezas, |
|
|
a este prodigio de amor. |
1550 |
|
Federico, adiós. ¡
Paciencia ! |
|
|
Salen el REY
con un diamante, el MARQUES y
DOMINGO con un retrato de un hombre feroz
|
|
Sobrina, cuidado tengo. |
|
|
¿: Has hecho ya la experiencia |
|
|
para conocer cuál es |
|
|
el príncipe que me hereda ? |
1555 |
MARGARITA:
|
Señor, yo pienso que es
Carlos. |
|
|
De que lo pienses me pesa; |
|
|
que a Federico me inclino |
|
|
pero hagamos una prueba |
|
|
que refieren las historias |
1560 |
|
que sucedió a un rey de Persia. |
|
|
Poned allí ese retrato. |
|
|
Este es de Manfredo, el que era |
|
|
mi capital enemigo |
|
|
que aun pintado me desea |
1565 |
|
quitar el reino y la vida. |
|
DOMINGO:
|
¡ Qué catadura tan
fiera ! |
|
|
O éste es el gran Tamorlán |
|
|
o la gran Pantasilea. |
|
|
Cuélgalo sobre este poste. |
1570 |
DOMINGO:
|
Mejor es sobre la puerta |
|
|
ya que parece salvaje. |
|
MARGARITA:
|
¡ Vuelve arriba la cabeza ! |
|
|
¿: Cómo le pones, villano ? |
|
DOMINGO:
|
Bien está de esta manera |
1575 |
|
porque ponerlo hacia arriba |
|
|
es cosa cansada y vieja. |
|
|
Y también lo puse así |
|
|
porque no se la cayeran |
|
|
las bragas. |
MARGARITA:
|
Como ordenaste |
1580 |
|
vienen ya. |
|
Los cielos
quieran |
|
|
darme indicio y esperanzas |
|
|
que parezcan evidencias. |
|
|
Salen el
PRINCIPE y el INFANTE con dos
arcabuces
|
PRINCIPE:
|
Aquí nos tienes,
señor. |
|
|
Bien nos puedes ya mandar |
1585 |
|
si quieres examinar |
|
|
la agilidad o el valor. |
|
|
De este bélico instrumento |
|
|
gobernado por mi diestra, |
|
|
en esa vega palestra, |
1590 |
|
es esa región del viento, |
|
|
ave no habrá que no tema |
|
|
verter púrpura a tus pies |
|
|
y la garza veloz que es |
|
|
mariposa que se quema |
1595 |
|
en el mismo sol las alas |
|
|
para renovarse luego, |
|
|
tiembla de este halcón de fuego |
|
|
cuyas garras son las balas. |
|
|
Aun el pájaro celeste, |
1600 |
|
favor con alma veloz, |
|
|
que ni tiene pies ni voz |
|
|
seguro no vive de éste. |
|
INFANTE:
|
Este rayo, al pensamiento |
|
|
en lo veloz semejante, |
1605 |
|
ave no deja rapante |
|
|
ser bandolera del viento. |
|
|
Aun los átomos que soles |
|
|
parecen despedazados, |
|
|
granos de oro derramados |
1610 |
|
entre luz y tornasoles, |
|
|
el verde campo derriba |
|
|
todo a mis plantas se pone |
|
|
sin que en el aire perdone |
1615 |
|
cosa que parezca viva. |
|
DOMINGO:
|
Si quieres examinar |
|
|
cuál es mejor tirador, |
|
|
Carlos sin duda es mejor. |
|
|
Una vez salió a matar |
1620 |
|
palomas por su solaz |
|
|
y habiendo en un verde prado |
|
|
mil palomas y ganado, |
|
|
mató una oveja torcaz, |
|
|
y después al vuelo ha muerto |
1625 |
|
un buey bragado. |
|
Sobrinos, |
|
|
tiradores peregrinos |
|
|
dicen que sois. Si esto es cierto,
|
|
|
tirando hoy en desafío |
|
|
quiero que os ejercitéis. |
1630 |
|
Aquel retrato que veis |
|
|
es de un enemigo mío. |
|
|
Era su nombre Manfredo. |
|
|
El que mejor le acertare |
|
|
y este diamante ganare |
1635 |
|
llamarle mi amigo puedo. |
|
|
Yo delante no he de estar. |
|
|
Tiradle, por vida mía. |
|
|
(Tras de aquella celosía
Aparte |
|
|
los habemos de escuchar). |
1640 |
|
Retíranse
el REY y la infanta MARGARITA
|
DOMINGO:
|
Aquí me libro, por Dios, |
|
|
porque mi vida procuro |
|
|
y estoy aquí más seguro |
|
|
que ya os conozco a los dos. |
|
|
Pónese
DOMINGO encima del retrato
|
MARGARITA:
|
Quita, necio. |
DOMINGO:
|
No me quito |
1645 |
|
que aquí seguro me asiento. |
|
|
Tiren, amigos. |
PRINCIPE:
|
El cuento |
|
|
de Diógenes repito. |
|
INFANTE:
|
Mirando con atención, |
|
|
Federico, este retrato, |
1650 |
|
me parece desacato |
|
|
tirarle. Veneración |
|
|
me causa y estimación. |
|
|
¿: En qué ofende una pintura, |
|
|
remedo de la hermosura |
1655 |
|
que pinta naturaleza ? |
|
|
Acertarle no es destreza; |
|
|
tirarle será locura. |
|
PRINCIPE:
|
Si tú estimas y veneras |
|
|
ese retrato, con él |
1660 |
|
es mi pecho más crüel. |
|
|
Entrañas tengo más fieras. |
|
|
Ni mi cólera moderas |
|
|
ni has de refrenar mi brío. |
|
|
Hágase este desafío. |
1665 |
|
Quién es Manfredo no sé; |
|
|
basta que enemigo fue |
|
|
del rey para serlo mío. |
|
INFANTE:
|
Si matar al descuidado |
|
|
nombre de traición nos da, |
1670 |
|
¿: qué ha de ser si este hombre
está |
|
|
dormido, muerto o pintado ? |
|
|
Por todo le he respetado |
|
|
con secreta simpatía. |
|
|
El tirarle es cobardía. |
1675 |
|
¿: Qué gigante o tigre mato ? |
|
|
Tirar a un mudo retrato |
|
|
no es valor ni bizarría. |
|
PRINCIPE:
|
Yo, Carlos, le quiero mal |
|
|
si tu pecho le venera. |
1680 |
|
Si el original viviera |
|
|
matara al original. |
|
|
Por secreto natural |
|
|
le aborrece el alma mía |
|
|
y parece hazañería |
1685 |
|
decir que le has estimado. |
|
|
Tirar a un lienzo pintado |
|
|
ni es valor ni es cobardía. |
|
INFANTE:
|
Ni yo le pienso tirar |
|
|
ni consentir que le tires. |
1690 |
PRINCIPE:
|
¿: Qué no adviertas ?
