|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sale SILVIO de pastor de gala. |
|
|
|
SILVIO |
Alto monte de Arcadia,
que eminente |
|
|
|
al cielo empinas la
elevada frente, |
|
|
BATO |
Pues si no hay quien me
nombre, |
45 |
|
|
¿qué he de hacer? Y
este estilo no os
asombre, |
|
|
|
que el tiempo está tan
necio e importuno, |
|
|
|
que es menester
honrarse cada uno. |
|
|
FEBO |
Silvio, pues ¿dónde
bueno? |
|
|
SILVIO |
De gusto vengo y de
alborozo lleno |
50 |
|
|
a esta hermosa cabaña, |
|
|
|
que dos veces pajiza el
sol la baña. |
|
|
FEBO |
Yo también a ella
vengo, |
|
|
|
y de verte a ti en ella
celos tengo; |
|
|
|
que ya mi amor está
desengañado |
55 |
|
|
de que vives de Eco
enamorado. |
|
|
SILVIO |
¡Oh qué temprano,
cielos, |
|
|
|
antes que con mi amor,
di con mis celos! |
|
|
BATO |
¡Qué falsos, con
esfuerzos semejantes, |
|
|
|
están unos con otros los
amantes! |
60 |
|
FEBO |
¿Por qué lo dices? |
|
|
BATO |
Aunque ya
quisiera |
|
|
|
decirlo, no pudiera, |
|
|
|
porque toda esta
música, este ruido, |
|
|
|
dice que Eco ha salido |
|
|
|
de todos los zagales
festejada. |
65 |
|
SILVIO |
Darela el parabién con
voz turbada, |
|
|
|
hasta que hablen más
claro mis desvelos. |
|
|
FEBO |
¿Quién vio en villano
amor tan nobles celos? |
|
|
|
|
(Salen MÚSICOS, SILENO, ANTEO, NISE, SIRENE, ECO detrás.) |
|
|
|
MÚSICOS |
A los años felices de
Eco, |
|
|
|
divina y hermosa
deidad de las selvas, |
70 |
|
|
feliz los señale el mayo
con flores |
|
|
|
ufano los cuente el sol
con estrellas. |
|
|
SILVIO |
Eco hermosa, en quien
cifró |
|
|
|
la sabia naturaleza |
|
|
|
la más singular belleza |
75 |
|
|
que jamás la Arcadia
vio; |
|
|
|
el círculo que cumplió |
|
|
|
la aurora en tus luces
bellas, |
|
|
|
tanto mayores que en
ellas |
|
|
|
unos y otros
resplandores... |
80 |
|
[ÉL y MÚSICOS] |
Feliz los señale [el
mayo con flores, |
|
|
|
ufano los cuente el sol
con
estrellas.] (1) |
|
|
FEBO |
Tu florida primavera |
|
|
|
el invierno ignore frío, |
|
|
|
ardiente ignore el estío, |
85 |
|
|
porque dure lisonjera |
|
|
|
en su verdor, de manera
|
|
|
|
que de la muerte las
huellas |
|
|
|
no tronquen sus rosas
bellas, |
|
|
|
sino sus claros albores...
|
90 |
|
[ÉL y MÚSICOS] |
Feliz los señale [el
mayo con flores, |
|
|
|
ufano los cuente el sol
con estrellas.] |
|
|
BATO |
Mi lengua no te
aconseja |
|
|
|
vivir tanto; que es error,
|
|
|
|
que morir moza es
mejor |
95 |
|
|
que no llegar a ser vieja.
|
|
|
|
Y así las edades deja, |
|
|
|
que en pasándosete
aquella |
|
|
|
de la hermosura más
bella, |
|
|
|
los matices y colores... |
100 |
|
[ÉL y MÚSICOS] |
Feliz los señale [el
mayo con flores, |
|
|
|
ufano los cuente el sol
con estrellas.] |
|
|
ECO |
Estoy muy
agradecida |
|
|
|
al festejo que me
hacéis, |
|
|
|
y para que me mandéis, |
105 |
|
|
solo estimaré esa vida |
|
|
|
en la canción repetida; |
|
|
|
pero quejarme también |
|
|
|
debo este tiempo, de
quien |
|
|
|
con extremos más
extraños |
110 |
|
|
en la fiesta de mis años |
|
|
|
no me ha dado el
parabién. |
|
|
ANTEO |
Si es que lo dices por
mí, |
|
|
|
yo soy rústico pastor. |
|
|
|
Nunca hablar supe en
amor; |
115 |
|
|
luchar con las fieras, sí; |
|
|
|
y ya que he callado
aquí, |
|
|
|
en tu nombre al monte
iré, |
|
|
|
cuanto cace traeré; |
|
|
|
y así, con acción más
alta, |
120 |
|
|
lo que en palabras me
falta, |
|
|
|
en obras te lo diré. |
|
|
SILENO |
Si por mí también ha
sido, |
|
|
|
Eco, la queja que has
dado, |
|
|
|
no extrañes que mi
cuidado |
125 |
|
|
me tenga tan
suspendido. |
|
|
|
Años también han
cumplido |
|
|
|
hoy mis mayores
enojos; |
|
|
|
y así, en rendidos
despojos, |
|
|
|
no te ofrecen mis
agravios |
130 |
|
|
las lisonjas de los
labios, |
|
|
|
sino el llanto de los
ojos. |
|
|
|
Doce años ha que faltó |
|
|
|
Liríope, mi hija bella, |
|
|
|
destos valles, y que
della |
135 |
|
|
no tuve noticia yo: |
|
|
|
hoy los cumple, y así,
no |
|
|
|
admires ver en mis
daños |
|
|
|
sentimientos tan
extraños, |
|
|
|
pues el día (¡oh suerte
dura!) |
140 |
|
|
que cumple años tu
hermosura, |
|
|
|
cumple mi desdicha
años. |
|
|
BATO |
Hoy no es de lágrimas
día. |
|
|
SIRENE |
No nos quite la
extrañeza |
|
|
|
de tu notable tristeza |
145 |
|
|
nuestra común alegría. |
|
|
NISE |
Vuelva a la dulce
armonía |
|
|
|
a poblar los vientos. |
|
|
ECO |
Hoy |
|
|
|
al templo ofrecida estoy
|
|
|
|
de Júpiter, que en lo
oculto |
150 |
|
|
yace deste monte
inculto, |
|
|
|
pues acompañada voy |
|
|
|
de todos, cumplirle
quiero |
|
|
|
ahora, que mal pudiera |
|
|
|
sola yo, sin que temiera |
155 |
|
|
el horrible mostruo
fiero |
|
|
|
que en él se esconde. |
|
|
FEBO |
Aunque infiero |
|
|
|
cuánto es grave
pesadumbre |
|
|
|
querer penetrar la
cumbre |
|
|
|
donde ese templo se
asienta, |
160 |
|
|
pues su fábrica violenta |
|
|
|
del sol escala la
cumbre, |
|
|
|
vamos, que yendo
contigo, |
|
|
|
la dificultad mayor |
|
|
|
hará fácil el amor. |
165 |
|
SILVIO |
Y yo lo mismo te digo. |
|
|
BATO |
Yo no, que a ir no me
obligo |
|
|
|
adonde un monstruo
encantado |
|
|
|
muestas gentes y
ganado |
|
|
|
tantas veces asombró. |
170 |
|
SIRENE |
Vuelva la música, y no |
|
|
|
quede pastor en el prado
|
|
|
|
que no vaya. |
|
|
SILVIO |
Yo también |
|
|
|
llegar hasta el templo
quiero, |
|
|
|
por si en él piedad
espero. |
175 |
|
NISE |
Pues prosiga el
parabién. |
|
|
FEBO |
¡Ay, Eco divina, quién |
|
|
|
obligara tu rigor! |
|
|
SILVIO |
¡Quién lograra tu favor!