¿: Qué no mires ? |
|
|
¡ Que el rey lo pudo mandar ! |
|
INFANTE:
|
Pongan otro blanco, altar |
|
|
es para mí esa pintura. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Es más que un
lienzo ? Locura |
1695 |
|
no piedad es la que miro. |
|
|
Apártate, que le tiro. |
|
|
Dispara
|
INFANTE:
|
¡ Dura ley, condición
dura ! |
|
PRINCIPE:
|
Retrato, no me culpéis |
|
|
si os he tratado tan mal. |
1700 |
|
Por secreto natural |
|
|
mi enemigo parecéis. |
|
|
Feroz aspecto tenéis; |
|
|
algún daño me habéis
hecho. |
|
|
Mi corazón con despecho |
1705 |
|
contra vos salta con ira, |
|
|
y cuando pintado os mira, |
|
|
se vuelve a entrar en el pecho. |
|
|
Horror me dais sin espanto. |
|
|
Ni yo os precio ni os estimo. |
1710 |
|
Sangre tenéis de mi primo |
|
|
pues él os venera tanto. |
|
|
Ni sois imagen de santo |
|
|
ni retrato de señor |
1715 |
|
célebre por su valor. |
|
|
Un lienzo sois solamente. |
|
|
Ni en dejaros soy valiente, |
|
|
ni en romperos soy traidor. |
|
INFANTE:
|
Retrato bueno y perfeto, |
1720 |
|
yo no sé quién vos seáis, |
|
|
sólo sé que me causáis |
|
|
estimación y respeto. |
|
|
Hablad, romped el secreto. |
|
|
¿: Quién sois que tenéis en
mí |
1725 |
|
que estimo después que os vi |
|
|
más ese grave semblante |
|
|
que los visos del diamante |
|
|
que por amaros perdí ? |
|
|
Perdone el rey, que ésa es |
1730 |
|
piedad en mí generosa. |
|
|
Este rayo, arma furiosa |
|
|
postrar quiero a vuestros pies. |
|
|
Diga o no diga el marqués |
|
|
que no le quise tirar; |
1735 |
|
pues, si siempre el perdonar |
|
|
valor de hombre se ha llamado, |
|
|
cuando un muerto he perdonado |
|
|
hombre me debo llamar. |
|
|
Echa el
INFANTE el arcabuz a los pies del retrato. Salen el REY y la INFANTA
|
|
Salir podemos de aquí |
1740 |
|
y que es, afirmarte puedo, |
|
|
Carlos, hijo de Manfredo. |
|
MARGARITA:
|
No me lo parece a mí; |
|
|
que si tú eres generoso |
|
|
y tan magnánimo has sido, |
1745 |
|
sólo a ti te ha parecido |
|
|
en ser agora piadoso. |
|
|
Esta es frívola experiencia. |
|
|
Ni la niega, ni asegura. |
|
|
Es valiente conjetura |
1750 |
|
ya que no ha sido evidencia. |
|
|
Por secreto natural |
|
|
Carlos le ha sido fiel. |
|
MARGARITA:
|
Federico fue crüel. |
|
|
¿: No ves que en quererle mal |
1755 |
|
me parece ? |
MARGARITA:
|
Si elección |
|
|
fuera y no acaso, pensara |
|
|
que es así. |
|
También declara |
|
|
la secreta inclinación |
|
|
su sangre. |
MARGARITA:
|
Engaño verás |
1760 |
|
en la inclinación contino. |
|
|
A Federico me inclino. |
|
MARGARITA:
|
Yo también le quiero
más. |
|
|
(Carlos, soy agradecida,
Aparte
|
|
|
y así me esfuerzo y peleo |
1765 |
|
contra mi mismo deseo, |
|
|
aunque me cueste la vida). |
|
|
Federico, este diamante |
|
|
al que acertase ofrecí. |
|
|
Dásele
|
PRINCIPE:
|
Aunque no le merecí, |
1770 |
|
por tener nombre de amante |
|
|
y ser prenda de tal dueño |
|
|
lo estimaré de manera |
|
|
que todo el orbe y la esfera |
|
|
de este mundo es don pequeño. |
1775 |
|
En éste sirve lo breve, |
|
|
con este hemisferio en quien |
|
|
los rayos del sol se ven |
|
|
haciendo visos de nieve. |
|
|
Esa piedra hermosa os di |
1780 |
|
porque al retrato acertasteis. |
|
MARGARITA:
|
Y a vos, porque no tirasteis, |
|
|
os doy aqueste rubí. |
|
INFANTE:
|
Símbolo fue de
alegría |
|
|
y amatista lo quisiera |
1785 |
|
porque del amor lo fuera. |
|
MARGARITA:
|
(Sospecho que es tiranía
Aparte |
|
|
que con Federico uso |
|
|
dar a su competidor |
|
|
en su presencia favor. |
1790 |
|
¡ Qué dudoso y confuso |
|
|
el favor ! Duden también |
|
|
los dos de quién soy amante). |
|
|
Federico, ese diamante |
|
|
me ha parecido muy bien. |
1795 |
PRINCIPE:
|
Más visos del tornasol |
|
|
tendrá, señora, en tu mano, |
|
|
y el diamante soberano |
|
|
de los cielos que es. El sol |
|
|
tan brillante no será. |
1800 |
INFANTE:
|
(¡ Válgate Dios la
mujer !
Aparte |
|
|
Cuál es al favorecer. |
|
|
A uno quita y a otro da). |
|
MARGARITA:
|
Adivinad, primos, hoy |
|
|
cuál es el favorecido. |
1805 |
|
El diamante al uno pido |
|
|
y mi rubí al otro doy. |
|
PRINCIPE:
|
No tengo que adivinar. |
|
|
Pedir sujección parece. |
|
INFANTE:
|
Quien nos da nos favorece. |
1810 |
|
(Más vale fingir que amar).
Aparte
|
|
|
Vanse todos
por diferentes puertas
|
|
ACTO TERCERO
|
|
|
|
|
|
Salen
MARGARITA, PORCIA e ISABELA
|
MARGARITA:
|
Isabela y Porcia, quiero |
|
|
proponer una cuestión. |
|
PORCIA:
|
Yo te diré mi pensión
|
1815 |
|
sin respeto lisonjero. |
|
MARGARITA:
|
Si tuviese una mujer |
|
|
dos amantes, y uno fuese |
|
|
quien más amor la tuviese, |
|
|
sin llegarle ella a querer, |
1820 |
|
y otro que menos la amara |
|
|
por fuerza de alguna estrella, |
|
|
y le quisiese bien ella, |
|
|
¿: a cuál de ellos coronara |
|
|
si un reino pudiera dar ? |
1825 |
|
¿: Al que ella estima o a aquél |
|
|
más su amante y más fiel ? |
|
ISABELA:
|
(Por mí pienso sentenciar.