|
|
|
ECO |
¡Quién querida no se
viera! |
180 |
|
SILENO |
¡Quién su llanto
divirtiera! |
|
|
BATO |
¡Quién no tuviera
temor! |
|
|
LA MÚSICA |
A los años felices de
Eco, |
|
|
|
divina y hermosa
deidad [de las selvas, |
|
|
|
feliz los señale el mayo
con flores, |
185 |
|
|
ufano los cuente el sol
con estrellas.] |
|
|
|
unos cachorros, a quien |
265 |
|
|
desangrada su fiereza |
|
|
|
por los pechos
mantenía, |
|
|
|
hasta que cobrando
fuerzas |
|
|
|
los arrojó de sí misma, |
|
|
|
tratándolos con
soberbia, |
270 |
|
|
para que ellos
conociesen |
|
|
|
lo que les daba en
herencia. |
|
|
|
Pues si una fiera y una
ave |
|
|
|
del lecho y el nido
echan |
|
|
|
a sus hijos, para que
ellos |
275 |
|
|
a vivir sin madre
aprendan, |
|
|
|
¿por qué tú, viéndome
ya |
|
|
|
con las alas que en mí
engendra |
|
|
|
el discurso y con el brío
|
|
|
|
que mi juventud
ostenta, |
280 |
|
|
no me despides de ti? |
|
|
|
¿No me has contado tú
mesma |
|
|
|
que hay más mundo que
estos montes, |
|
|
|
más casas que aquesta
cueva, |
|
|
|
más gente que aquestos
brutos, |
285 |
|
|
más población que estas
selvas? |
|
|
|
Pues ¿por qué, madre,
me quitas |
|
|
|
la libertad, y me niegas |
|
|
|
don que a sus hijos
conceden |
|
|
|
una ave y una fïera, |
290 |
|
|
patrimonio que da el
cielo |
|
|
|
[al que ha nacido en la
tierra] (2)? |
|
|
LIRÍOPE |
De que discurras,
Narciso, |
|
|
|
tan malamente me pesa,
|
|
|
|
porque me obligas a
darte |
295 |
|
|
de esas dudas la
respuesta. |
|
|
|
Yo lo haré, pero no
ahora; |
|
|
|
que antes que el sol se
oscurezca, |
|
|
|
a cazar que comas
quiero |
|
|
|
salir: en dando la
vuelta, |
300 |
|
|
los peligros te diré |
|
|
|
que amenazan tu
belleza, |
|
|
|
y las causas porque así |
|
|
|
te he crïado; que pues
llegas |
|
|
|
a tener ya
entendimiento, |
305 |
|
|
tú sabrás guardarte
dellas. |
|
|
|
Solo lo que ahora mi
voz |
|
|
|
con mis lágrimas te
ruegan |
|
|
|
es que no salgas de aquí
|
|
|
|
hasta que yo a verte
vuelva. |
310 |
|
NARCISO |
Yo te lo ofrezco con
una |
|
|
|
condición, y es que no
venga |
|
|
|
otra
vez (3) a mis oídos |
|
|
|
aquella voz lisonjera |
|
|
|
que escuché, porque
será |
315 |
|
|
mucho no irme tras ella,
|
|
|
|
si vuelve nadie a decir |
|
|
|
con voz tan süave y
tierna... |
|
|
ÉL y MÚSICOS |
A los años felices de
Eco, |
|
|
|
divina y hermosa
deidad de las selvas...
(Vase.) |
320 |
|
LIRÍOPE |
Llegó el día que temí, |
|
|
|
pues ya declarar es
fuerza |
|
|
|
a Narciso los sucesos |
|
|
|
de mi vida y de su
estrella. |
|
|
|
Dioses, dad ventura hoy
|
325 |
|
|
a las puntas de mis
flechas; |
|
|
|
que nunca más me
importó |
|
|
|
dar presto al albergue
vuelta. |
|
|
|
|
|
(Entran por una puerta, y sale ANTEO por otra con venablo.) |
|
|
|
|
ANTEO |
Solo un día que ha
querido |
|
|
|
cazar con más
diligencia |
330 |
|
|
el deseo, no ha topado |
|
|
|
caza ninguna, aunque
sea |
|
|
|
penetrando las entrañas |
|
|
|
desta confusa maleza, |
|
|
|
que tarde o nunca ha
sentido |
335 |
|
|
de humanas plantas la
huella, |
|
|
|
no he de volver al lugar,
|
|
|
|
sin topar alguna presa |
|
|
|
que se pueda dar a Eco, |
|
|
|
pues vine en su nombre.
|
|
|
|
|
|
(Vuelve LIRÍOPE a salir.) |
|
|
|
|
LIRÍOPE |
Apenas |
340 |
|
|
tímido conejo hoy
corre, |
|
|
|
cobarde perdiz hoy
vuela. |
|
|
|
Nunca viene más
despacio |
|
|
|
que cuando se busca
apriesa |
|
|
|
que tristemente se queja
|
|
|
|
llamándome. Si ella
misma |
425 |
|
|
que no salga de la cueva
|
|
|
|
me manda, ¿cómo me
llama? |
|
|
|
(Lejos LIRÍOPE.) |
|
|
LIRÍOPE |
¡Narciso, adiós! Que me
ausentan |
|
|
|
de ti mis hados. |
|
|
NARCISO |
¿Qué escucho? |
|
|
|
Pues, ¿cómo, madre,
me dejas, |
430 |
|
|
diciéndome desde lejos,
|
|
|
|
sin que yo donde estás
sepa, |
|
|
|
que los hados han
dispuesto |
|
|
|
hacer de mi amor
ausencia? |
|
|
|
El día que te esperaba |
435 |
|
|
mi alma y vida más
contentas, |
|
|
|
porque esperaban saber |
|
|
|
quién soy, y cómo me
niegas |
|
|
|
la libertad, ¡solamente |
|
|
|
vuelven tus voces, y
aun esas |
440 |
|
|
no cabales, pues el
viento |
|
|
|
me está quitando las
medias! |
|
|
|
(Lejos LIRÍOPE.) |
|
|
LIRÍOPE |
¡Narciso, adiós! |
|
|
NARCISO |
¡Ay de mí! |
|
|
|
¿Qué he de hacer sin ti
en aquestas |
|
|
|
montañas solo,
ignorando |
445 |
|
|
quién soy, y qué modo
tengan |
|
|
|
de vivir los hombres,
pues |
|
|
|
nada sino hablar me
enseñas? |
|
|
|
Y aun eso te perdonara |
|
|
|
ahora, porque no
tuvieran |
450 |
|
|
en su abono las
desdichas |
|
|
|
el consuelo de las
quejas. |
|
|
|
Mi bien, mi madre,
señora, |
|
|
|
vuelve, vuelve a mí; no
seas |
|
|
|
tan ingrata que me dejes
|
455 |
|
|
a vivir entre estas
peñas, |
|
|
|
compañero de los
troncos, |
|
|
|
de sus brutos y sus
fieras. |
|
|
|
¿Qué enojo te he dado
yo, |
|
|
|
para que desta manera |
460 |
|
|
huyas de mí? ¿No he
vivido |
|
|
|
siempre atento a tu
obediencia? |
|
|
|
¿Sé yo más de lo que tú,
|
|
|
|
madre, has querido que
sepa? |
|
|
|
Pues ¿para qué me
castigas |
465 |
|
|
con tan extraña
sentencia? |
|
|
|
¡Ay de mí! ¿Qué haré?