Aparte
|
|
|
Carlos ser suyo no espere). |
|
|
Digo que haga rey la dama |
1830 |
|
al galán que menos ama, |
|
|
pues dice que ella le quiere. |
|
PORCIA:
|
(A Federico defiendo;
Aparte |
|
|
pues si es rey, yo le perdí). |
|
|
Yo no le he entendido así, |
1835 |
|
sólo agradecer pretendo. |
|
|
Quien quiere más a la dama |
|
|
reinar sólo ha merecido. |
|
ISABELA:
|
¿: Cómo dirá
que ha querido |
|
|
si no hace rey a quien ama ? |
1840 |
PORCIA:
|
Vicio o virtud puede ser |
|
|
muchas veces el amor, |
|
|
y así viene a ser mayor |
|
|
la virtud de agradecer. |
|
ISABELA:
|
Crueldad es decir aquí; |
1845 |
|
que es el dueño de su vida. |
|
|
Deje el ser agradecida; |
|
|
que peor es ser crüel. |
|
PORCIA:
|
Hacer por quien quiero yo |
|
|
amor de mí misma es, |
1850 |
|
y más parece interés. |
|
|
Pagar a quien adoró |
|
|
generosidad se llama. |
|
ISABELA:
|
¿: Y será bueno que
elija |
|
|
quien la adore y quien la aflija |
1855 |
|
si está sin amor la dama ? |
|
PORCIA:
|
Con trato y conversación |
|
|
ella le vendrá a querer. |
|
ISABELA:
|
En mi mismo parecer |
|
|
militará esa razón. |
1860 |
|
Tú convencido te has |
|
|
que el galán que no ha querido, |
|
|
tratado y aborrecido, |
|
|
querrá con el tiempo más. |
|
PORCIA:
|
Yo al que me estima eligiera. |
1865 |
ISABELA:
|
Y yo eligiera al que estimo. |
|
MARGARITA:
|
Y yo al parecer me arrimo |
|
|
de Porcia. El reino le diera |
|
|
a quien más me amara. |
ISABELA:
|
¿: Y cómo |
|
|
se conocerá ese amor |
1870 |
|
si también da resplandor, |
|
|
cuando es adorado, el plomo ? |
|
MARGARITA:
|
Isabela dice bien. |
|
|
Examinemos mejor |
|
|
los quilates de su amor; |
1875 |
|
que hay oro falso también. |
|
|
Salen el REY,
el MARQUES y el INFANTE
|
|
Aquí entre estos jardines |
|
|
quiero que esos negocios determines. |
|
|
Siéntate entre esas flores |
|
|
y administra piedad; esos rigores |
1880 |
|
gobierna a tu albedrío. |
|
|
Hoy eres otro yo, sobrino mío, |
|
|
la infanta y yo tenemos |
|
|
un negocio. Los dos no estorbemos,
|
|
|
allí nos apartamos |
1885 |
|
entre la amenidad de aquellos ramos. |
|
|
Margarita, yo quiero |
|
|
dejar por heredero |
|
|
aquél que descubriere |
|
|
mayor talento, sea el que fuere. |
1890 |
|
Apártate. Escuchemos |
|
|
y su capacidad consideremos. |
|
MARQUES:
|
El consejo de guerra ha consultado;
|
|
|
que al mar ha desatado |
|
|
armada poderosa |
1895 |
|
el de Aragón contra Sicilia hermosa |
|
|
de quien ambición tiene. |
|
|
Si aquesta acción no viene... |
|
INFANTE:
|
Prevéngase otra armada. |
|
MARQUES:
|
Nuestra costa se ve tan descuidada |
1900 |
|
que no hay bajel ninguno |
|
|
en los azules campos de Neptuno. |
|
INFANTE:
|
Buen remedio busquemos, |
|
|
ya que bajeles prontos no tenemos. |
|
|
Un valiente soldado |
1905 |
|
que parta disfrazado |
|
|
y dé la muerte al rey nuestro enemigo. |
|
MARQUES:
|
¿: Traición,
señor ? |
INFANTE:
|
Yo digo |
|
|
que no es traición la guerra. |
|
|
Siempre ardides encierra. |
1910 |
|
¿: Escuchas, Margarita ? |
|
|
Defensa de traidores solicita. |
|
MARGARITA:
|
Antes, señor, pretende |
|
|
vencer con menos sangre. ¿:
Quién no entiende |
1915 |
|
que el que aventura menos gente, sabe |
|
|
vencer, y por camino más süave ? |
|
|
Ignorancia es extrema. |
|
|
Diferente es traición que estratagema. |
|
|
Juzgar sin duda puedo |
1920 |
|
que éste es el hijo del traidor
Manfredo. |
|
MARQUES:
|
¿: Qué premio
suficiente |
|
|
habrá para soldado tan valiente, |
|
|
como escapar de los contrarios pueda ? |
|
INFANTE:
|
¿: Qué premio ?
¿: Ha de faltar falsa moneda |
1925 |
|
con que darle la paga prometida |
|
|
o quitarle la vida ? |
|
|
¿: Escuchaste ? |
MARGARITA:
|
Bien hace, |
|
|
si la traición así se satisface. |
|
|
No intentéis su disculpa. |
1930 |
|
Su misma inclinación es mayor culpa. |
|
MARQUES:
|
Consulta aquí el Consejo de
Justicia |
|
|
que con grande malicia |
|
|
uno de dos hermanos |
|
|
mató un vecino con sus propias manos |
1935 |
|
y no consta cuál de ellos |
|
|
porque infinito se parecen ellos |
|
|
y los testigos juran |
|
|
que el uno le mató; mas no aseguran |
|
|
cuál fue. |
INFANTE:
|
Mueran los dos. Yo lo permito. |
1940 |
|
No quede sin castigo ese delito. |
|
MARGARITA:
|
¿: Es mala esta sentencia ? |
|
|
Inicua y pronunciada sin prudencia. |
|
MARGARITA:
|
¿: No es uno el delincuente ?
|
|
|
¡ Sin duda ! |
|
¿: Y es razón que el inocente |
1945 |
|
de ese modo padezca |
|
|
aunque el uno merezca |
|
|
la muerte ? Es más
justicia, así lo digo, |
|
|
que quede el delincuente sin castigo |
|
|
que no que el inocente |
1950 |
|
padezca injustamente. |
|
MARQUES:
|
Una mujer casada |
|
|
dio muerte a su marido y fue pensada |
|
|
de manera que irrita. |
|
INFANTE:
|
¿: Cómo se llama ? |
MARQUES:
|
Juana Margarita. |
1955 |
INFANTE:
|
Vaya libre al momento.
No te asombre. |
|
|
Goce la inmunidad que le da el nombre. |
|
|
Si su alteza se llama Margarita, |
|
|
el mismo nombre de morir la quita. |
|
|
¿: Y aquélla no es locura conocida
? |
1960 |
|
Vase el REY
|
MARGARITA:
|
Es fineza de amor jamás
oída. |
|
|
Yo estimo su fineza |
|
|
y coronar pretendo su cabeza. |
|
|
Vase MARGARITA
|
INFANTE:
|
¿: Quedan consultas ? |
MARQUES:
|
No, señor. |
INFANTE:
|
Agora, |
|
|
déjame solo una hora. |
1965 |
|
Vase el
MARQUES
|
|
Buena va mi invención. La
infanta crea |
|
|
que Carlos ama. Como rey me vea, |
|
|
será Porcia mi dueño. |
|
|
Si Margarita del jardín no sale... |
|
|
y quizá volverá...
el ardid me vale |
1970 |
|
aunque no tengo amor. ¡ Que
es dulce cosa |
|
|
reinar ! ¡ Oh, qué
fatiga tan sabrosa ! |
|
|
La infanta hacia la fuente se ha venido. |
|
|
Que yo la adoro fingiré dormido. |
|
|
Sale DOMINGO
|
DOMINGO:
|
Si el rey su cetro te dio, |
1975 |
|
tendré muy grande placer |
|
|
porque deseaba ver |
|
|
un rey tonto como yo. |
|
|
De allá vengo de Caserta |
|
|
de ver a señor Albano. |
1980 |
|
Dice que besa tu mano, |
|
|
y Pascuala Ruiz la tuerta |
|
|
mil encomiendas me ha dado. |
|
|
|
Oyes: la burra mohina
|
|
|
|
de Gila, nuestra vecina, |
1985 |
|
aun vive y anda en el prado |
|
|
a la era. Y al sacristán |
|
|
encontré sola una vez. |
|
|
Ya no juega al ajedrez |
|
|
el boticario. Y galán |
1990 |
|
anda el barbero contino. |
|
|
Cegajoso está el alcalde |
|
|
que como tiene de balde |
|
|
salchichas, tabaco y vino, |
|
|
se empieza a beber los ojos, |
1995 |
|
y al doctor le respondió, |
|
|
"Mas vale beberlos yo |
|
|
que cegar llorando enojos." |
|
|
Estando en el lavadero |
|
|
Aldonza me dijo un día, |
2000 |
|
"Di, Domingo, ¿: es todavía |
|
|
Carlos tan grande embustero ?" |
|
|
El día santo en el ejido |
|
|
bailaban muchas doncellas. |
|
|
Así lo publican ellas |
2005 |
|
pero yo no le he sabido. |
|
|
¿: Duermes ? Mal
podrás oír. |
|
|
Eres hombre, no me espanta. |
|
|
Por allí viene la infanta. |
|
|
Voyme y déjote dormir. |
2010 |
|
Vase DOMINGO.
Sale MARGARITA
|
MARGARITA:
|
Carlos se quedó vencido |
|
|
del sueño, enemigo suave |
|
|
que robar y vencer sabe |
|
|
las fatigas del sentido. |
|
|
Si el rey le viera dormido, |
2015 |
|
dijera "¿: cómo han de estar |
|
|
juntos dormir y reinar ?" |
|
|
Y a mí sólo se me ofrece |
|
|
que cómo se compadece |
|
|
el dormir con el amar. |
2020 |
|
Triste está cualquier amante |
|
|
y nace el dormir de día |
|
|
siempre de melancolía. |
|
|
Disculpa tiene bastante. |
|
|
Pasar no quiero adelante |
2025 |
|
por no despertarle agora. |
|
|
Dice el
INFANTE Carlos entre sueños
|
INFANTE:
|
¿: Que te casaste,
señora ? |
|
|
¿: Cómo no sientes mis quejas ? |
|
|
¿: Cómo olvidas, cómo dejas
|
|
|
al hombre que más te adora ? |
2030 |
|
Vivir no puedo sin ti. |
|
|
Mataréme. Margarita |
|
|
es quien la vida me quita. |
|
|
¿: Qué te has casado ?