La voz |
|
|
|
hacia allí se oyó. Tras
ella |
|
|
|
iré, que no dudo que |
|
|
|
mis lágrimas la
detengan. |
470 |
|
|
Ea, ¡adelantaos
suspiros!, |
|
|
|
decid que ya el llanto
llega, |
|
|
|
que le aguarde un breve
instante, |
|
|
|
que solo va a
enternecerla. |
|
|
|
Mas ¡ay triste!, que no
sé |
475 |
|
|
si el discurso acierta o
yerra |
|
|
|
en la elección de mis
pasos, |
|
|
|
que como es la vez
primera |
|
|
|
que de la cueva he
salido, |
|
|
|
no sé si yerra o acierta. |
480 |
|
|
Dioses, mis plantas
guiad; |
|
|
|
cielos, socorred mis
penas; |
|
|
|
sol, alumbra mis
sentidos; |
|
|
|
inclinad mi arbitrio,
estrellas; |
|
|
|
fieras, doleos de mí; |
485 |
|
|
aves, repetid mis
quejas; |
|
|
|
montañas, dadme
salida; |
|
|
|
troncos, decidme la
senda, |
|
|
|
pues a un infeliz, a
quien |
|
|
|
su misma madre le deja,
|
490 |
|
|
justo será que le
amparen |
|
|
|
dioses, cielos, sol,
estrellas, |
|
|
|
fieras, pájaros,
montañas, |
|
|
|
troncos, peñascos y
selvas. |
|
|
|
|
|
Vase, y salen FEBO, y SILVIO asidos de una cinta, y SILENO, y los
MÚSICOS, y ECO deteniéndolos, y LAURA, y
SIRENE (4), y LIBIA.)
|
|
|
|
|
|
FEBO |
Antes perderé la vida |
495 |
|
|
que no la cinta. |
|
|
ECO |
Mirad |
|
|
|
que estoy hoy aquí. |
|
|
SILVIO |
Tu beldad |
|
|
|
me perdone, y no me
impida |
|
|
|
el quedar con el listón,
[29v |
|
|
|
de su desengaño el
daño, |
|
|
|
por morir del desengaño
|
|
|
|
si he de morir de la
duda. |
|
|
FEBO |
Duda o desengaño
infiero |
585 |
|
|
hoy precisos; y pues no |
|
|
|
es posible tener yo |
|
|
|
la ventura que no
espero, |
|
|
|
vivir hoy dudoso quiero
|
|
|
|
antes que desengañado, |
590 |
|
|
pues en mi
infelice (5) estado |
|
|
|
es lance menos penoso |
|
|
|
el ser en duda dichoso, |
|
|
|
que de cierto
desdichado. |
|
|
SILVIO |
Poco ama aquel que, en
su engaño |
595 |
|
|
consolado, de su dama |
|
|
|
no ama el favor. |
|
|
FEBO |
Menos ama |
|
|
|
quien no teme un
desengaño. |
|
|
SILVIO |
La duda es dolor
extraño. |
|
|
FEBO |
Ese quiero padecer. |
600 |
|
SILVIO |
Querer dudar no es
querer. |
|
|
FEBO |
Querer saber no es
amar. |
|
|
SILVIO |
Pues yo no quiero
dudar. |
|
|
FEBO |
Pues yo no quiero
saber. |
|
|
ECO |
Vós que me declare, y
vós |
605 |
|
|
que calle solicitáis, |
|
|
|
y yo en la duda en que
estáis |
|
|
|
he de igualar a los dos. |
|
|
|
([Aparte.] Deme, pues,
el ciego dios |
|
|
|
industria para que aquí |
610 |
|
|
hable y calle. Solo así |
|
|
|
el callar y hablar se
infiere.) |
|
|
|
El listón daré al que
hiciere |
|
|
|
mayor fineza por mí. |
|
|
FEBO |
Yo aceto la condición, |
615 |
|
|
y solamente pudiera |
|
|
|
ser esa la que pusiera |
|
|
|
alas a mi presunción. |