¡ Ay de mí ! |
|
|
Finge que
despierta y se da con la daga
|
MARGARITA:
|
¿: Qué es eso, Carlos
? ¿: Así |
2035 |
|
en sueños estáis hablando ? |
|
INFANTE:
|
Aun despierto estoy temblando. |
|
|
Como el alma no está ociosa, |
|
|
en el sueño mal reposa |
|
|
alma que vive adorando. |
2040 |
|
El sobresalto de un sueño |
|
|
me tiene, señora, tal |
|
|
que era letargo mortal; |
|
|
que eres la vida y el dueño. |
|
|
Del susto no desempeño |
2045 |
|
el corazón afligido. |
|
|
Aun viéndote no he vivido. |
|
|
Agora sí que estoy muerto; |
|
|
pues que no lloro despierto |
|
|
el bien que perdí dormido. |
2050 |
|
A sentir pena tan fiera |
|
|
me parto desesperado |
|
|
si mal que ha sido soñado |
|
|
me tiene de esta manera. |
|
|
Siendo verdad como fuera, |
2055 |
|
pena hay, sin duda, más fuerte |
|
|
que el morir; pues de esta suerte |
|
|
el sueño trata a su dueño. |
|
|
Si a la muerte llaman dueño, |
|
|
¿: más mal habrá que la
muerte ? |
2060 |
|
Vase el
INFANTE Carlos
|
MARGARITA:
|
Alguna dama diría |
|
|
con mucha incredulidad |
|
|
que este amor no era verdad |
|
|
sino gran hazañería. |
|
|
Pero si Carlos dormía, |
2065 |
|
claro está que es verdadero |
|
|
su amor y no lisonjero. |
|
|
El soñó que me casaba |
|
|
y dormido se mataba. |
|
|
Vida y reino darle quiero. |
2070 |
|
Perdone mi inclinación; |
|
|
perdone mi gusto, pues |
|
|
amor magnánimo es |
|
|
dar premio a tanta afición. |
|
|
Si alguno dice que son |
2075 |
|
extremos necios, yo digo |
|
|
que con finezas me obligo. |
|
|
La razón dicta lo justo |
|
|
y pocas veces el gusto |
|
|
salió verdadero amigo. |
2080 |
|
Sale DOMINGO
|
DOMINGO:
|
¿: Despertaste rey tronero, |
|
|
rey de farsa, rey de chiste ? |
|
|
Yo pienso que te dormiste |
|
|
porque nada te pidiera. |
|
|
¡ Ay ! Su alteza no me vea. |
2085 |
|
Huyo de aquí. Dios me anime
|
|
|
porque no me riña. |
MARGARITA:
|
Dime. |
|
|
¿: Carlos amaba en su aldea ? |
|
DOMINGO:
|
Yo te diré la verdad. |
|
|
Carlos es un hazañero. |
2090 |
|
No hay hombre más embustero |
|
|
en toda aquesta ciudad. |
|
|
Una moza paseaba |
|
|
y ésta falso pretendía, |
|
|
y tanto amor le fingía |
2095 |
|
que muchas veces lloraba. |
|
|
Como eran sus lienzos pocos, |
|
|
por pobreza o desaliño |
|
|
henchía un pañal de un
niño |
|
|
de lágrimas y de mocos. |
2100 |
|
A veces se amortecía, |
|
|
mostrando que era fineza, |
|
|
y en volviendo la cabeza, |
|
|
un gesto al Amor hacía. |
|
|
Escucha qué disparate |
2105 |
|
porque ella no le ha querido; |
|
|
que se mataba ha fingido, |
|
|
y ella dijo "Date, date." |
|
|
Mas, quien es muy buen pobrete |
|
|
es Federico, señora. |
2110 |
|
Si dices que quién adora, |
|
|
él hizo este sonsonete. |
|
|
Un mar y una garita me hacen roncha; |
|
|
un mar y una garita son mi mancha. |
2115 |
|
De amor tengo en el alma una gran plancha, |
|
|
tanto que el alma con amor se troncha. |
|
|
A no ser viejo aquello de la concha, |
|
|
viniera a pelo aquí con una ensancha. |
|
|
Mi afición se destroncha con ser ancha, |
2120 |
|
no des troncha, si des troncha, no destroncha. |
|
|
Parta mi amor que ya ufano relincha, |
|
|
porque la fuerza de su amor es muncha. |
|
|
Dispara su arcabuz. Pega la
mencha. |
|
|
Revienta el fuego; que sus manos hincha, |
2125 |
|
y ya con su salta, amor no puncha, |
|
|
ancha, uncha, hincha, honcha y hencha. |
|
MARGARITA:
|
Vete con Dios. |
DOMINGO:
|
Ya su alteza |
|
|
también se quede con Dios, |
|
|
el cual la libre de tos |
2130 |
|
y de dolor de cabeza. |
|
|
Y se libre de sus memorias |
|
|
de aquestos dos infanzones; |
|
|
que dos hidalgos pelones |
|
|
cenan siempre ejecutorias. |
2135 |
|
Y déla Dios el descanso |
|
|
que desea para sí, |
|
|
y líbrela Dios de mí |
|
|
que pienso que ya la canso. |
|
|
Vase DOMINGO
|
MARGARITA:
|
El villano es malicioso. |
2140 |
|
Informó como ofendido; |
|
|
pero ha dejado advertido |
|
|
al amor y escrupuloso. |
|
|
No he de creer lo aparente; |
|
|
que tal vez un monte ameno, |
2145 |
|
de arroyos y árboles lleno, |
|
|
verde pira solamente |
|
|
es habitación de fieras; |
|
|
y tal vez un monte rudo |
|
|
de hierba y flores desnudo, |
2150 |
|
ignorando primaveras, |
|
|
produce el bello metal, |
|
|
hijo pálido del sol |
|
|
por quien corre el español |
|
|
los piélagos de cristal. |
2155 |
|
Con la sonda iré en la mano |
|
|
buscando el fondo a este amor |
|
|
sin que me engañe el color, |
|
|
verde pompa del verano. |
|
|
Sale PORCIA
|
PORCIA:
|
¿: Todavía en los
jardines ? |
2160 |
MARGARITA:
|
Seas, Porcia, bien venida. |
|
|
A mí me importa la vida |
|
|
que aclares y determines |
|
|
el nombre de aquella dama |
|
|
que Carlos dice que adora. |
2165 |
PORCIA:
|
De buena gana, señora. |
|
|
Tu propósito le llama... |
|
|
El viene. Vete. |
MARGARITA:
|
Mil daños |
|
|
nacen del primer error. |
|
|
Amor, sólo quiero amor. |
2170 |
|
Dame finezas, no engaños. |
|
|
Vase la
Infanta MARGARITA. Sale el INFANTE
Carlos
|
INFANTE:
|
Hermosa y sabia también, |
|
|
¿: intercediste por mí ? |
|
PORCIA:
|
Pudiera decir que sí, |
|
|
si hubieras dicho con quién. |
2175 |
INFANTE:
|
¿: No te di bastantes
señas ? |
|
PORCIA:
|
Una dama me propones |
|
|
con equívocas razones |
|
|
y palabras halagüeñas. |
|
|
El nombre quiero saber. |
2180 |
INFANTE:
|
¿: Es cosa dificultosa |
|
|
de saber la más hermosa |
|
|
del mundo ? |
PORCIA:
|
El nombre
ha de ser |
|
|
el que tienes de decir. |
|
INFANTE:
|
¿: La que méritos
mayores, |
2185 |
|
la de partes superiores ? |
|
PORCIA:
|
¿: El nombre ? |
INFANTE:
|
(No hay que fingir. Aparte |
|
|
Si digo que es Margarita, |
|
|
pierdo a Porcia, si la digo |
|
|
que es ella, tengo un testigo |
2190 |
|
contra mi intento, y me quita |
|
|
quizá un reino; pero así |
|
|
sin decirlo lo diré). |
|
|
En este jardín se ve |
|
|
el nombre en el alhelí, |
2195 |
|
en el clavel, en la rosa, |
|
|
en la jazmín, el narciso, |
|
|
en la flor del paraíso |
|
|
y en esa hierba olorosa. |
|
PORCIA:
|
No quiero bachillerías, |
2200 |
|
Carlos. El nombre ha de ser. |
|
INFANTE:
|
Pues yo te quiero coger, |
|
|
--oh, Porcia-- como porfías |
|
|
las flores que hablar sabrán |
|
|
por enigma y por aviso: |
2205 |
|
el primero es paraíso |
|
|
ramo de espinas galán. |
|
|
Esta hierba que olorosa |
|
|
tiene por nombre y renombre |
|
|
dará otra letra del nombre. |
2210 |
|
Y otra letra da la rosa. |
|
|
Y el clavel que su carmín |
|
|
púrpura fina promete, |
|
|
y cierren el ramillete |
2215 |
|
el alhelí y el jazmín. |
|
|
Porcia, agora hablo de veras. |
|
|
En flores de sangre y oro |
|
|
podrás leer la que adoro. |
|
PORCIA:
|
¿: En qué letras ? |
INFANTE:
|
Las primeras. |
2220 |
|
Vase el
INFANTE
|
PORCIA:
|
Buenas enigmas me deja. |
|
|
Gentil manera de hablar. |
|
|
¿: Que tengo yo de sacar |
|
|
de las flores ? ¿: Soy abeja
? |
|
|
Sale MARGARITA
|
MARGARITA:
|
Todo lo he estado escuchando, |
2225 |
|
y aunque el nombre no entendí, |
|
|
podemos saberlo así. |
|
|
Aquí hay pluma. Ve notando.