|
|
|
Fundolo en esta razón; |
|
|
|
el merecer no está en
mí, |
620 |
|
|
y en mí está el servir; y
así |
|
|
|
puedo esperanza tener, |
|
|
|
pues no está en mí el
merecer |
|
|
|
y el hacer finezas sí. |
|
|
SILVIO |
Yo la condición no
acepto, |
625 |
|
|
porque si tan feliz fuera |
|
|
|
que hacer finezas
pudiera, |
|
|
|
no las guardara a este
efecto. |
|
|
|
Nada un amor que es
perfecto |
|
|
|
reservó: siendo esto
ansí, |
630 |
|
|
bien la condición temí; |
|
|
|
pues mi corazón
constante |
|
|
|
no podrá hacer adelante |
|
|
|
más de lo que ha hecho
hasta aquí. |
|
|
|
|
Salen ANTEO y LIRÍOPE.) |
|
|
|
|
|
ANTEO |
Eco hermosa, a quien el
cielo |
635 |
|
|
dotó de tantos favores; |
|
|
|
bellas zagalas, pastores,
|
|
|
|
honor del arcadio suelo,
|
|
|
|
vivid, vivid sin recelo |
|
|
|
de aquel monstruo que
con tantas |
640 |
|
|
penas os asombró, que
tantas |
|
|
|
veces le visteis, pues ya |
|
|
|
humilde y tendido está |
|
|
|
besando de Eco las
plantas. |
|
|
|
En su nombre al monte
fui, |
645 |
|
|
y en el monte le
encontré; |
|
|
|
no es la admiración el
que |
|
|
|
os le haya traído aquí; |
|
|
|
no el verle cubierto así |
|
|
|
de cabello, no el andar |
650 |
|
|
es lo que os ha de
admirar; |
|
|
|
sino el oírle hablar, que
tiene |
|
|
|
nuestra humana voz,
que viene |
|
|
|
a hacerle más singular. |
|
|
|
Preguntadle, hablad con
él, |
655 |
|
|
que a todos responderá. |
|
|
ECO |
Si hablar sabes, dinos
ya |
|
|
|
quién eres, monstruo
crüel. |
|
|
FEBO |
Respóndanos tu horror
fiel |
|
|
|
cuánto su esclavitud
siente. |
660 |
|
SILVIO |
¿De qué especie
diferente |
|
|
|
eres? |
|
|
SILENO |
¿Sabes
dónde estás? |
|
|
LIRÍOPE |
Pues no puedo callar
más, |
|
|
|
escuchadme
atentamente. [30v |
|
|
|
al traidor hijo del
viento. |
|
|
|
¡Ah, qué abrazo es tan
rüin |
750 |
|
|
el que la necesidad |
|
|
|
hace dar y no sentir! |
|
|
|
Desta suerte, pues,
conmigo |
|
|
|
llegó el velero adalid |
|
|
|
del yate a esa cumbre
altiva, |
755 |
|
|
a quien todo ese turquí |
|
|
|
globo con su peso está |
|
|
|
agobiando la cerviz. |
|
|
|
Hay en sus duras
entrañas |
|
|
|
una oscura cueva. Aquí |
760 |
|
|
de los piélagos vacíos |
|
|
|
el humano bergantín |
|
|
|
tomó puerto, a quien
salió |
|
|
|
un anciano a recibir. |
|
|
|
Después os diré quién
era, |
765 |
|
|
porque ahora es fuerza
decir |
|
|
|
que honestando la
traición |
|
|
|
con la disculpa civil |
|
|
|
de amor, que aun el
enojar |
|
|
|
es en nosotras servir, |
770 |
|
|
llegó... Entendedlo
vosotros, |
|
|
|
y a mi vergüenza suplid
|
|
|
|
cosas, que para saberse |
|
|
|
no se han menester oír. |
|
|
|
¿Quién creerá que tan
extraño |
775 |
|
|
principio de amor su fin