|
|
|
¿: Qué flores de grana y nieve |
|
|
te ha dejado ? |
PORCIA:
|
Seis dejó. |
2230 |
MARGARITA:
|
Pues, no soy su dama yo; |
|
|
que son necesarias nueve. |
|
PORCIA:
|
Fue el primero que cortó |
|
|
paraíso. |
MARGARITA:
|
Pongo "P".
|
|
PORCIA:
|
Pienso que olorosa fue |
2235 |
|
la segunda. |
MARGARITA:
|
Es así "O". |
|
PORCIA:
|
También aquí
dejó rosa. |
|
MARGARITA:
|
"R" es su letra primera. |
|
|
Y hay vislumbres de quién era |
|
|
la más sabia y más hermosa. |
2240 |
PORCIA:
|
Clavel hay. |
MARGARITA:
|
Pues pongo "C". |
|
PORCIA:
|
Jazmín también. |
MARGARITA:
|
Pongo "I". |
|
PORCIA:
|
Sólo queda un alhelí.
|
|
MARGARITA:
|
En "A" comienza. "A"
pondré. |
|
|
Tú eres su dama sin duda. |
2245 |
|
Porcia dice que no pueda |
|
|
ser otro nombre. |
PORCIA:
|
No queda |
|
|
con una enigma tan muda. |
|
|
¡ Mi nombre bien declarado ! |
|
MARGARITA:
|
Si Porcia seis letras son, |
2250 |
|
no forma otra razón |
|
|
aunque se hubiesen trocado |
|
|
las flores. |
PORCIA:
|
Por pasatiempo |
|
|
esta enigma propondría. |
|
MARGARITA:
|
¡ Grande inocencia es la
mía ! |
2255 |
|
¡ Qué discreto que es el tiempo ! |
|
|
¡ Qué segura que esa ciencia, |
|
|
como el curso de los años, |
|
|
es luz de los desengaños |
|
|
y es padre de la experiencia. |
2260 |
|
Su lengua me dijo amores |
|
|
y falso saliendo van. |
|
|
Mira tú como serán |
|
|
los que dicen unas flores. |
|
|
Mi mismo engaño te avise, |
2265 |
|
amiga mía, por ti. |
|
|
Vase MARGARITA
|
PORCIA:
|
¡ Ay, señora, yo
mentí ! |
|
|
Ni le quiero ni le quise. |
|
|
Vase PORCIA.
Sale el PRINCIPE
|
PRINCIPE:
|
Enfermo que vio perdida |
|
|
la vida en paso tan fuerte |
2270 |
|
que el un pie tiene en la muerte |
|
|
y otro pie tiene en la vida; |
|
|
casi el alma desunida, |
|
|
entre sus ansias alcanza |
|
|
una incierta confianza |
2275 |
|
y vence pena tan fiera, |
|
|
porque al fin vivir espera, |
|
|
¿: y amo yo sin esperanza ? |
|
|
El miserable cautivo |
|
|
que arrastrando sus cadenas |
2280 |
|
con mil géneros de penas |
|
|
más esqueleto que vivo; |
|
|
y entre su dolor esquivo, |
|
|
que tiene más semejanza |
|
|
de muerte, espera mudanza |
2285 |
|
en su grave adversidad |
|
|
amando la libertad, |
|
|
¿: y amo yo sin esperanza ? |
|
|
El mar vientos atropella |
|
|
a apagar el fuego sube, |
2290 |
|
la nave parece nube, |
|
|
el farol parece estrella; |
|
|
y el peregrino que en ella |
|
|
vive en las olas del mar |
|
|
mil muertes sabe esperar |
2295 |
|
y olvida pena tan fiera |
|
|
en llegando a la ribera, |
|
|
¿: y yo no puedo olvidar ? |
|
|
Ama el joven más prudente, |
|
|
sirve, adora y galantea, |
2300 |
|
festeja, anhela y desea, |
|
|
llora el desdén, celos siente; |
|
|
pasa el tiempo, vése ausente, |
|
|
da treguas a su pesar, |
|
|
empiézase a consolar |
2305 |
|
la quietud de dulce vida, |
|
|
diviértese, juega, olvida, |
|
|
¿: y yo no puedo olvidar ? |
|
|
Salen el REY,
el MARQUES, y el CONDE
|
|
A servirme no acertáis, |
|
|
y de vos estoy cansado. |
2310 |
|
Marqués, salid desterrado |
|
|
de mi corte y no volvéis |
|
|
hasta que ordene otra cosa. |
|
|
Dejad luego esos papeles. |
2315 |
|
Ministros pocos fieles |
|
|
sentencia tan rigurosa |
|
|
han merecido. |
MARQUES:
|
¡ Señor... ! |
|
|
No repliques. Tome el Conde, |
|
|
que a mi gusto corresponde, |
2320 |
|
las consultas. |
PRINCIPE:
|
Su rigor |
|
|
nacido de enojo es. |
|
|
Suplico a tu majestad... |
|
|
¿: Qué es lo que pedís ? |
PRINCIPE:
|
Piedad. |
|
|
¿: Para quién ? |
PRINCIPE:
|
Para el marqués. |
2325 |
|
No ha lugar, ni es bien, ni es ley. |
|
MARQUES:
|
Ya, señor, de los papeles...
|
|
|
(Aun fingidos son crüeles
Aparte |
|
|
iras y enojos de un rey. |
|
|
Conocida es mi lealtad |
2330 |
|
Ningún temor me desvela; |
|
|
que esto en el rey es cautela |
|
|
para saber la verdad). |
|
|
Vase el
MARQUES
|
|
En tanto que escribo yo, |
|
|
Federico, despachad |
2335 |
|
esa consulta y mostrad |
|
|
hoy que sois rey. |
PRINCIPE:
|
Eso no. |
|
|
No he de ser tan arrogante, |
|
|
loco ni desvanecido |
|
|
que pienso haber merecido |
2340 |
|
ese nombre en un instante. |
|
|
Hechura vuestra y criado |
|
|
que alivia vuestra fatiga |
|
|
basta, señor, que me diga. |
|
|
Nombre de rey es sobrado. |
2345 |
|
Quien nace rey lo merece, |
|
|
o quien supo conquistallo; |
|
|
pero quien nació vasallo |
|
|
cuando calla obedece. |
|
|
Apenas es rey de sí. |
2350 |
|
(Fingiendo escribir, veré
Aparte |
|
|
quién es más capaz, porque |
|
|
ése ha de reinar por mí). |
|
|
Entrese el
REY a escribir
|
|
Aquí el consejo de guerra |
|
|
consulta qué general |
2355 |
|
dará a la armada real |
|
|
que es custodia de la tierra. |
|
|
|
Dos propone:
|
el uno es hijo |
|
|
de su general pasado. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Es soldado ? |
|
No es soldado; |
2360 |
|
mas según el Marqués dijo, |
|
|
viejos los soldados son, |
|
|
valiente y ejercitados. |
|
PRINCIPE:
|
Mejor es que los soldados |
|
|
sean corderos si es león |
2365 |
|
el capitán que no ser |
|
|
los capitanes corderos |
|
|
y los soldados muy fieros |
|
|
porque para obedecer |
|
|
basta cualquiera, y no basta |
2370 |
|
cualquiera para mandar. |
|
|
(Vos sois varón singular.
Aparte |
|
|
No sois vos de mala casta). |
|
|
¿: Qué ordenas ? |
PRINCIPE:
|
Que en ese oficio |
|
|
militar es imprudencia |
2375 |
|
hacer vínculo y exencia. |
|
|
La experiencia y ejercicio |
|
|
han de hacer el capitán. |
|
|
Los hijos de los soldados |
|
|
no han de tener vinculados |
2380 |
|
los oficios que se dan |
|
|
a quien ha servido así. |
|
|
Sea general aquél |
|
|
que haya servido, si en él |
|
|
concurren partes. |
|
Aquí |
2385 |
|
un gobierno se consulta |
|
|
en un noble que es Pompeyo |
|
|
y en Lisardo que es plebeyo. |
|
PRINCIPE:
|
Pues, ¿: en qué se
dificulta ? |
|
|
[................... -ado |
2390 |
|
......................... |
|
|
........................] |
|
|
¿: Es oficio de letrado ? |
|
|
Sí, señor. |
PRINCIPE:
|
¿: Y el noble sabe ? |
|
|
No es letrado, el otro sí. |
|
PRINCIPE:
|
No hay dificultad ahí. |
2395 |
|
La nobleza es honor grave; |
|
|
pero la ciencia ha de ser |
|
|
preferida mayormente |
|
|
si al oficio es conveniente. |
|
|
Si letrado es menester... |
2400 |
|
Para el que es noble pide |
|
|
su alteza. |
PRINCIPE:
|
No importa. |
|
|
La mano del rey es corta |
|
|
para dar lo que no mide |
|
|
la justicia. Servidor |
2405 |
|
soy yo de la infanta, pero |
|
|
lo justo ha de ser primero. |
|
|
Después el rey mi señor, |
|
|
y en el tercero lugar |
|
|
entra la dama, y después |
2410 |
|
la vida que propia es |
|
|
por ella se ha de arriesgar. |
|
|
(Federico es sangre mía.
Aparte
|
|
|
Ya no se puede encubrir.) |
2415 |
|
Sale DOMINGO
con memoriales
|
DOMINGO:
|
Señor, yo vengo a pedir |
|
|
me deis una compañía, |
|
|
ya que te sirvo dos años. |
|
|
Toma aqueste memorial. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Tú, capitán
? ¡ Animal ! |
2420 |
|
Los criados sois extraños. |
|
|
Por servir al poderoso |
|
|
queréis oficios que son |
|
|
de desigual proporción. |
|
DOMINGO:
|
¡ Qué rey tan
escrupuloso ! |
2425 |
|
Si eso no me viene bien, |
|
|
un gobierno pido aquí. |
|
|
Dale otro
memorial
|
PRINCIPE:
|
Despacharélo yo así. |
|
DOMINGO:
|
¡ También lo rompe ! |
PRINCIPE:
|
También. |
|
DOMINGO:
|
Pues no quedara por eso. |
2430 |
|
Aquí pido, mi señor, |
|
|
oficio de regidor. |
|
PRINCIPE:
|
¡ Qué gentil talento y
seso ! |
|
|
¿: Qué has de regir, mentecato ? |
|
DOMINGO:
|
¿: Y cuántos
habrá mayores ? |
2435 |
|
Miren, ¿: qué es ser regidores ? |
|
|
¿: Es más de comer barato ? |
|
|
Si eso no le contentó, |
|
|
una vara de alguacil |
|
|
pido en ése. |
PRINCIPE:
|
¡ Qué gentil |
2440 |
|
ministro ! |
DOMINGO:
|
Ya la
rasgó. |
|
|
Pues, en ése renta pido. |
|
PRINCIPE:
|
La renta yo la he de dar; |
|
|
que el fisco no ha de pagar |
|
|
lo que vos me habéis servido. |
2445 |
DOMINGO:
|
¿: Ninguna demanda es buena ?
|
|
|
No eres rey, mona de reyes. |
|
PRINCIPE:
|
Para que compres dos bueyes |
|
|
yo te doy esa cadena. |
|
|
Las mercedes han de ser |
2450 |
|
sólo conforme al talento |
|
|
de quien pide. |
DOMINGO:
|
Dame ciento. |
|
|
Cien bueyes puedo tener |
|
|
y los sabré gobernar |
|
|
pues mi talento es tasado. |
2455 |
PRINCIPE:
|
Yo los mando. |
DOMINGO:
|
¿: Y de contado |
|
|
no sabes dar ? |
PRINCIPE:
|
Sí, sé dar. |
|
|
Toma. |
|
Dale una
sortija
|
|
¿:
Queda algún negocio ? |
|
|
No señor. |
PRINCIPE:
|
Mucho
quisiera |
|
|
que el rey mi señor tuviera |
2460 |
|
con mi fatiga algún ocio. |
|
|
Sí, daréis. Venid
conmigo. |
|
|
Vanse.
Sale el INFANTE
|
INFANTE:
|
El rey se va, y pienso yo |
|
|
que se va porque me vio |
|
|
[....................] |
2465 |
|
Con desapacibles ojos |
|
|
me mira. No sé sin son |
|
|
efectos del corazón |
|
|
o señal de sus enojos. |
|
|
Sale el
MARQUES
|
MARQUES:
|
Tus méritos reverencio. |
2470 |
|
¿: Estás solo ? Mira
bien |
|
|
si nos escuchan o ven. |
|
INFANTE:
|
Marqués, todo está en
silencio. |
|
MARQUES:
|
No pretendo referirte |
|
|
mi obligación y mi amor |
2475 |
|
que es fuerza superior |
|
|
que tengo para servirte. |
|
|
Carlos, en breves razones, |
|
|
¿: tendrás ánimo de ser |
|
|
rey de Nápoles y ver |
2480 |
|
coronados tus blasones |
|
|
con la sagrada diadema ? |
|
INFANTE:
|
Voluntad y ánimo tengo. |
|
MARQUES:
|
Pues el reino te prevengo. |
|
INFANTE:
|
No hay dificultad que tema. |
2485 |
|
Sólo habrá de inconveniente |
|
|
el rey. |
MARQUES:
|
Sí.
|
INFANTE:
|
Procura el modo |
|
|
y atropellemos con todo. |
|
MARQUES:
|
Pues, vete, que viene gente |
|
|
y nadie juntos nos halle. |
2490 |
INFANTE:
|
Marqués, con esto concluyo, |
|
|
todo el reino será tuyo. |
|
MARQUES:
|
Pues, silencio. Esto
se calle. |
|
|
Vase el
INFANTE. Sale el REY de donde estaba
|
|
Escondido estoy aquí |
|
|
entre susto y entre miedo. |
2495 |
MARQUES:
|
Es el hijo de Manfredo. |
|
|
Luego me dijo que sí, |
|
|
tan ciegamente arrojado |
|
|
que ni dudó ni temió; |
|
|
y esto fue como creyó |
2500 |
|
que estaba yo desterrado. |
|
|
Federico pienso que es |
|
|
el que viene. Yo me escondo. |
|
|
Quiera Dios que tope el fondo |
|
|
de este peligro, Marqués. |
2505 |
|
Vase el REY.