|
|
|
|
tan cerca tuviese, que |
|
|
|
su nacer fue su morir? |
|
|
|
Todos lo creed; que
apenas |
|
|
|
coronada de jazmín |
780 |
|
|
salió otra aurora, (no sé |
|
|
|
si a llorar o si a reír), |
|
|
|
cuando, ausente de mis
brazos, |
|
|
|
más a Céfiro no vi. |
|
|
|
¿Qué hay que esperar
del que finge |
785 |
|
|
si el que ama procede
así? |
|
|
|
En poder de aquel
anciano |
|
|
|
caduco quedé... Ahora
oíd |
|
|
|
con más atención,
porque |
|
|
|
empieza otro caso aquí |
790 |
|
|
no menos extraño. Este |
|
|
|
Tiresias era el sutil |
|
|
|
mágico que tantas veces
|
|
|
|
habréis oído decir |
|
|
|
que asombraba con su
ciencia |
795 |
|
|
a los dioses, pues así |
|
|
|
a ese encuadernado
libro |
|
|
|
de once hojas de zafir |
|
|
|
le leía los secretos, |
|
|
|
que muchas veces le vi |
800 |
|
|
los futuros contingentes
|
|
|
|
anunciar y presumir. |
|
|
|
¡Cuántas veces eclipsó |
|
|
|
al sol puesto en su
cenit, |
|
|
|
y cuántas resplandecer |
805 |
|
|
le hizo desde su nadir! |
|
|
|
¡Cuántas a la blanca
luna |
|
|
|
la vistió de carmesí, |
|
|
|
y cuántas a las estrellas |
|
|
|
las vistió el oro de Ofir!
|
810 |
|
|
Porque se quiso igualar |
|
|
|
a Júpiter, él allí |
|
|
|
ciego y preso le tenía. |
|
|
|
Consideradme ahora mí
|
|
|
|
presa allí y ciega
también, |
815 |
|
|
aborreciendo el vivir, |
|
|
|
y las lástimas veréis, |
|
|
|
con que mis penas
sentís. |
|
|
|
Sola una utilidad pudo |
|
|
|
mi soledad adquirir, |
820 |
|
|
que fue saber los
sucesos |
|
|
|
que de su ciencia
aprendí, |
|
|
|
principalmente en las
causas |
|
|
|
naturales a quien fui |
|
|
|
más inclinada. No hay
piedra, |
825 |
|
|
flor, yerba ni hoja, que
en fin |
|
|
|
su naturaleza niegue... |
|
|
|
Pero esto no es para
aquí. |
|
|
|
Un día, pues, aquel
caduco |
|
|
|
esqueleto me habló así: |
830 |
|
|
«Yo he hallado por mis
estudios |
|
|
|
que ya el término
cumplí [31v |
|
|
LIRÍOPE |
Mayor será cuando
todos |
|
|
|
veáis a mi hijo, en
quien sutil |
|
|
|
esmeró naturaleza |
|
|
|
sus perfecciones. Venid |
920 |
|
|
conmigo a la cueva
donde |
|
|
|
me espera: hallaréis allí |
|
|
|
bruto el más bello
diamante, |
|
|
|
y tosco el mejor rubí. |
|
|
|
|
(Salen.) |
|
|
|
[SILENO] (9) |
Guía, Liríope mía. |
925 |
|
ECO |
Todos habemos de ir |
|
|
|
juntos. |
|
|
FEBO |
¿Quién se quedará
|
|
|
|
sin ver deste caso el
fin? |
|
|
BATO |
Yo, que si no hay que
fïar |
|
|
|
de una mujer mansa, di,
|
930 |
|
|
¿qué habrá que fïar de
aquesta |
|
|
|
tan montaraz y cerril? |
|
|
SILVIO |
Vamos todos. |
|
|
TODOS |
Vamos
todos. |
|
|
LIRÍOPE |
Vamos, mis pasos
seguid. |
|
|
|
Narciso, no te
entristezca |
935 |
|
|
mi ausencia, ya voy tras
ti. |
|
|