Sale el PRÍNCIPE
|
MARQUES:
|
Federico, mi señor, |
|
|
esperando estoy al paso. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Y para qué ? |
MARQUES:
|
Para un caso |
|
|
en que importa tu valor. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Qué empresa
dificultosa |
2510 |
|
habrá para mis acciones ? |
|
|
Y más si tú la propones. |
|
|
Tengo un alma generosa |
|
|
y tan llena de piedad |
2515 |
|
que siente como la muerte |
|
|
verte deterrado, y verte |
|
|
en tan triste adversidad. |
|
|
Mira, ¿: qué quieres,
Marqués, |
|
|
que haga por ti ? Porque es justo |
2520 |
|
que yo interceda con gusto |
|
|
arrojándome a los pies |
|
|
de su majestad. |
MARQUES:
|
Señor, |
|
|
mejor es, si tú quisieras, |
|
|
que estos reinos poseyeras. |
2525 |
|
Yo te ofrezco mi valor. |
|
PRINCIPE:
|
¿: Qué es lo que has
dicho, Marqués ? |
|
|
¿: Que tal escuché de ti ? |
|
|
¿: Eso se me dice a mí ? |
|
|
Si su dueño y su rey es |
2530 |
|
Federico, ¿: esas ofensas |
|
|
vi en tus labios infelices ? |
|
|
¡ La lengua con que lo dices |
|
|
y el alma con que lo piensas |
|
|
te he de sacar, por Dios ! |
2535 |
|
Y yo, por haberlo oído |
|
|
pienso que traidor he sido. |
|
|
Moriremos hoy los dos. |
|
|
Tú por traidor y enemigo, |
|
|
yo también morir prometo |
2540 |
|
pues hallaste en mí sujeto |
|
|
para atreverte conmigo. |
|
|
¡ Muere, villano ! |
MARQUES:
|
¡ Señor ! |
|
|
¡ Repórtate, escucha, atiende ! |
|
PRINCIPE:
|
Así ya su rey ofende |
2545 |
|
el que perdona a un traidor. |
|
|
Vanse los
dos. Sale el REY
|
|
¿: Qué más examen y prueba
? |
|
|
Siempre el alma me lo dijo. |
|
|
Federico, sí es mi hijo. |
|
|
El alma tras sí me lleva. |
2550 |
|
El peligro está el marqués. |
|
|
Siguiéndole aprisa va. |
|
|
Furioso tigre será. |
|
|
Vuelven a
salir
|
|
Un rayo del viento es. |
|
MARQUES:
|
Válgame la inmunidad |
2555 |
|
de tu presencia sagrada. |
|
|
Sobrino, ¿: qué es esto ? |
PRINCIPE:
|
Nada. |
|
|
Perdone tu majestad. |
|
|
Sombra del rey mi señor, |
|
|
y aun su retrato, bastara |
2560 |
|
para quien de ti se ampara; |
|
|
¡ pero no, siendo traidor ! |
|
|
Justamente le permito |
|
|
este privilegio y ley; |
|
|
que aunque es sagrado el rey, |
2565 |
|
has cometido el delito |
|
|
en ese mismo sagrado. |
|
|
Lo que dices no he entendido. |
|
PRINCIPE:
|
Nada, gran señor, ha sido; |
|
|
y a mí sólo me ha pasado. |
2570 |
|
Sólo te suplico yo |
|
|
que le prendas al instante. |
|
|
No tope su semejante. |
|
|
[.......................-ó]. |
|
|
Sale ISABELA
|
ISABELA:
|
Señor, con gran regocijo |
2575 |
|
Albano a hablarte llegó. |
|
|
Señas de Carlos halló. |
|
|
Ven, Marqués.
Quédate, hijo... |
|
|
digo, sobrino....[..-ombre |
|
|
.........................-ezco] |
2580 |
|
Vanse.
Sale el INFANTE
|
INFANTE:
|
Dudas y engaños padezco. |
|
|
¿: Qué es esto ? El
marqués, ¿: no es hombre |
|
|
que está en desgracia del rey ? |
|
|
¿: Cómo agora van hablando ? |
|
|
Mas, ¿: para qué estoy dudando ? |
2585 |
|
Mentir es humana ley. |
|
|
Sale MARGARITA
|
MARGARITA:
|
Escuchad, primos, un gusto |
|
|
que hoy es para mí fatiga. |
|
|
Escuchad un caso alegre |
|
|
que hoy es para mí desdicha. |
2590 |
|
Ya sabéis, sí, ya sabéis |
|
|
como soy de Carlos hija, |
|
|
rey de ese imperio del mar |
|
|
y monarca de las islas |
|
|
de ese granero del mundo |
2595 |
|
de quien parecen hormigas |
|
|
todas las otras naciones |
|
|
de esa abundante Sicilia, |
|
|
de esas montañas que siempre |
|
|
fuego exhalan, luz vomitan, |
2600 |
|
donde también Aretusa |
|
|
lágrimas da cristalinas. |
|
|
Pasó mi hermano Edüardo |
|
|
a la célebre conquista |
|
|
de Jerusalén sagrada, |
2605 |
|
feliz murió en Palestina. |
|
|
Con esto, y siendo heredera |
|
|
de esa tierra que fue pira |
|
|
de los bárbaros gigantes |
|
|
que a Júpiter se atrevían, |
2610 |
|
muchos príncipes y reyes |
|
|
mi voluntad solicitan. |
|
|
Con gran afecto la claman, |
|
|
con veneración la miran. |
2615 |
|
Entre éstos fue don Enrique |
|
|
el infante de Castilla, |
|
|
joven gallardo y brioso. |
|
|
Basta que español le diga. |
|
|
El rey, mi señor y tío, |
2620 |
|
de cuya tutela fían |
|
|
mis cuidados sus aciertos |
|
|
tuvo gusto a que le elija. |
|
|
Capitulóse la entrega |
|
|
y estuvo así algunos días |
2625 |
|
oculta; mas ya llegó |
|
|
el término a mi partida. |
|
|
Ya vienen por ese mar, |
|
|
abismo de espumas rizas, |
|
|
navegando selvas secas |
2630 |
|
y ciudades fugitivas. |
|
|
Bajeles vienen de España |
|
|
que por serlo merecían, |
|
|
como hicieron los de Eneas, |
|
|
volverse en hermosas ninfas |
2635 |
|
en llegando a esta riberas. |
|
|
Ya es fuerza que me despida |
|
|
de esta ciudad tan hermosa |
|
|
como noble y como antigua. |
|
|
Ya, primos, estoy casada. |
2640 |
INFANTE:
|
Pues, señora, no prosigas |
|
|
hasta escucharme. Mi bien |
|
|
ni lo niegues ni resistas, |
|
|
pues te prevengo temiendo |
|
|
que Federico la pida, |
2645 |
|
dame a Porcia antes que a España |
|
|
te partas. Atiende, prima, |
|
|
a que mucho amor me debes. |
|
MARGARITA:
|
Como no la quiero, y sirva, |
|
|
Federico, será suya. |
2650 |
PRINCIPE:
|
No ha nacido, prima mía, |
|
|
mujer humana si tú |
|
|
has coronado de dichas |
|
|
a España. Sola la muerte |
|
|
y la soledad son vida |
2655 |
|
de mis altos pensamientos. |
|
|
Prosigue o ya no prosigas. |
|
MARGARITA:
|
Tuya es Porcia. |
INFANTE:
|
Pues, prosigue. |
|
MARGARITA:
|
(¡ Ah, villano !)
Aparte |
|
Al fin el día |
|
|
de mi partida llegaba |
2660 |
|
y en las naves peregrinas |
|
|
que del poniente al levante |
|
|
el mar terreno corrían |
|
|
esperaba yo embarcarme |
|
|
cuando los hados, de envidia |
2665 |
|
de mi gusto, y de la fama |
|
|
que mi español merecía, |
|
|
como siempre mezclar suelen |
|
|
entre las rosas espinas, |
|
|
en las aromas veneno, |
2670 |
|
turbación en la alegría, |
|
|
cortaron el dulce cuello, |
|
|
cortaron la dulce vida |
|
|
de mi dulce esposo, y llegó nueva |
|
|
de su muerte y mi desdicha. |
2675 |
|
Viuda he quedado, parientes. |
|
PRINCIPE:
|
Alma, ¿: cómo no
respiras ? |
|
INFANTE:
|
¡ Qué no esperara
hasta el fin ! |
|
|
¡ Necia cólera es la mía ! |
|
MARGARITA:
|
Esos leños coronados |
2680 |
|
de flámulas amarillas |
|
|
y encarnadas volverán |
|
|
sin dos dueños que tenían. |
|
|
¡ Si dirán que no se siente |
|
|
la gloria no conocida ! |
2685 |
|
Yo no conocí a mi esposo |
|
|
y su muerte me lastima. |
|
|
Volverán túmulos negros |
|
|
esas selvas que floridas |
|
|
para tálamo vinieron. |
2690 |
|
Y ya cuando esta fatiga |
|
|
se pudiera consolar |
|
|
con ser reina, con ser rica, |
|
|
con ser buscada de muchos, |
|
|
de penas más exquisitas |
2695 |
|
me hallé cercada. Mi
hermano, |
|
|
cuya muerte fue mentira, |
|
|
ya por el mar del oriente |
|
|
de aquella tierra en que pisan, |
|
|
con recatos, serafines |
2700 |
|
nuevo fénix resucita, |
|
|
águila nueva en las alas |
|
|
de un leño armenio se empina, |
|
|
sobre los moriscos trinacrios |
|
|
que abortan humo y ceniza. |
2705 |
|
En Sicilia está Edüardo. |
|
|
Sin Enrique y sin Sicilia |
|
|
agora, primos, veamos. |
|
INFANTE:
|
(No fue imprudencia la mía.
Aparte
|
|
|
Si no es reina, a Porcia quiero). |
2710 |
PRINCIPE:
|
Oye, espera, no prosigas. |
|
|
De esa que desdicha llamas, |
|
|
mi esperanza se acredita, |
|
|
cuando eras reina no osaba |
2715 |
|
mi lealtad, señora mía, |
|
|
decirte cómo te adoro. |
|
|
Ya quiere amor que lo diga. |
|
|
Prosigue, prosigue pues. |
|
MARGARITA:
|
Al fin está Margarita |
2720 |
|
ya con su hermano en su reino. |
|
|
Sola no es mucha que gima; |
|
|
pobre no es mucho que llore. |
|
|
Ya aquel reino que solía |
|
|
dar leyes a cuanto nada |
2725 |
|
en las ondas cristalinas |
|
|
por su dueño me ha negado. |
|
|
Ya ha profanado la envidia |
|
|
cuantos amantes deseos |
|
|
hasta aquí me solicitan. |
2730 |
|
Ya retirada a un convento |
|
|
pasaré los breves días |
|
|
que constituyen y forman |
|
|
el número de mi vida. |
|
|
En ésta estaba temblando |
2735 |
|
una vez y otra. Porfía |
|
|
mi triste imaginación, |
|
|
ya dudosa y ya afligida; |
|
|
cuando desperté del sueño |
|
|
y hallé que todo es mentira; |
2740 |
|
que ni yo de Enrique he sido |
|
|
ni Edüardo está en Sicilia. |
|
|
Como ayer estaba, estoy, |
|
|
siendo dueño de mí misma |
|
|
y de ese reino heredado |
2745 |
|
sin que nadie me lo impida. |
|
|
Pero fue el susto del sueño |
|
|
tan mortal que no se alivia |
|
|
si no es agora que el alma |
|
|
desengañada respira. |
2750 |
INFANTE:
|
¿: Luego, sueño ha
sido todo ? |
|
MARGARITA:
|
Sí, que cosas hay fingidas, |
|
|
unas de los sueños y otras |
|
|
del engaño y la malicia. |
|
INFANTE:
|
¡ Mal haya el hombre
imprudente |
2755 |
|
que se arroja y precipita |
|
|
a declarar sus designios ! |
|
PRINCIPE:
|
Pluguiera a los cielos, prima, |
|
|
que los sueños de Edüardo |
|
|
fueran verdades divinas. |
2760 |
|
Pluguiera a Dios que, sin reino, |
|
|
con humildad fueras hija |
|
|
de un caballero mediano, |
|
|
señor de alguna alquería. |
|
|
Quizá, quizá de esta suerte |
2765 |
|
mereciera verte mía, |
|
|
pero así mis esperanzas |
|
|
se desvanecen y eclipsan. |
|
MARGARITA:
|
Por esos buenos deseos, |
|
|
Federico, esta amatista |
2770 |
|
te ha de decir lo que quiero. |
|
PRINCIPE:
|
Tus bellos labios lo digan. |
|
MARGARITA:
|
De esa piedra la mitad |
|
|
todo lo que quiero explica; |
|
|
porque he aprendido de Carlos |
2775 |
|
a hacer que las florecillas |
|
|
canten el nombre de Porcia |
|
|
que es la dama peregrina. |
|
PRINCIPE:
|
(La amatista dice que ama.
Aparte
|
|
|
Amor es mi esencia misma. |
2780 |
|
Amatista que ame manda; |
|
|
que ame dice mi amor viva). |
|
INFANTE:
|
Más vale fingir que amar |
|
|
si quien finge no se olvida. |
|
PRINCIPE:
|
Más vale amar que fingir |
2785 |
|
si quien ama tiene dicha. |
|
|
Salen el REY
y todos
|
|
Dame albricias, Margarita. |
|
MARGARITA:
|
¿: De qué,
señor ? |
|
De que hallé |
|
|
prenda que mi sangre fue. |
|
|
Ya en el alma solicita |
2790 |
|
la salida el regocijo. |
|
|
Ciertos mis discursos fueron. |
|
|
Ya las señas aparecieron; |
|
|
ya he conocido a mi hijo. |
|
PRINCIPE:
|
Señor, decidme quién
es |
2795 |
|
para que bese su mano |
|
|
y por dueño soberano |
|
|
le reconozca a sus pies. |
|
|
¿: Qué ? ¿: No
echáis de ver los dos |
|
|
en mi amor y en mis enojos |
2800 |
|
cuál es la luz de mis ojos ? |
|
PRINCIPE:
|
No, señor. |
|
Pues, lo sois vos. |
|
|
Venid a mis brazos. |
PRINCIPE:
|
Quiero, |
|
|
--¡ oh príncipe soberano !-- |
|
|
darte mi vida. |
|
Y la mano |
2805 |
|
a Margarita, primero. |
|
|
[...................-ezco] |
|
|
........................... |
|
|
...........................] |
|
INFANTE:
|
¿: Y yo, señor, no
merezco |
|
|
a Porcia ? |
|
¿: Queréis reinar ? |
2810 |
INFANTE:
|
(En envidia cruel me abraso.
Aparte |
|
|
Van a descubrirle el caso). |
|
|
Todo fue disimular. |
|
|
Yo os perdono. |
INFANTE:
|
Eres deidad; |
2815 |
|
eres mi rey soberano. |
|
|
Duque serás de Casano |
|
|
y con Porcia os consolad. |
|
INFANTE:
|
(Tan dulce fin no tenía
Aparte
|
|
|
pero obediente he de ser. |
2820 |
|
Yo le supiera querer, |
|
|
pero no fue dicha mía). |
|
DOMINGO:
|
¿: Y mis cien bueyes ? |
PRINCIPE:
|
Es ley. |
|
|
Ya una vez los prometí. |
|
DOMINGO:
|
Dámelos y acabe aquí |
2825 |
|
examinarse de rey. |
|
FIN DE LA COMEDIA
|
| |